ويكيبيديا

    "to haiti" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى هايتي
        
    • في هايتي
        
    • الى هايتي
        
    • لهايتي
        
    • تجاه هايتي
        
    • بهايتي
        
    • لصالح هايتي
        
    • من هايتي
        
    • مع هايتي
        
    • إزاء هايتي
        
    • على هايتي
        
    • حيال هايتي
        
    • إلى هاييتي
        
    • لهاييتي
        
    • هايتى
        
    He claims that his removal to Haiti would constitute a violation by the State party of article 3 of the Convention. UN ويدعي صاحب الشكوى أن ترحيله إلى هايتي سيشكل انتهاكاً من جانب الدولة الطرف للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    He claims that his removal to Haiti would constitute a violation by the State party of article 3 of the Convention. UN ويدعي صاحب الشكوى أن ترحيله إلى هايتي سيشكل انتهاكاً من جانب الدولة الطرف للمادة 3 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    We participated in United Nations efforts to return President Aristide to Haiti. UN وقد شاركنا في جهود اﻷمم المتحدة ﻹعادة الرئيس أريستيد إلى هايتي.
    Considerable effort has been made by the international community to help resolve this crisis and restore democracy to Haiti. UN لقد بذل المجتمع الدولي جهودا ضخمة من أجل المساعدة على حل هذه اﻷزمة واستعادة الديمقراطية في هايتي.
    Interim report of the International Civilian Mission to Haiti UN التقرير المرحلي للبعثة المدنية الدولية الموفدة الى هايتي
    For example, South Africa had provided funds to transport and distribute over 200 tons of sugar donated by Cuba to Haiti. UN وعلى سبيل المثال، قدمت جنوب أفريقيا أموال لنقل وتوزيع أكثر من 200 طن من السكر تبرعت بها كوبا لهايتي.
    The draft resolution before us reaffirms the commitment of the international community to continue its assistance to Haiti. UN ويؤكد مشروع القرار المعروض أمامنا من جديد التزام المجتمع الدولي بأن يواصل تقديم مساعدته إلى هايتي.
    Briefing by the Head of the Security Council mission to Haiti. UN جلسة إحاطة مقدمة من رئيس بعثة مجلس الأمن إلى هايتي.
    Provision on the use of good offices, technical and logistical support to help coordinate international assistance to Haiti UN تقديم جهود المساعي الحميدة، والدعم التقني واللوجستي للمساعدة في تنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى هايتي
    The return to Haiti of former Heads of State does not further polarize the political environment. UN لا تزيد عودة رؤساء الدولة السابقين إلى هايتي من استقطاب البيئة السياسية.
    We take this opportunity to express our appreciation for the active solidarity and financial and material support extended by African countries to Haiti. UN ونغتنم هذه الفرصة للأعراب عن تقديرنا للتضامن الفعًال والدعم المالي والمادي الذي قدمته البلدان الأفريقية إلى هايتي.
    In view of the persisting humanitarian crisis, he stresses the need to suspend all forced returns to Haiti. UN ويشدد على ضرورة وقف جميع عمليات الإعادة القسرية إلى هايتي بسبب الأزمة الإنسانية المستمرة.
    Effective remedy, including by refraining from deporting him to Haiti UN توفير سبيل انتصاف فعال، بما في ذلك الامتناع عن ترحيل صاحب البلاغ إلى هايتي
    He alleges that the Canadian authorities are aware of this risk, as there is a moratorium preventing people being deported to Haiti. UN ويدعي أن السلطات الكندية على علم بهذا الخطر، لأن هناك وقفاً اختيارياً يمنع ترحيل الأشخاص إلى هايتي.
