"to join us" - Translation from English to Arabic

    • إلى الانضمام إلينا
        
    • أن تنضم إلينا
        
    • الإنضمام إلينا
        
    • للإنضمام إلينا
        
    • على الانضمام إلينا
        
    • أن ينضم إلينا
        
    • الانضمام لنا
        
    • الإنضمام لنا
        
    • من الانضمام إلينا
        
    • أن تنضم لنا
        
    • للانضمام إلينا
        
    • في الانضمام إلينا
        
    • للانضمام لنا
        
    • أن ينضم لنا
        
    • أن تشاركنا
        
    We must come together as one United Nations, and we call upon Member States to join us in answering their call. UN لذا يجب أن تتضافر جهودنا تحت أمم متحدة واحدة، ونحن نناشد الدول الأعضاء إلى الانضمام إلينا في تلبية النداء.
    The IPU is ready to engage in such a discussion, and we invite the General Assembly to join us. UN والاتحاد البرلماني الدولي على استعداد للمشاركة في مثل تلك المناقشة، ونحن ندعو الجمعية العامة إلى الانضمام إلينا.
    If you weren't busy, I'd ask you to join us. Open Subtitles لو لم تكن مشغولاً لطلبت منك أن تنضم إلينا
    I'm so glad that you've decided to join us. Open Subtitles أنا سعيد للغاية بم أنك قررت الإنضمام إلينا
    You're more than welcome to join us. We don't exclude anyone here. Open Subtitles أنتِ مرحب بكِ للإنضمام إلينا نحن لا نستثني أي أحد هنا
    We encourage others to join us in this effort. UN ونشجع الآخرين على الانضمام إلينا في هذا الجهد.
    21. We appeal to the world to join us in our shared commitment for a mine-free world. UN 21- ونناشد العالم أن ينضم إلينا في التزامنا المشترك من أجل عالم خال من الألغام.
    We invite all countries to join us in that endeavour. UN وندعو جميع البلدان إلى الانضمام إلينا في هذا الجهد.
    We invite all Member States to join us in that work. UN وندعو جميع الدول الأعضاء إلى الانضمام إلينا في ذلك العمل.
    Depending on the subjects discussed, we invite individual members of the G-20 to join us at our meetings. UN ورهنا بالمواضيع التي تجري مناقشتها، ندعو فرادى الأعضاء في مجموعة العشرين إلى الانضمام إلينا في اجتماعاتنا.
    We appeal to the entire region to join us in that battle. UN ونناشد المنطقة بأسرها أن تنضم إلينا في تلك المعركة.
    Therefore I implore all those States that have been reticent about the need for an arms trade treaty to join us in this undertaking. UN لذلك أناشد جميع الدول التي تلتزم الصمت إزاء الحاجة إلى إبرام معاهدة لتجارة الأسلحة أن تنضم إلينا في هذه المهمة.
    We call on those delegations which have not yet done so to join us in support of this text. UN وندعو الوفود التي لم تفعل ذلك بعد الى أن تنضم إلينا تأييداً لهذا النص.
    I was hoping, maybe tonight you'd like to join us. Open Subtitles لقد كنت آمل أنه لربما يمكنك الإنضمام إلينا الليله
    I asked my wife to join us because of her immigration-law expertise. Open Subtitles طلبتُ من زوجتي الإنضمام إلينا بسبب خبرتها في قانون الهجرة
    You'll invite one of your friends to join us for a three-way. Open Subtitles لربما ستقومين بدعوة إحدى صديقاتكِ، للإنضمام إلينا من أجل جنس تلاثي.
    I urge other members to join us in supporting this foundation. UN وأحث اﻷعضاء اﻵخرين على الانضمام إلينا في دعم هذه المؤسسة.
    We appeal to the world to join us in our shared commitment for a mine-free world. UN وإننا نهيب بالعالم أن ينضم إلينا في سعينا المشترك إلى إيجاد عالم خال من الألغام.
    He became so disillusioned, he had to join us. Open Subtitles لقد استفاق من الوهم وكان عليه الانضمام لنا.
    And he's eager to join us when it's time. Open Subtitles وإنهُ حريص على الإنضمام لنا عندما يحين الوقت
    We hope that other potential Members, such as Western Sahara in Africa, will soon be able to join us. UN ويحدوني الأمل أيضا في أن يتمكن أعضاء محتملون آخرون، مثل الصحراء الغربية، من الانضمام إلينا عما قريب.
    You ought to join us. We could use you. Open Subtitles أنت يجب أن تنضم لنا ، يمكننا الاستفادة منك.
    We ask all Governments to join us in this effort. UN ونحن ندعو جميع الحكومات للانضمام إلينا في هذا الجهد.
    I should also like to invite any Member State which is willing to do so to join us as a co-sponsor. UN وأود أيضا أن أدعو أي دولة عضو ترغب في الانضمام إلينا كمشارك في تقديم المشروع إلى أن تفعل ذلك.
    I would be pleased if you cared to join us at our home this coming Saturday for supper. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري إذا كنت الرعاية للانضمام لنا في وطننا يوم السبت القادم لتناول العشاء.
    Would you mind asking the driver to join us for a moment? Open Subtitles هل تمانع في أن تطلب من السائق أن ينضم لنا للحظه.
    I asked her to join us for lunch, but she said she was busy. Open Subtitles طلبتها أن تشاركنا الغداء لكن قالت أنها مشغولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more