But you have to give us an 8X10 for our wall of Casual Acquaintances Who Came to Stay For A While. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعطينا صورة لك بمقاس 8 في 10 لنعلقها على جدار المعارف الذين أتوا للإقامة فترة بمنزلنا |
There's somebody, I think, who's about to give us directions. | Open Subtitles | هناك شخص ما، أعتقد، الذي أوشك أن يعطينا إتّجاهات. |
managed to avoid the bats and the bullets long enough to... give us a 360 panorama of the park where the block party was held. | Open Subtitles | تحنبت المضارب والرصاص لوقت كافي لتعطينا منظرا لنشاهدة ب 360 درجة من الحديقة |
Our neighbour, Ethiopia, is not prepared to give us that chance. | UN | إن إثيوبيا، البلد المجاور لنا، غير مستعد لإعطائنا هذه الفرصة. |
What's taking you so long to give us our fucking shares? | Open Subtitles | ما الذي يؤخرك من إعطائنا نصيبنا في الأسهم؟ |
Maybe I can even get him to give us odds. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ عليه حتى لإعْطائنا إحتمالاتِ. |
Well, you're going to have to give us some of that proof to take to the D.A. otherwise we're just wasting our time here. | Open Subtitles | حسنٌ، عليك أن تعطينا جزء من ذلك قبل المحاكمة لنعرضه على المدعي العام، وإلا فإنّ كلّ ماتفعله الآن هو تضييع وقتنا .. |
If you want this to be taken seriously, you have to give us something more than a handful of conspiracy theories courtesy of Jeff McArdle. | Open Subtitles | إن كنت تريد لهذا أن يؤخذ على محمل الجد يجب أن تعطينا شيء أكثر من مجموعة من نظريات المؤامرة لجيف مكارديل. |
- You don't have to tell us what you talked about, but you do need to give us his name and his contact information. | Open Subtitles | لستَ مضطراً أن تخبرنا بما الذي تكلمتنا عنه ولكن عليك أن تعطينا إسمه ومعلومات الاتصال به |
We do not need anyone to give us lessons about elections, or to attempt to usurp the sovereign will of the people of Equatorial Guinea. | UN | فنحن لسنا بحاجة إلى أن يعطينا أحد دروسا في الانتخابات، أو أن يحاول اغتصاب الإرادة السيادية لشعب غينيا الاستوائية. |
That is why I think you should ask your client to give us a copy of the server he surrendered to the FBI. | Open Subtitles | لهذا أعتقد أنه يجب أن تطلبي من موكلك أن يعطينا نسخة الخادم التي سلمها للمباحث الفيدرالية |
Hey, so, I tell you she wants to give us 30,000 bucks? | Open Subtitles | يا، لذلك، أنا أقول لك أنها تريد لتعطينا 30000 دولارات؟ |
Use who you are to give us all another chance. | Open Subtitles | أستخدم ما أنت عليه لتعطينا كل الفرص الأخرى |
The food industry has smartly printed little red cards and brochures to give us, defending their crisp position. | Open Subtitles | قامت شركات الأغذية بدهاء بطبع بطاقات حمراء و كتيّبات صغيرة لإعطائنا إيّاها دفاعًا عن وضعهم الهش. |
Thoughtful of General Wolseley to give us these umbrellas, eh, Vicar? | Open Subtitles | المدروس للواء وولزلي لإعطائنا هذه المظلات أليس كذلك، يا فيكار؟ |
Look, we know you're trying, but you don't need to give us pep talks. | Open Subtitles | انظري، نحن نعرف انك تحاولين، ولكنك لا تحتاجين إلى إعطائنا محادثات حماسية. |
Maybe I can convince someone to give us their reservation. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُقنعَ شخص ما لإعْطائنا حَجْزِهم. |
It was nice of Mr. Peterman to give us these tickets. | Open Subtitles | كان لطيف من السيد بيترمان أن يقدم لنا هذه التذاكر |
We need Delaine to give us another way out. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى ديلين ليعطينا طريق آخر للخروج |
We can get to Kaneohe in less than 30 minutes, but you have got to give us something. | Open Subtitles | نستطيع الوصول الى كانيوهيه في اقل من ثلاثين دقيقة ولكن عليك ان تعطينا شيء |
If you want this office's endorsement, you'll have to give us someone who's still breathing. | Open Subtitles | إذا تريد تأييد هذا المكتب، يجب أن تمنحنا شخص مازال علي قيد الحياة. |
We're gonna convince these people to give us $175 million with a packet? | Open Subtitles | سنقنع أولئك الأشخاص أن يعطونا 175 مليون دولار بواسطة حقائب؟ |
The exercises continued to give us so Sntarq always | Open Subtitles | إن استمر بإعطائنا التمارين هكذا . سنتعرق دوماً |
That's going to give us maybe a couple of hours to get her back into custody. | Open Subtitles | هذا سيعطينا ربما بضع ساعات لإرجاعها رهن الإعتقال. |
I doubt Kevin will be able to give us much of a description if he wakes up. | Open Subtitles | بدون شك كيفين سيكون قادرا على اعطائنا الكثير من وصف اذا استيقظ |
But if I could please ask you to give us a mo... | Open Subtitles | .. أذا أمكن لي أن أسأل من فضلكِ .. أن تمنحينا دقي |