ويكيبيديا

    "to draft resolution iii" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى مشروع القرار الثالث
        
    • على مشروع القرار الثالث
        
    • الى مشروع القرار الثالث
        
    • لمشروع القرار الثالث
        
    • في مشروع القرار الثالث
        
    20. The Chairman drew attention to draft resolution III, entitled " Special subjects relating to the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 " . UN 45 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع القرار الثالث المعنون " موضوعات خاصة تتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 " .
    59. The Chair drew attention to draft resolution III. Section A dealt with budget appropriations for the biennium 2014-2015, section B with income estimates for the biennium 2014-2015 and section C with the financing of appropriations for the year 2013. UN 59 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع القرار الثالث. وقال إن الجزء ألف يتناول اعتمادات الميزانية لفترة السنتين 2014-2015، ويتناول الجزء باء تقديرات الإيرادات لفترة السنتين 2014-2015، ويتناول الجزء جيم الاعتمادات المالية لعام 2013.
    The President: We turn next to draft resolution III, “Persons displaced as a result of the June 1967 and subsequent hostilities”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى مشروع القرار الثالث المعنون " السكان النازحون نتيجة لﻷعمال القتالية التي نشبت في حزيران/يونيه ١٩٦٧ وما بعدها " .
    We will now take a decision, one by one, on the 19 draft resolutions and the amendment to draft resolution III contained in document A/65/L.53. UN وسنبت الآن تباعاً في مشاريع القرارات الـ 19 والتعديل على مشروع القرار الثالث الوارد في الوثيقةA/65/L.53 .
    The President (interpretation from French): We turn next to draft resolution III, entitled “Situation of human rights in the Sudan”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل بعد ذلك الى مشروع القرار الثالث بعنوان " حالـــة حقوق الانسان في السودان " .
    Mr. Khazaee (Islamic Republic of Iran): In accordance with the rules of procedure of the General Assembly, my delegation would like to present two oral amendments to draft resolution III. UN السيد خزاعي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): عملاً بالنظام الداخلي للجمعية العامة، يود وفد بلدي أن يعرض تعديلين شفويين لمشروع القرار الثالث.
    The President: We turn now to draft resolution III, entitled “Respect for the right to universal freedom of travel and the vital importance of family reunification”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزيـــة(: ننتقـــل اﻵن إلى مشروع القرار الثالث المعنون " احتــرام حــق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمـــل اﻷسرة " .
    The Acting President: Now we shall turn to draft resolution III, entitled “Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, and the occupied Syrian Golan”. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الثالث المعنون " المستوطنات الفلسطينية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والجولان السوري المحتل " .
    The Acting President: We turn next to draft resolution III, entitled “Persons displaced as a result of the June 1967 and subsequent hostilities”. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الثالث المعنون " السكان النازحون نتيجة لﻷعمال القتالية التي نشبت في حزيران/يونيه ١٩٦٧ وما بعدها " .
    3. The attention of the Council is also drawn to draft resolution III entitled “Mid-term review of the system-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001, including the status of women in the Secretariat”, contained in the report of the Commission on the Status of Women (E/1998/27) and recommended to the Council for adoption. UN ٣ - ويوجه انتباه المجلس أيضا إلى مشروع القرار الثالث المعنون " استعراض منتصف المدة للخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفتـرة ١٩٩٦-٢٠٠١، بما في ذلك مركــز المــرأة فــي ـ * E/1998/100. اﻷمانة العامة " الوارد في تقرير لجنة مركز المرأة (E/1998/27) والموصى بأن يعتمده المجلس.
    The President (spoke in French): We now turn to draft resolution III, entitled " Confidence-building measures in the regional and subregional context " . UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار الثالث المعنون " تدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي " .
    The Acting President: We next turn to draft resolution III, entitled " Operations of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): بعد ذلك ننتقل إلى مشروع القرار الثالث المعنون " عمليات وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى " .
    The Acting President: We turn next to draft resolution III, entitled " Regional confidence-building measures: activities of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار الثالث المعنون " تدابير بناء الثقة على الصعيد الإقليمي: أنشطة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا " .
    The President: We now turn to draft resolution III, entitled " Follow-up to nuclear disarmament obligations agreed to at the 1995 and 2000 Review Conferences of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons " . UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار الثالث المعنون " متابعة الالتزامات في مجال نزع السلاح النووي المتفق عليها في مؤتمري الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عامي 1995 و2000 " .
    The President (spoke in French): We have heard the last speaker in explanation of vote before the voting on draft resolutions I to XIX and the amendment to draft resolution III (A/65/L.53). UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): لقد استمعنا إلى آخر المتكلمين تعليلا للتصويت قبل التصويت على مشاريع القرارات من الأول إلى التاسع عشر والتعديل المقترح على مشروع القرار الثالث (A/65/L.53).
    Our States support the amendment (A/65/L.53) to draft resolution III recommended by the Third Committee in its report contained in document A/65/456/Add.2 (Part II) because we believe that it is extremely important to reinsert a reference to sexual orientation in paragraph 6 (b) of the draft resolution on extrajudicial, summary or arbitrary executions. UN تؤيد دولنا التعديل (A/65/L.53) لمشروع القرار الثالث الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في تقريرها الوارد في الوثيقة A/65/456/Add.2 (الجزء الثاني)، لأننا نعتقد أنه من الأهمية بمكان إعادة الإشارة إلى الميول الجنسية في الفقرة 6 (ب) من مشروع القرار بشأن حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً.
    The representative of the Islamic Republic of Iran moved on a point of order, under rule 74 of the rules of procedure, that no action be taken with respect to draft resolution III (A/62/439/Add.3). UN واقترح ممثل جمهورية إيران الإسلامية، في نقطة نظام، بموجب المادة 74 من النظام الداخلي، عدم البت في مشروع القرار الثالث (A/62/439/Add.3).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد