ويكيبيديا

    "to insert" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن تدرج
        
    • إلى إدراج
        
    • أن يدرج
        
    • أن تُدرج
        
    • ادخال
        
    • لإدخال
        
    • إلى إضافة
        
    • أن يضاف
        
    • أن تضاف
        
    • لإدراج
        
    • أن تُدخِل
        
    • يقضي بإدراج
        
    • إدراج كلمة
        
    • تدرج عبارة
        
    • بإدراج لفظة
        
    (ii) to insert the word " mandated " before each reference to fact-finding missions; UN ' ٢ ' أن تدرج عبارة " التي صدرت بشأنها ولايات " بعد كل إشارة إلى بعثات تقصي الحقائق؛
    That proposal was accepted, and the Secretariat was requested to insert language in that respect, and to make any consequential changes required in paragraph (3). UN وقُبل هذا الاقتراحُ، وطُلب إلى الأمانة أن تدرج عبارةً بهذا المعنى وأن تجري أيَّ تغييرات لازمة تترتب على ذلك في الفقرة 3.
    The meeting invites the Secretary-General to insert the relevant language. UN والاجتماع يدعو الأمين العام إلى إدراج العبارات المناسبة.
    It was also suggested to insert in the agenda another item concerning the issues of confidentiality in the work of the Commission. UN كما اقترح أن يدرج في جدول الأعمال بند آخر بشأن المسائل المتعلقة بالسرية في أعمال اللجنة.
    It was proposed to insert in this draft article a reference to the limitations arising from the protection of human rights. UN واقتُرح أن تُدرج في مشروع المادة هذا إشارة إلى القيود النابعة من حماية حقوق الإنسان.
    You want to insert more kryptonite? Open Subtitles هل تريدون ادخال المزيد من حجر الكريبتون؟
    Before closing, I wish to draw the Committee's attention to the fifth and seventh preambular paragraphs, in order to insert some minor technical and editorial modifications. UN وقبل أن أنتهي من كلمتي، أود أن أوجه اهتمام اللجنة إلى الفقرتين الخامسة والسابعة من الديباجة، وذلك لإدخال بعض تعديلات ثانوية ذات صبغة تحريرية وتقنية.
    I propose to insert a specific list of abbreviations after the standard set and to see which should be inserted in the standard set and keep the rest as specifics. UN وأنا أقترح أن تدرج قائمة خاصة بالاختصارات بعد المجموعة الموحدة، والنظر في أي من المجموعتين يجب أن يدرج في المجموعة الموحدة مع الاحتفاظ بالبقية كبيانات خاصة.
    In order to remedy that concern, the Commission agreed to insert the phrase " without prejudice to article 50, paragraph 1 " at the start of paragraph 2. UN وبغية تبديد ذلك القلق، اتفقت اللجنة على أن تدرج عبارة " دون المساس بأحكام الفقرة 1 من المادة 50 " في مستهل الفقرة 2.
    The Secretariat was requested to insert appropriate language to reflect that concern. UN وطلب الى اﻷمانة العامة أن تدرج صيغة مناسبة تجسد ذلك القلق .
    It was not appropriate at the current stage to insert a reference to national law or to introduce a reservation clause. UN وأضاف أنه ليس من المناسب في المرحلة الحالية إدراج إشارة إلى القانون الوطني أو إلى إدراج شرط تحفظي.
    The Government will carefully consider the need to insert a distinct definition of torture in the Criminal Act. UN وستدرس الحكومة بعناية الحاجة إلى إدراج تعريف منفصل للتعذيب في القانون الجنائي.
    It furthermore agreed on a suggestion to insert the word " reasonable " before the word opportunity, and instructed the secretariat to ensure that consistent consequential changes were made elsewhere in the draft where the term " opportunity " was used, where applicable. UN كما وافق على اقتراح يدعو إلى إدراج الصفة " معقولة " بعد كلمة " فرصة " ؛ وطالب الأمانة بكفالة إدخال ما يستتبع ذلك من تغييرات متسقة تقتضيها الضرورة حيثما وردت كلمة " فرصة " في شتى أجزاء المشروع.
    He therefore proposed to insert in the Guide the following draft text: UN واقترح لذلك أن يدرج في الدليل مشروع النص التالي:
    Furthermore, the suggestion was made to insert in articles 43 and 49 the phrase " a serious breach by a State of an obligation owed to the international community as a whole and essential for the protection of its fundamental interests " , contained in article 41. UN وعلاوة على ذلك، اقتُرح أن تُدرج في المادتين 43 و 49 عبارة " إخلالا جسيما من جانب دولة بالتزام تجاه المجتمع الدولي ككل يُعتبر ضروريا لحماية مصالحه الأساسية " الواردة في المادة 41.
    She proposed to insert at the end of the fourth paragraph, after the word " pornography " , the words " for the possible compensation of child victims " . UN واقترحت أن تُدرج في نهاية الفقرة الرابعة عبارة " من أجل امكان تعويض اﻷطفال الضحايا " بعد عبارة " في هذه الممارسات " .
    50. The representative of Mexico proposed to insert in paragraph 3 of the proposal by Nigeria, after the word " compensation " the words " for any purpose incompatible with those set out in the Convention on the Rights of the Child " . UN ٠٥- واقترح ممثل المكسيك ادخال عبارة " ﻷي غرض لا يتفق مع اﻷغراض المنصوص عليها في اتفاقية حقوق الطفل " بعد عبارة " مكافآت أو تعويضات مالية أو غير مالية " في الفقرة ٣ من الاقتراح المقدم من نيجيريا.
    You can use it to monitor what's going across that network and you can use it to insert cyber weapons, malware. Open Subtitles يمكنك إستخدامها لتعرف ما يحدث داخل هذه الشبكة ويمكنك إستخدامها لإدخال سلاح إلكتروني أو فيروس
    The Special Rapporteur recognizes the importance of confined aquifers in the proposer's region which seems to have prompted the proposer to insert the terms " confined " and " overlain " . UN ويعترف المقرر الخاص بأهمية طبقات المياه الجوفية المحصورة في المنطقة التي ينتسب إليها صاحب الاقتراح والتي حدت به فيما يبدو إلى إضافة الكلمتين ' ' المحصورة`` و ' ' فوقها``.
    2. Decides to insert between the second and third sentences of the text of the “Scope and purpose” provision of the Staff Regulations, the following sentence: UN ٢ - تقرر أن يضاف النص التالي، كجملة ثالثة، إلى حكم " النطاق والغرض " في النظام اﻷساسي للموظفين:
    Perhaps it would be advisable, for purposes of clarification, to insert a cross-reference to article 17 in article 6, which addressed party autonomy. UN وربما كان من المستصوب، لأغراض التوضيح، أن تضاف في المادة 6 احالة مرجعية الى المادة 17، المتعلقة بحرية الأطراف.
    These open categories can also be used to insert alternative groups of drugs. UN ويمكن أيضاً استخدام هذه الفئات المفتوحة لإدراج مجموعات بديلة من المخدِّرات.
    To activate Golden Wheel, you need to insert Linga... and recite the secret mantra. Open Subtitles لتنشّط العجلة الذهبيّة، فيجب أن تُدخِل (ليغا) وتتلو التعويذة السريّة.
    It was indicated that paragraph 5 might frustrate the function of circulating an electronic transferable record to bearer by introducing a requirement to insert a statement that did not exist in substantive law. UN 91- وأُوضِح أنَّ الفقرة 5 قد تُعيق وظيفة إرسال السجل الإلكتروني القابل للتحويل إلى حامله عن طريق استحداث شرط يقضي بإدراج بيان لا وجود له في القانون الموضوعي.
    Moreover, it was entirely superfluous to insert the word " voluntarily " ; such a decision could not but be voluntary. UN وبالإضافة إلى ذلك فليس من الضروري بالمرة إدراج كلمة " طواعية " ؛ إذ أن هذا القرار لا يمكن أن يكون غير ذلك.
    Discussions were held in relation to the proposal of Canada to insert " written " before information to ensure consistency with the First Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, article 5 (1), but delegations noted that " written " was not contained in other instruments. UN وأجريت مناقشات تناولت اقتراح كندا بإدراج لفظة " كتابية " بعد " معلومات " لضمان الاتساق مع نص الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الأول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، إلاّ أن وفوداً لاحظت أن لفظة " كتابية " لا ترد في صكوك أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد