| Several representatives have indicated their wish to exercise the right of reply. | UN | وقد أعرب عدد من الممثلين عن رغبتهم في ممارسة حق الرد. |
| Before concluding this meeting, a representative has requested to exercise the right of reply. | UN | قبل أن أختتم هذه الجلسة، طلب ممثل ممارسة حق الرد. |
| Towards the end of the morning meeting, I shall give the floor to those delegations that have requested to exercise the right of reply. | UN | وقرب نهاية الجلسة الصباحية، سأعطي الكلمة للوفدين اللذان طلبا ممارسة حق الرد. |
| I have asked to take the floor to exercise the right of reply to the statement delivered by the delegation of Belgium on behalf of the European Union. | UN | لقد طلبت الكلمة لممارسة حق الرد على البيان الذي أدلى به وفد بلجيكا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
| One representative has requested permission to exercise the right of reply. | UN | وطلب أحد الممثلين الإذن لممارسة حق الرد. |
| One representative requested to exercise the right of reply. | UN | وقد طلب أحد الممثلين أن يمارس حق الرد. |
| One representative and one observer have requested to exercise the right of reply. | UN | وقد طلب ممثل واحد ومراقب واحد ممارسة حق الرد. |
| Two representatives have requested to exercise the right of reply. | UN | وقد طلب اثنان من الممثلين ممارسة حق الرد. |
| A representative has requested to exercise the right of reply. | UN | طلب أحد الممثلين ممارسة حق الرد. |
| One representative has requested to exercise the right of reply. | UN | هناك ممثل واحد قد طلب ممارسة حق الرد . |
| However, one representative has requested to exercise the right of reply. | UN | بيد أن أحد الممثلين طلب ممارسة حق الرد. |
| Several representatives have requested to exercise the right of reply. | UN | لقد طلب عدة ممثلين ممارسة حق الرد. |
| One representative has requested to exercise the right of reply. | UN | وقد طلب أحد الممثلين ممارسة حق الرد. |
| One representative has requested to exercise the right of reply. | UN | وقد طلب أحد الممثلين ممارسة حق الرد. |
| A number of delegations have requested to exercise the right of reply. | UN | طلب عدد من الوفود ممارسة حق الرد. |
| I should like to inform the Committee that I have received two requests to exercise the right of reply. | UN | وأود أن أبلغ اللجنة بأنني تلقيت طلبين لممارسة حق الرد. |
| Two representatives have asked for the floor to exercise the right of reply. | UN | لقد طلب ممثلان أخذ الكلمة لممارسة حق الرد. |
| I now call on the representative of Iran to exercise the right of reply. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل إيران لممارسة حق الرد. |
| However, one representative has requested to exercise the right of reply. | UN | ومع ذلك، طلب ممثل أن يمارس حق الرد. |
| The Acting President: Two representatives have asked for the floor to exercise the right of reply. | UN | طلب أحد الممثلين الكلمة ممارسة لحق الرد. |
| Currently, it reads that they should be allowed to exercise the right of reply regarding positions of the EU as decided by the presiding officer. | UN | ويقرأ نصها، حاليا، أنه ينبغي أن يسمح له بممارسة حق الرد في ما يتعلق بمواقف الاتحاد الأوروبي كما يقررها الرئيس. |
| Several representatives have requested to exercise the right of reply. | UN | وقد طلب عدد من الممثلين أن يمارسوا حق الرد. |
| It is my understanding that he is taking the floor to exercise the right of reply. | UN | وحسب ما فهمت، فإنه سيتناول الكلمة ليمارس حق الرد. |