I want to feel like a man again, you know? | Open Subtitles | أريد أن أشعر أننى رجل مرة آخرى، كما تعلم |
Case histories are just a way for me to feel like I was there. | Open Subtitles | تاريخ الحالات هي مجرد وسيلة بالنسبة لي أن أشعر وكأني كنت هناك. |
But at least he doesn't have to feel like he's alone anymore. | Open Subtitles | لكن على الأقل ليس عليه أن يشعر بأنه وحيد بعد الأن |
She wants normalcy. She wants to feel like the world didn't end. | Open Subtitles | إنها تريد حياة الطبيعية تريد أن تشعر بأن العالم لم ينتهي |
Sure. I juston't want you to feel like you have to go'cause she set you up. | Open Subtitles | طبعاً , أنا فقط لا أريدك أن تشعري أنه عليك الذهاب لأنها قالت لك ذلك |
But I don't want to feel like | Open Subtitles | لتجعلون حياتي تبدو اكثر روعة لكن لا اريد ان اشعر |
You know, I want people to feel like anything can happen here. | Open Subtitles | أريد الناس أن يشعروا بأن أي شيء يمكن أن يحدث هنا |
Fe-Fez, I'm starting to feel like I need some space. | Open Subtitles | Fe فاس، أَبْدأُ الشُعُور مثل أنا أَحتاجُ بَعْض الفضاءِ. |
This is a pretty couple-y's trip, and... you know, we just don't want you to feel like a third wheel. | Open Subtitles | هذا هو الرحلة جميلة زوجين ذ ل، و... تعلمون، نحن فقط لا نريد لك ليشعر وكأنه عجلة ثالثة. |
The last thing I want to do is to feel like I'm putting you all out, so I've made some decisions. | Open Subtitles | آخر شيء أريد أن أفعله هو أن أشعر أنا أضع لكم جميعا بها، حتى لقد اتخذت بعض القرارات. |
I just... want to feel like myself again. | Open Subtitles | أريد أن أشعر أنّني عدتُ إلى سابق عهدي مرّة أخرى |
I never want to feel like this again. | Open Subtitles | لاأريد أن أشعر مثل هذا الشعور ابداً مجدداً |
But I don't want him to feel like I'm railroading him. | Open Subtitles | و لكن لا أريدُ أن يشعر بأنى أدفعه لفعل ذلك |
I want the readers to feel like they were here. | Open Subtitles | نُريد أن يشعر القراء كما لو كانوا هنا، حسناً؟ |
I mean, I serve people every day in the restaurant, and I thought I was finally gonna get a chance to feel like a wealthy upstairs lady. | Open Subtitles | أعني، أخدم الناس كل يوم في المطعم، وأعتقد أنني كنت ستحصل أخيرا على فرصة أن يشعر وكأنه سيدة غنية في الطابق العلوي. |
to feel like they're the only one on a guy's mind. | Open Subtitles | أن تشعر الفتاة بأن الرجل لا يفكر سوى بها هي |
I know what it's like to feel like a bad parent. | Open Subtitles | أنا أعلم ماذا يشبه هذا أن تشعر أنك أب سيء |
And it's work to feel like a staging ground for someone else's ambitions. | Open Subtitles | و من المجهد أن تشعري أنك منصة لطموح شخص آخر |
All I have wanted since I first walked into Trauma One was to feel like I belonged here. | Open Subtitles | كل ما اردته عندما دخلت الطوارء للمرة الأولى هو ان اشعر انني انتمي هنا |
I don't want any more patients to feel like my father? | Open Subtitles | لا أريد أن أرى مرضى آخرون أن يشعروا مثل أبي؟ |
You start to feel like you're made of wrongness. | Open Subtitles | تَبْدأُ الشُعُور مثل أنت تَصْنعُ من wrongness. |
The last thing she needs is for her own wedding to feel like work. | Open Subtitles | وآخر شيء يحتاج إليه هو ل زفافها الخاصة ليشعر وكأنه عمل. |
I don't want to feel like an outsider anymore. | Open Subtitles | لا أريد أن أشعر كأنني غريب بعد الآن |
I don't want you to feel like you got to pick one. | Open Subtitles | لا اريدك ان تشعر بأنك مضطر لإختيار احدهم |
Like, he doesn't want anybody to feel like he's not there for them. | Open Subtitles | لا يريد احداً ان يشعر انة ليس هناك من اجلة |
Well... get ready to feel like a real idiot for bringing this up today. | Open Subtitles | حسناً.. حضر نفسك لتشعر أنك مغفل حقيقي بتحدثك عن هذا اليوم. |
I'm going to feel like this for the rest of my life. | Open Subtitles | انا ذاهب الى الشعور مثل هذا لبقية حياتي. |
Now, I don't want you to feel like you're human shields, but... | Open Subtitles | الآن ، لا أود منكم أن تشعروا بأنكم درع حماية بشري |
Look, I've been giving you a lot of grief lately about being the boss, but it's just hard for a guy to feel like he's not in charge | Open Subtitles | نعم سببت لكِ الكثير من الحزنّ مؤخراً حول موضوع الإدارة لكنه مؤلم للرجل بأن يشعر |