    He claims that his deportation to Haiti would constitute a violation by Canada of articles 6, 7, 16, 23 and 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويزعم أن ترحيله إلى هايتي سيشكل انتهاكاً من جانب كندا للمواد 6 و 7 و 16 و 23 و 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    He alleges that the Canadian authorities are aware of this risk, as there is a moratorium preventing people being deported to Haiti. UN ويدعي أن السلطات الكندية على علم بهذا الخطر، لأن هناك وقفاً اختيارياً يمنع ترحيل الأشخاص إلى هايتي.
    We expect the draft resolution to enjoy consensus in the Security Council so that the international contribution to Haiti can continue. UN ونتوقع لمشروع القرار هذا أن يحظى بتوافق الآراء في مجلس الأمن، بحيث يمكن أن تتواصل المساهمة الدولية في هايتي.
    Political stability is fundamental to Haiti's economic and social development. UN إن الاستقرار السياسي ضروري للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في هايتي.
    In particular, I would highlight efforts being made in Haiti in the search for a peaceful and lasting solution to Haiti's serious challenges. UN وأود أن أبرز بشكل خاص الجهود المبذولة حاليا في هايتي سعيا إلى حل سلمي دائم للتحديات الخطيرة التي تواجهها.
    With the restoration of democracy in Haiti, most Haitians in Guantanamo had returned to Haiti of their own accord. UN ومع استعادة الديمقراطية في هايتي، عاد معظم الهايتيين الذين كانوا في غوانتانامو الى هايتي من تلقاء أنفسهم.
    I used to like coming to Haiti. Loved lake Sumatra. Open Subtitles لكن كنت احب القدوم الى هايتي احب بحيرة سومطرة
    Canada is also providing significant assistance to Haiti, where our contribution will total $555 million between 2006 and 2011. UN تقدم كندا أيضا مساعدة كبيرة لهايتي حيث ستبلغ جملة مساهماتنا للفترة بين عامي 2006 و 2011 مبلغ 555 مليون دولار.
    We believe that the Caribbean has a special responsibility in relation to Haiti. UN ونحن نرى أن منطقة الكاريبي لها مسؤولية خاصة تجاه هايتي.
    Nine of the stories produced were directly related to Haiti UN وكانت تسع من القصص المنتجة تتصل اتصالا مباشرا بهايتي
    Saudi Arabia was a new and top donor to the Emergency Relief Response Fund (ERRF) with its $50 million contribution to Haiti in 2010. UN وكانت المملكة العربية السعودية أحد المانحين الجدد الكبار، إذ قدمت إلى صندوق الاستجابة الغوثية في حالات الطوارئ تبرعاًً بمبلغ 50 مليون دولار لصالح هايتي في عام 2010.
    The Ports Directorate has taken measures not to allow any transshipment of goods originating from Haiti or directed to Haiti. UN واتخذت مديرية المرافئ تدابير لمنع إعادة شحن أية سلع آتية من هايتي أو متوجهة اليها.
    In any event, assistance must be adapted to Haiti and its institutions' infrastructures, which are not highly modernized. UN وعلى أية حال، ينبغي تكييف المساعدة مع هايتي والهياكل الأساسية لمؤسساتها، التي ليست على قدر كبير من التحديث.
    70. On 1 and 2 August, I travelled to Haiti to assess the stabilization process and to reaffirm the United Nations commitment to Haiti. UN 70 - سافرت في 1 و 2 آب/أغسطس إلى هايتي لتقييم عملية تحقيق الاستقرار وإعادة تأكيد التزام الأمم المتحدة إزاء هايتي.
    Many other partners are in a similar situation, which has had a very negative impact on the rate of resource flows to Haiti. UN وهناك شركاء آخرون عديدون يواجهون الحالة نفسها، وهو ما يخلف آثارا سلبية جدا على معدل تدفق الموارد على هايتي.
    I've toured 11 separate engagements from Iraq to Haiti, but nothing I did would prepare me for this newest assignment. Open Subtitles لقد قمت بـ 11 تعاقد منفصل من العراق إلى هاييتي لكن لا شيء قد فعلته سيهئني لهذه المهمة
    Thanks to Fright Night, I've been everywhere, from the Himalayas to Haiti. Open Subtitles بسبب البرنامج جلت العالم من الهيملايا لهاييتي
    Ryder is upstairs bagging up old bedding to send to Haiti, Open Subtitles يجمع الشراشف القديمة لأجل هايتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد