ويكيبيديا

    "to his communication" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على رسالته
        
    • على بلاغه
        
    • ببلاغه
        
    • على رسالة المقرر الخاص
        
    The Special Rapporteur thanks the Government for the information provided in reply to his communication. UN ٧٩١- يشكر المقرر الخاص الحكومة على ما زودته به من معلومات رداً على رسالته.
    However, the Special Rapporteur notes that the Government has not sent any official reply to his communication dated 17 April 2000, nor any official confirmation of the release. UN بيد أن المقرر الخاص يشير إلى أن الحكومة لم ترسل أي رد رسمي على رسالته المؤرخة 17 نيسان/أبريل 2000 ولم تؤكد على الإفراج عنهم رسمياً.
    177. The Special Rapporteur is awaiting a response to his communication of 11 February 2000. UN 177- إن المقرر الخاص في انتظار رد على رسالته المؤرخة في 11 شباط/فبراير 2000.
    He insists that the Austrian reservation does not apply to his communication since the same matter was never " examined " by the European Commission. UN وهو يصر على أن تحفظ النمسا لا ينطبق على بلاغه لأن المسألة ذاتها لم " تُدرس " أبداً من قبل اللجنة الأوروبية.
    The author himself pointed to the fact that the State's observations to his communication related mainly to the merits and were irrelevant for admissibility UN وأشار صاحب البلاغ نفسـه إلى أن ملاحظات الدولة على بلاغه تتعلق أساسا بالجوهر وليس لها صلة بالقبول )الفقرة ٧-١(.
    186. On 9 November 2000, the Special Rapporteur received a reply to his communication. UN 186- في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، تلقى المقرر الخاص ردا على رسالته.
    100. The Special Rapporteur is awaiting a response from the Government to his communication. UN الملاحظــات 99- ينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة على رسالته. الصيــن
    He awaits the Government's reply to his communication of 22 November 1999. UN وهو ينتظر ردها على رسالته المؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    152. The Special Rapporteur views with concern such an abrupt termination of a judicial appointment administratively and awaits a response from the Government to his communication. UN 151- ينظر المقرر الخاص بقلق إلى هذا الإنهاء الإداري المفاجئ لتعيين قضائي، وهو ينتظر رداً من الحكومة على رسالته.
    169. The Special Rapporteur awaits a reply from the Government to his communication. UN 168- ينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة على رسالته.
    192. The Special Rapporteur awaits a reply from the Government to his communication. UN 191- ينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة على رسالته.
    324. The Special Rapporteur is awaiting a reply from the Government to his communication. UN 324- ينتظر المقرر الخاص رد الحكومة على رسالته.
    232. The Special Rapporteur awaits a reply to his communication. UN 232- ينتظر المقرر الخاص ردا على رسالته.
    On 16 December 1997, the Government of Colombia provided the Special Rapporteur with a reply to his communication dated 16 November 1997 regarding the case of the members of the “José Alvear Restrepo” lawyers' collective. UN وفي ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، أرسلت حكومة كولومبيا إلى المقرر الخاص ردا على رسالته المؤرخة في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ فيما يتعلق بقضية أعضاء رابطة محامي " José Alvear Restrepo " .
    He notes that none of the records, letters and other communications concerning the investigation which the State party mentions have been produced by the State party in its response to his communication; and in any event, they cannot be considered to amount to a full, impartial investigation as required by article 12 of the Convention. UN أما فيما يتعلق بالمحاضر والرسائل وغيرها من المراسلات المتعلقة بالتحقيق التي ذكرتها الدولة الطرف، فإنه يلاحظ أن الدولة الطرف لم تقدم في ردها على بلاغه أياً من هذه الوثائق. وأياً كان الحال، فإنه يرى أن مجمل هذه الإجراءات لا يمكن اعتبارها بمثابة تحقيق شامل ونزيه على النحو الذي تقتضيه المادة 12 من الاتفاقية.
    He notes that none of the records, letters and other communications concerning the investigation which the State party mentions have been produced by the State party in its response to his communication; and in any event, they cannot be considered to amount to a full, impartial investigation as required by article 12 of the Convention. UN أما فيما يتعلق بالمحاضر والرسائل وغيرها من المراسلات المتعلقة بالتحقيق التي ذكرتها الدولة الطرف، فإنه يلاحظ أن الدولة الطرف لم تقدم في ردها على بلاغه أياً من هذه الوثائق. وأياً كان الحال، فإنه يرى أن مجمل هذه الإجراءات لا يمكن اعتبارها بمثابة تحقيق شامل ونزيه على النحو الذي تقتضيه المادة 12 من الاتفاقية.
    2.6 The author attaches to his communication an extract of a police record in which it is indicated that on 21 March 2000 he was sentenced in absentia by the State Security Court to " nine years with labor " for membership in an illegal opposition group. UN 2-6 ويرفق صاحب البلاغ ببلاغه مقتطفاً من سجل الحالة الجنائية يبين أن محكمة أمن الدولة قد حكمت عليه غيابياً في 21 آذار/ مارس 2000 بالسجن لمدة " تسع سنوات مع العمل " لانتمائه إلى جماعة معارضة غير شرعية.
    At the time of finalization of this report, almost three months later, no answer to his communication had yet been received. UN وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير، أي بعد ثلاثة أشهر تقريبا، لم يرد أي رد على رسالة المقرر الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد