We have to end it now so there can at least be hope for us in the future. | Open Subtitles | لدينا لوضع حد لها الآن بحيث يمكن على الأقل أن تكون هناك أمل لنا في المستقبل. |
Now is definitely the right time to end it. | Open Subtitles | الآن هو بالتأكيد الوقت المناسب لوضع حد لها. |
Involving men in countering this violence is crucial to end it. | UN | وإشراك الرجل في التصدي لهذا العنف أمر بالغ الأهمية لإنهائه. |
But if he considers this playtime, we need to end it. | Open Subtitles | لكن إذا هو يَعتبرُ هذا وقتِ اللعب، نَحتاجُ لإنْهائه. |
12. Sexual violence in conflict continues to affect women, men and children with shocking frequency and impunity, the unprecedented political momentum to end it notwithstanding. | UN | 12 - ما يزال النساء والرجال والأطفال يتعرضون للعنف الجنسي في حالات النزاع بدرجة مريعة من التواتر والإفلات من العقاب على الرغم من الزخم السياسي غير المسبوق الرامي إلى إنهائه. |
There was another reason that I thought it was time to end it with Joey. | Open Subtitles | كان هناك سبب آخر دعاني للتفكير بأنه حان الوقت لإنْهاء علاقتي مَع جوي |
We believe that unprecedented steps should be taken by all parties concerned to end it. | UN | ونعتقد أنه ينبغي لجميع الأطراف المعنية أن تتخذ خطوات غير مسبوقة للقضاء عليه. |
Economists still disagree about the causes of the Asian crisis and about the remedies employed to end it. | UN | فلا يزال رجال الاقتصاد غير متفقين في الرأي بشأن أسباب الأزمة الآسيوية وبشأن المعالجة المستخدمة لوضع حد لها. |
My father saw what we had become and he decided it was time to end it. | Open Subtitles | رأى والدي ما كنا قد تصبح و قرر ان الوقت قد حان لوضع حد لها. |
I gave you this life, but I am happy to end it right now and send you back to limbo where you belong. | Open Subtitles | أعطيتك هذه الحياة, ولكن أنا سعيدة لوضع حد لها الآن وأرسلك مرة أخرى إلى متاهةالنسيانحيثتنتمي. |
And what's uniquely American is the fighting of a great war to end it. | Open Subtitles | وما هو فريد الأمريكية هي القتال حرب كبيرة لوضع حد لها. |
The only way to end it was through a settlement negotiated by the Governments of both parties. | UN | والطريقة الوحيدة لإنهائه هي من خلال التوصل إلى تسوية تتفاوض عليها حكومتا الطرفين. |
The unilateral and illegal embargo, which had begun in 1962, remained in place and not a single measure had been taken to end it. | UN | أما الحظر غير القانوني المفروض من جانب واحد، الذي بدأ في عام 1962، فلا يزال مطبقا ولم يُتخذ أي تدبير لإنهائه. |
The only way to end it was through a settlement negotiated by the Governments of the two parties. | UN | والطريقة الوحيدة لإنهائه هي عن طريق تسوية تتفاوض بشأنها حكومتا الطرفين. |
He's going to try to sleep with Liz again so he can be the one to end it. | Open Subtitles | هو سَيُحاولُ للنَوْم مَع ليز ثانيةً لذا هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ الواحد لإنْهائه. |
He wouldn't end it, so you decided to end it for him. | Open Subtitles | هو لا يَنهيه، لذا أنت حازم لإنْهائه لَهُ. |
In particular, we believe that no level of violence against women and girls is acceptable in the United Kingdom (or anywhere else in the world) and our ambition is to end it. | UN | وبوجه خاص، نرى أنه من غير المقبول وجود أي مستوى للعنف ضد النساء والفتيات في المملكة المتحدة (أو في أي مكان آخر في العالم) ونطمح إلى إنهائه. |
There was another reason that I thought it was time to end it with Joey. | Open Subtitles | كان هناك سبب آخر دعاني للتفكير بأنه حان الوقت لإنْهاء علاقتي مَع جوي |
As public awareness of human trafficking grows, people are demanding that action be taken to end it. | UN | ومع تنامي وعي الجمهور بجريمة الاتِّجار بالبشر، بات الناس يطالبون باتخاذ إجراءات للقضاء عليه. |
She said this is the only way to end it. | Open Subtitles | لقد قالت بأنّ هذه هي الطريقة الوحيد لإنهاء هذا. |
Well, great,'cause I'm on my way to end it right now. | Open Subtitles | حسناً، عظيم، لأنني في طريقي لإنهاء الأمر الآن. |
The flaw in the plan... was the plan. But I got another plan to end it. ******** | Open Subtitles | كان العيب هو الخطة، لكن لديّ خطة أخرى لإنهاء ذلك. |
The intention of the report is to encourage consultation and dialogue within Cambodia on the nature and impact of impunity and what must be done to end it. | UN | والغاية من التقرير هي تشجيع التشاور والحوار داخل كمبوديا بشأن طبيعة الإفلات من العقاب وتأثيره وما يجب عمله لوضع حد له. |
You want it to end, you're gonna have to end it. | Open Subtitles | إذا أردتها أن تنتهي، فسيكون عليك أن تنهيها. |
I was seeing a guy, and when I tried to end it, he didn't get it. | Open Subtitles | لقد كنت أواعد شخصاً وعندما حاولت أن أنهيه لم يفهم الأمر |
And I intend to end it the only way I can. | Open Subtitles | وأنوي أن أنهيها بالطريقة الوحيدة التي أستطيع القيام بها |
If you really want to end it, then come and get me! | Open Subtitles | , إذا أنت ِ حقا تريدين أن تنهي الأمر ! فإذن تعالي وأمسك ِ بي |