We must come together as one United Nations, and we call upon Member States to join us in answering their call. | UN | لذا يجب أن تتضافر جهودنا تحت أمم متحدة واحدة، ونحن نناشد الدول الأعضاء إلى الانضمام إلينا في تلبية النداء. |
The IPU is ready to engage in such a discussion, and we invite the General Assembly to join us. | UN | والاتحاد البرلماني الدولي على استعداد للمشاركة في مثل تلك المناقشة، ونحن ندعو الجمعية العامة إلى الانضمام إلينا. |
If you weren't busy, I'd ask you to join us. | Open Subtitles | لو لم تكن مشغولاً لطلبت منك أن تنضم إلينا |
I'm so glad that you've decided to join us. | Open Subtitles | أنا سعيد للغاية بم أنك قررت الإنضمام إلينا |
You're more than welcome to join us. We don't exclude anyone here. | Open Subtitles | أنتِ مرحب بكِ للإنضمام إلينا نحن لا نستثني أي أحد هنا |
We encourage others to join us in this effort. | UN | ونشجع الآخرين على الانضمام إلينا في هذا الجهد. |
21. We appeal to the world to join us in our shared commitment for a mine-free world. | UN | 21- ونناشد العالم أن ينضم إلينا في التزامنا المشترك من أجل عالم خال من الألغام. |
We invite all countries to join us in that endeavour. | UN | وندعو جميع البلدان إلى الانضمام إلينا في هذا الجهد. |
We invite all Member States to join us in that work. | UN | وندعو جميع الدول الأعضاء إلى الانضمام إلينا في ذلك العمل. |
Depending on the subjects discussed, we invite individual members of the G-20 to join us at our meetings. | UN | ورهنا بالمواضيع التي تجري مناقشتها، ندعو فرادى الأعضاء في مجموعة العشرين إلى الانضمام إلينا في اجتماعاتنا. |
We appeal to the entire region to join us in that battle. | UN | ونناشد المنطقة بأسرها أن تنضم إلينا في تلك المعركة. |
Therefore I implore all those States that have been reticent about the need for an arms trade treaty to join us in this undertaking. | UN | لذلك أناشد جميع الدول التي تلتزم الصمت إزاء الحاجة إلى إبرام معاهدة لتجارة الأسلحة أن تنضم إلينا في هذه المهمة. |
We call on those delegations which have not yet done so to join us in support of this text. | UN | وندعو الوفود التي لم تفعل ذلك بعد الى أن تنضم إلينا تأييداً لهذا النص. |
I was hoping, maybe tonight you'd like to join us. | Open Subtitles | لقد كنت آمل أنه لربما يمكنك الإنضمام إلينا الليله |
I asked my wife to join us because of her immigration-law expertise. | Open Subtitles | طلبتُ من زوجتي الإنضمام إلينا بسبب خبرتها في قانون الهجرة |
You'll invite one of your friends to join us for a three-way. | Open Subtitles | لربما ستقومين بدعوة إحدى صديقاتكِ، للإنضمام إلينا من أجل جنس تلاثي. |
I urge other members to join us in supporting this foundation. | UN | وأحث اﻷعضاء اﻵخرين على الانضمام إلينا في دعم هذه المؤسسة. |
We appeal to the world to join us in our shared commitment for a mine-free world. | UN | وإننا نهيب بالعالم أن ينضم إلينا في سعينا المشترك إلى إيجاد عالم خال من الألغام. |
He became so disillusioned, he had to join us. | Open Subtitles | لقد استفاق من الوهم وكان عليه الانضمام لنا. |
And he's eager to join us when it's time. | Open Subtitles | وإنهُ حريص على الإنضمام لنا عندما يحين الوقت |
We hope that other potential Members, such as Western Sahara in Africa, will soon be able to join us. | UN | ويحدوني الأمل أيضا في أن يتمكن أعضاء محتملون آخرون، مثل الصحراء الغربية، من الانضمام إلينا عما قريب. |
You ought to join us. We could use you. | Open Subtitles | أنت يجب أن تنضم لنا ، يمكننا الاستفادة منك. |
We ask all Governments to join us in this effort. | UN | ونحن ندعو جميع الحكومات للانضمام إلينا في هذا الجهد. |
I should also like to invite any Member State which is willing to do so to join us as a co-sponsor. | UN | وأود أيضا أن أدعو أي دولة عضو ترغب في الانضمام إلينا كمشارك في تقديم المشروع إلى أن تفعل ذلك. |
I would be pleased if you cared to join us at our home this coming Saturday for supper. | Open Subtitles | سيكون من دواعي سروري إذا كنت الرعاية للانضمام لنا في وطننا يوم السبت القادم لتناول العشاء. |
Would you mind asking the driver to join us for a moment? | Open Subtitles | هل تمانع في أن تطلب من السائق أن ينضم لنا للحظه. |
I asked her to join us for lunch, but she said she was busy. | Open Subtitles | طلبتها أن تشاركنا الغداء لكن قالت أنها مشغولة. |