If I know Clay, he's already working on a federal court order to get us out of here. | Open Subtitles | إذا كنت أعرف كلاي فانه يعمل بالفعل على إصدار أمر من المحكمة الفيدرالية لإخراجنا من هنا |
I'm gonna do everything I can to fix this, to get us out of debt, and you will not suffer. | Open Subtitles | سأفعل ما بوسعي لإصلاح هذا لإخراجنا من الديون ولن تعانون |
They found us. You need to get us out of here now. | Open Subtitles | لقد وجدونا، لابد أن تخرجنا من هنا حالاً |
Yeah, I have connections, but not the kind to get us out of a situation like this. | Open Subtitles | أجل ، انا لديّ اتصالات ولكنّها ليست من النوع الذي يستطيع إخراجنا من موقف كهذا |
You're already working on another batshit-crazy plan to get us out of this mess, aren't you? | Open Subtitles | أنت بالفعل لديك خطة مجنونة أخرى لإخراجنا من هذه الفوضى، أليس كذلك؟ |
If we make a trade, do you have the juice to get us out of the bloc? | Open Subtitles | إذا أجرينا هذه المبادلة هل لديك الصلاحية اللازمة لإخراجنا من هذه المقاطعة |
About whether you're the right guy to get us out of here. | Open Subtitles | بخصوص ما إذا كنت الرجل المناسب لإخراجنا من هُنا. |
The store was to get you out of that company that was killing you to get us out of that shitty suburban wasteland. | Open Subtitles | لا. المتجر كان وسيلة لإخراجك من تلك الشركة التي كانت تقتلك لإخراجنا من تلك الضاحية القاحلة المقرفة |
Yeah, we got him, but it was just to get us out of HW. | Open Subtitles | نعم، وصلنا له، ولكنه فخ فقط لإخراجنا من المجمع |
Yeah we got him but it was just to get us out of hw. | Open Subtitles | نعم وصلنا إليه ولكنه كان فقط لإخراجنا من الأب. |
You have got to get us out of here! | Open Subtitles | لا يجب أن تخرجنا من هنا |
You have to get us out of here. | Open Subtitles | عليك أن تخرجنا من هنا |
I said also that, since there was no consensus, I would help to get us out of that situation. | UN | كما قلت إني سوف أساعد على إخراجنا من تلك الحالة، نظرا لعدم وجود توافق في الآراء. |
He's doing the best he can to get us out of this... without anyone getting hurt. | Open Subtitles | هو يَعْملُ أفضل هو يُمْكِنُ أَنْ لإبْعادنا عن هذا... بدون أي واحد تَأذّي. |
Gideon will arrange a boat to get us out of England as soon as she's left court. | Open Subtitles | جايدون سيرتب قارب ليخرجنا من انجلترا حالما تغادر البلاط |
No, but it may just take a rocket scientist to get us out of here: | Open Subtitles | لا، ولكن ربما يستطيع عالِم فذ أن يخرجنا من هنا وهي: |
But I hope to get us out of here before we have to worry about that. | Open Subtitles | آمل أن نخرج من هنا قبل أن نضطر إلى القلق بهذا الشأن. |
I barely got a chance to talk to her, and I got to get us out of here soon, or she's gonna think I'm staying away on purpose. | Open Subtitles | بالكاد حصلت على فرصة التحدث إليها، وعلى أن أخرجنا من هنا قريباً، أو ستظن بأنني أتعمد البقاء بعيداً. |
Fine. If you all aren't willing to get us out of this, then I will do it myself. | Open Subtitles | حسناً , إن لم تكونوا جميعاً علي استعداد علي اخراجنا من هنا إذاً سأفعل ذلك بنفسي |
You need to get us out of here. Yeah, of course I can. | Open Subtitles | يجب أن تقوم بإخراجنا من هنا نعم ، بالطبع أستطيع ، فقط أعطني |
Call Carla, tell her to get us out of here. | Open Subtitles | إتصل بـ"كارلا" ، وأخبرها أن تُخرجنا من هنا |
Don't worry, I'm working on a story to get us out of here. | Open Subtitles | لا تقلقى , انا اعمل على قصة لأخراجنا من هنا |
to get us out of the way for when he makes his next move. | Open Subtitles | لإبعادنا عن طريقه ، للقيام بخطوته التالية. |
There's enough fuel to get us out of Yemen. | Open Subtitles | من الوقود هنالك ما يكفي لاخراجنا من اليمن |
Okay, you may have to pretend you're black to get us out of here. | Open Subtitles | قد تضطر للادعاء بأنك أسود لتخرجنا من هنا |