ويكيبيديا

    "to counter money-laundering" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمكافحة غسل الأموال
        
    • مكافحة غسل الأموال
        
    • بمكافحة غسل الأموال
        
    • الى مكافحة غسل اﻷموال
        
    • بالتصدي لغسل الأموال
        
    • للتصدي لغسل اﻷموال
        
    • لمواجهة غسل الأموال
        
    • لمجابهة غسل الأموال
        
    • مواجهة غسل الأموال
        
    • في التصدي لغسل الأموال
        
    Efforts to counter money-laundering were being strengthened in consultation with the relevant international agencies and development partners. UN ويجري تعزيز الجهود لمكافحة غسل الأموال بالتشاور مع الوكالات الدولية ذات الصلة والشركاء في التنمية.
    :: Agree on an action plan to counter money-laundering in Malaysia UN :: الاتفاق على خطة عمل لمكافحة غسل الأموال في ماليزيا
    Establishment of national networks to counter money-laundering within the framework of national and international drug control plans UN إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات
    The role of UNODC in delivering technical assistance to counter money-laundering and the financing of terrorism was commended. UN وأُشيد بدور مكتب المخدرات والجريمة في تقديم المساعدة التقنية من أجل مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    It was noted that many bilateral and multilateral agreements on cooperation to counter money-laundering had already been signed. UN ولوحظ أنه جرى فعليا التوقيع على العديد من الاتفاقات الثنائية والمتعددة الأطراف بشأن التعاون على مكافحة غسل الأموال.
    An example of such use is provided by software used to screen financial transactions and detect those relevant to counter money-laundering or the financing of terrorism. UN ومن الأمثلة على ذلك البرامجيات المستخدمة لفرز المعاملات المالية وكشف ما يرتبط منها بمكافحة غسل الأموال أو تمويل الإرهاب.
    International cooperation and information-sharing were referred to as pillars of effective strategies to counter money-laundering. UN وأشير إلى التعاون الدولي وتقاسم المعلومات بصفتهما ركيزتين لاستراتيجيات فعالة لمكافحة غسل الأموال.
    Several legislative advisory activities were conducted with IMF, including an assessment of Italy's system to counter money-laundering and the financing of terrorism. UN وقد أجريت عدّة أنشطة استشارية تشريعية مع صندوق النقد الدولي، بما في ذلك إجراء تقييم للنظام الإيطالي لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Some cited the utility of methods to counter money-laundering and corruption in preventing and mitigating fraud. UN واستشهدت بعض الدول بجدوى أساليب لمكافحة غسل الأموال والفساد في الوقاية من الاحتيال والتخفيف من آثاره.
    For the fifth reporting period, 82 per cent of States reported having implemented measures to counter money-laundering in the financial system. UN وفيما يتعلق بفترة الإبلاغ الخامسة، أفادت 82 في المائة من الدول بأنها نفذت تدابير لمكافحة غسل الأموال في النظام المالي.
    The number of countries with legislation and programmes to counter money-laundering increased by 8 per cent. UN وارتفع بنسبة 8 في المائة عدد البلدان التي لديها تشريعات وبرامج لمكافحة غسل الأموال.
    Under the existing rules to counter money-laundering, financial institutions and non-financial institutions have a duty to inquire into and report suspicious transactions. UN ويتوجب على المؤسسات المالية وغير المالية، بمقتضى القواعد السارية لمكافحة غسل الأموال أن تحقق في الصفقات المشبوهة وأن تبلغ عنها.
    Establishment of national networks to counter money-laundering in the framework of national and international drug control plans UN إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات
    Establishment of national networks to counter money-laundering in the framework of national and international drug control plans UN انشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في اطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات
    Establishment of national networks to counter money-laundering in the framework of national and international drug control plans: draft resolution UN إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات: مشروع قرار
    Establishment of national networks to counter money-laundering in the framework of national and international drug control plans UN إنشاء شبكات وطنية لمكافحة غسل الأموال في إطار الخطط الوطنية والدولية لمراقبة المخدرات
    Regional and other intergovernmental organizations have also been engaged in activities to counter money-laundering. UN كذلك تضطلع منظمات إقليمية وحكومية دولية أخرى بأنشطة من أجل مكافحة غسل الأموال.
    Over the past year, four countries had been removed from the FATF regular follow-up process as a result of their positive action to strengthen measures to counter money-laundering and the financing of terrorism. UN وخلال العام الماضي، شُطبت أسماء أربعة بلدان من عملية المتابعة العادية التي تجريها فرقة العمل نتيجة لاتخاذها إجراءات إيجابية من أجل تعزيز التدابير الرامية إلى مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    Financial intelligence unit staff from a number of Member States participated in other training courses on enhancing national-level coordination to counter money-laundering. UN وشارك موظفو وحدات الاستخبارات المالية من عدد من الدول الأعضاء في دورات تدريبية أخرى بشأن تعزيز التنسيق في مجال مكافحة غسل الأموال على الصعيد الوطني.
    With the assistance of a mentor on the legal aspects of countering money-laundering, legislation to counter money-laundering and the financing of terrorism was adopted in the Marshall Islands, Solomon Islands, Vanuatu, and the money-laundering mentor for Central Asia provided legislative assistance in Kazakhstan and Uzbekistan. UN وبمساعدة من أحد المرشدين بشأن النواحي القانونية لمكافحة غسل الأموال، اعتُمِد قانون لمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب في كل من جزر سليمان وجزر مارشال وفانواتو، فيما تولّى المرشد المعني بمكافحة غسل الأموال في آسيا الوسطى تقديم المساعدة التشريعية إلى أوزبكستان وكازاخستان.
    The global programme against money-laundering supports government efforts to counter money-laundering. UN كما أن البرنامج العالمي لمكافحة غسل اﻷموال يدعم الجهود الحكومية الرامية الى مكافحة غسل اﻷموال.
    With the assistance of a mentor on the legal aspects of countering money-laundering, legislation to counter money-laundering and the financing of terrorism was adopted in the Marshall Islands, Solomon Islands and Vanuatu. UN وبمساعدة من أحد المرشدين بشأن النواحي القانونية لمكافحة غسل الأموال، اعتُمِدت تشريعات تعنى بالتصدي لغسل الأموال وتمويل الإرهاب في كل من جزر سليمان وجزر مارشال وفانواتو.
    For example, the Caribbean Coordination Mechanism convened by the Office in Bridgetown, Barbados, explored ways to strengthen drug control cooperation in the Caribbean region, including maritime cooperation, harmonizing legislation and creating effective measures to counter money-laundering. UN وعلى سبيل المثـال، قامت آليــة التنسيق لمنطقة البحر الكاريبي، التي عقدها المكتب في بريدجتاون ببربادوس، باستكشاف سبل تعزيز التعاون في مجال مراقبة المخدرات في منطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك التعاون البحري، والمواءمة بين التشريعات، ووضع تدابير فعالة للتصدي لغسل اﻷموال.
    A comprehensive international United Nations instrument was still needed to counter money-laundering. UN ولا تزال هناك حاجة إلى صك دولي شامل للأمم المتحدة لمواجهة غسل الأموال.
    Many States have adopted measures to facilitate the reporting of suspicious and/or unusual transactions in order to counter money-laundering. UN وقد اعتمدت دول عديدة تدابير لتيسير الإبلاغ عن أي صفقات مشبوهة و/أو غير معتادة لمجابهة غسل الأموال.
    The measures to counter money-laundering were further enhanced with the institution of the Accounts and Deposits Register under Section 20(4) of Law No 413 of 30 December 1991. UN وكان ثمة مزيد من التعزيز لتدابير مواجهة غسل الأموال بتأسيس سجل الحسابات والودائع بموجب المادة 20 (4) من القانون رقم 413 المؤرخ 30 كانون الأول/ديسمبر 1991.
    Significant progress is being made in countering money-laundering. An analysis of the efforts by States to counter money-laundering is contained in document E/CN.7/2003/2/Add.6. UN 33- يجري احراز تقدم كبير في التصدي لغسل الأموال ويرد في الوثيقة E/CN.7/2003/2/Add.6 تحليل للجهود التي تبذلها الدول للتصدي لغسل الأموال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد