And not to get all political with you, but the past 11 movies have all been romantic comedies starring white people. | Open Subtitles | وليس للحصول على كل سياسي معك، ولكن 11 أفلام الماضية كانت كل الأفلام الكوميدية الرومانسية بطولة ذوي البشرة البيضاء. |
I prefer to think of myself as five-ten, but I still need to get all my pants hemmed. | Open Subtitles | أنا أفضل أن أفكر في نفسي 5-10، ولكن ما زلت بحاجة للحصول على كل سروالي تطوقه. |
You don't have to get all crazy-face mad about it, okay? Logan, come on. | Open Subtitles | لم يكن لديك للحصول على كل مجنون وجه جنون حول هذا الموضوع، حسنا؟ |
My point is, how were they able to get all this stuff that quickly after they escaped and not get caught? | Open Subtitles | وجهة نظري هي، كيف كانوا قادرين على الحصول على كل هذه الاشياء بهذه السرعة بعد أن هربوا ولم ينمسكوا؟ |
In fact, someone liked me enough to get all those people back together again just'cause his friend was suffering and he wanted to help. | Open Subtitles | في الحقيقة, أحدهم أحبني بما يكفي لجمع كل أولئك الناس مجدداً فقط لأن صديقه كان يعاني |
Alright, I need to tell you something, and I don't want you to get all nutty on me. | Open Subtitles | حَسَناً، أَحتاجُ إلى أخبرْك شيءَ، وأنا لا أُريدُك أَنْ يُصبحَ كُلّ بالبندق عليّ. |
We need to get all these patients outside right now. | Open Subtitles | نحتاج أن نخرج جميع المرضى الى الخارج الأن |
'Cause boys are already on track to get all the good jobs. | Open Subtitles | لأنّ الأولاد هم بالفعل على المسار الصحيح للحصول على كلّ الوظائف الجيّدة |
Just try not to get all in your head about it, okay? | Open Subtitles | ليس مجرد محاولة للحصول كل ما في رأسك حول هذا الموضوع، حسنا؟ |
I can't wait to get all the stuff I need and pay for it. | Open Subtitles | لاأطيق الانتظار للحصول على كل الأشياء التي أحتاجها وادفع مقابلها |
You didn't have to get all dressed up on me. | Open Subtitles | لم يكن لديك للحصول على كل لباس على لي. |
We had no idea how we were going to be able to get all these other things. | Open Subtitles | كان لدينا أي فكرة عن كيفية نحن ذاهبون لتكون قادرة للحصول على كل هذه الأشياء الأخرى. |
Wouldn't want a little twerp like you to get all the credit for finding a bird. | Open Subtitles | لا تريد قليلا غبي مثلك للحصول على كل الفضل في العثور على الطيور. |
Now's not the time to get all periodic on me! | Open Subtitles | الآن ليس الوقت للحصول على كل دورية على لي! |
Okay, we need to get all his information and there's a form that you gotta fill out. | Open Subtitles | حسناً نحن بحاجة للحصول على كل المعلومات هنالك بيانات عليك أن تقوم بتعبئتها |
YOU WERE IN THE CHAIR LONG ENOUGH to get all THAT? | Open Subtitles | كنـت في الكرسي،بمافيه الكفاية من أجل الحصول على كل هذا؟ |
I guess, secretly, I kind of hoped that you would notice, but I didn't want you to get all bent out of shape about it. | Open Subtitles | أعتقد، سرا، أنا نوع من المأمول أن تلاحظ، ولكن لم أكن أريد منك الحصول على كل عازمة من الشكل حول هذا الموضوع. |
There has to be a way to get all these lonely people together. | Open Subtitles | لابد من وجود طريقة لجمع كل هؤلاء الوحيدين مع بعضهم. |
Couldn't think of any other way to get all this scotch into my body. | Open Subtitles | لا يَستطيعُ أَنْ يُفكّرَ بأيّ طريق آخر أَنْ يُصبحَ كُلّ هذا الإسكتلنديِ إلى جسمِي. |
We need to get all this out of here. | Open Subtitles | يجب أن نخرج جميع الأشياء التي هنا مرّ بهذا الكيس |
What would it take to get all the cash you have on you? | Open Subtitles | ماذا سيتطلب الأمر للحصول على كلّ الأموال التي معك؟ |
You were lucky to get all those people to safety. | Open Subtitles | لقد كنت محظوظا للحصول كل هؤلاء الناس إلى بر الأمان. |
You were trying to get all your nutrients from your Mom. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ تحاولين الحصول على جميع المواد الغذائية من أمكِ |
But he spent his last months on this earth unable to get all the conditioner out of his hair. | Open Subtitles | لَكنَّه صَرفَ له الشهور الماضية على هذه الأرضِ غير قادر على الحُصُول على كُلّ المكيّف خارج شَعرِه. |
It would've damaged our relationship forever, but simply by writing it I was able to get all that rage off my chest. | Open Subtitles | لكان حطم علاقتنا للأبد ولكن من من خلال كتابته أصبحت قادراً ببساطة على إخراج كل الغضب الذي كان يملأ صدري |
Yeah, Breena and I, we just wanted to get all this stuff out of the house, you know. | Open Subtitles | نعم، (برينا) وأنا، كنا نريد فقط ان نخرج كل هذه الاشياء من المنزل، كما تعلم |
He said that the discussion had reinforced the facilitators' efforts to get all parties to engage. | UN | وقال إن المناقشة عززت جهود الميسرين الرامية إلى إشراك جميع الأطراف. |
He can´t wait to get all that Yankee money. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع الإنتظار ليحصل على كل نقود الأمريكان |