ويكيبيديا

    "to everyone" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للجميع
        
    • على الجميع
        
    • لكل شخص
        
    • لكل فرد
        
    • إلى الجميع
        
    • مع الجميع
        
    • لكل الناس
        
    • لكل من
        
    • إلى كلّ شخص
        
    • إلى كل شخص
        
    • على كل شخص
        
    • إلى كُلّ شخصِ
        
    • على كل فرد
        
    • لكل إنسان
        
    • على الكافة
        
    I am confident that our path is available to everyone. UN إنني على ثقة بان الطريق الذي سلكناه متاح للجميع.
    Yet it must be clear to everyone that there is no reasonable alternative to the peaceful political settlement of conflicts. UN ومع ذلك، يجب أن يكون واضحاً للجميع أن ليس ثمة بديل معقول آخر سوى التسوية السياسية السلمية للنزاعات.
    Opportunities for economic self-sufficiency should be available to everyone. UN وينبغي أن تتاح فرص الاكتفاء الذاتي الاقتصادي للجميع.
    The international community should vote against the proposal, thereby affirming that all human rights applied to everyone. UN وعلى المجتمع الدولي التصويت ضد الاقتراح، ليؤكد بذلك أن جميع حقوق الإنسان تنطبق على الجميع.
    The right to seek a legal remedy is guaranteed to everyone and the judiciary adjudicates such cases independently. UN ويُكفل لكل شخص الحق في السعي إلى الانتصاف القانوني وينظر القضاء في هذه الحالات بصورة مستقلة.
    He is immensely grateful to everyone who has supported and participated in the mandate's comprehensive and inclusive process, and for the progress achieved to date. UN ويعرب الممثل الخاص عن امتنانه العميق لكل فرد دعم عملية الولاية الشاملة ومشاركتهم فيها، وللتقدم المحرز حتى الآن.
    Although the membership is open to everyone beyond borders, the executive committee members are composed of Japanese citizens. UN ويتألف أعضاء هذه اللجنة من مواطنين يابانيين، رغم كون العضوية مفتوحة للجميع ممن هم خارج الحدود.
    The vocational guidance offered by the Federal Employment Office is available to everyone in local offices regardless of sex. UN والتوجيه المهني المقدم من مكتب العمالة الاتحادي متاح للجميع في المكاتب المحلية بصرف النظر عن جنس المرء.
    Although the membership is open to everyone beyond borders, the board of directors is composed of Japanese citizens. UN ويتألف مجلس الإدارة من مواطنين يابانيين على الرغم من أن العضوية مفتوحة للجميع من خارج الحدود.
    I've already written to everyone I could think of who could help... Open Subtitles لقد كتبتُ بالفِعْل للجميع كنتُ أفكر في مَن يمكن أن يساعدنا
    Actually just came down here to say hello to everyone. Open Subtitles في الواقع فقط جئت إلى هنا لأقول مرحبا للجميع
    And to prove to everyone... just how vulnerable the bank was... Open Subtitles و لأثبت ذلك للجميع عن مدى ضعف نظام الأمن للبنك
    OK, let me see if I can explain this to everyone. Open Subtitles حسناً , دعوني أرى إن كنت أستطيع شرح هذا للجميع
    Don't take it personal. They do it to everyone. Are you ok? Open Subtitles لا تعتبريه شخصياً، إنهم يقومون بذلك للجميع هل أنت ِ بخير؟
    I feel like I'm engaged to everyone but you. Open Subtitles بحيث أني شعرت أن مخطوب للجميع باستثنائك أنت.
    The laws of Brunei Darussalam apply to everyone without any discrimination. UN وتنطبق قوانين بروني دار السلام على الجميع دون أي تمييز.
    It could be interpreted to mean that the norm was applicable to everyone or that everyone was aware of it. UN ويمكن أن تفسر هذه العبارة بمعنى أن القاعدة تنطبق على الجميع أو أن كل شخص على علم بها.
    Every job is open to everyone under equal terms. UN وكل وظيفة مفتوحة لكل شخص على قدم المساواة.
    General information and a description of the course would be accessible to everyone, while there would be restricted access to specific parts such as content and training activities. UN وسوف يتاح لكل فرد معلومات عن الدورة ووصف لها، بينما توضع قيود على الوصول إلى أجزاء محددة مثل المحتوى وأنشطة التدريب.
    If they're listening to the governor, they're listening to everyone. Open Subtitles إذا كانوا يستمعون إلى حاكم، وهم يستمعون إلى الجميع.
    I didn't play, but I was nice to everyone. Open Subtitles أنا لم ألعب، ولكني كنتُ لطيفاً مع الجميع.
    The Federal Constitution contained a list of fundamental rights guaranteed to everyone. UN 40- ويحتوي الدستور الاتحادي على قائمة بالحقوق الأساسية المضمونة لكل الناس.
    Great, fax that to everyone on the distribution list. Open Subtitles عظيم، أرسلها بالفاكس لكل من في قائمة التوزيع.
    The system is such that I want to show it to everyone Open Subtitles النظام هكذا بحيث أريد تشويفه إلى كلّ شخص
    You've narrowed it down to everyone in the bowling alley. Open Subtitles قمت بتقليص المشتبه بهم إلى كل شخص في صالة البولينغ.
    The fundamental rights and freedoms contained in the Constitution are applicable to everyone in Tanzania including persons with disabilities. UN وتنطبق الحقوق والحريات الأساسية الواردة في الدستور على كل شخص في تنزانيا، بمن فيهم المعوقون.
    - I-I made phone calls to everyone I could think of. Open Subtitles إلى كُلّ شخصِ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ به.
    This applies to everyone working in any capacity for the organization; no one is excluded or exempted. UN وهذا ينطبق على كل فرد يعمل بأي صفة في المنظمة؛ فلا يُستثنى أو يُعفى من ذلك أحد.
    The point is, it happened to everyone, every single human being on the planet. Open Subtitles النقطة المهمة هي إنه حدث للجميع لكل إنسان على هذا الكوكب
    All Egyptian laws must comply with the previously mentioned constitutional principles requiring that legal precepts should apply to everyone without discrimination between men and women and that certain cases of discrimination should be categorized as crimes, as mentioned in part one, chapter II, of this report. UN :: وقد جاءت كافة القوانين المصرية ملتزمة بالمبادئ الدستورية سالفة الذكر ومقررة لقواعد قانونية تسري على الكافة دونما تفرقة في ذلك بين الرجل والمرأة وتأثيم بعض صور هذا التمييز على النحو المشار إليه بالبند ثالثا من الجزء الأول من هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد