As a past envoy of the Government of Israel to King Hussein, I personally witnessed his empathy and compassion for others. | UN | وبصفتي مبعوثا سابقا من حكومة إسرائيل إلى الملك حسين، شهدت شخصيا إحساسه بمشاعر الآخرين وتعاطفه معهم. |
So, why is a nice girl on her own heading to King's Landing? | Open Subtitles | لذلك، لماذا هي فتاة لطيفة على رأسها إلى الملك الهبوط؟ |
You're going to walk down the aisle, just like Frodo did, when he delivered the golden rings to King Fernando and Uncle Jesse, the Elf. | Open Subtitles | انت ذاهب الى السير في الممر، تماما مثلما فعل فرودو، عندما ألقى الحلقات الذهبية إلى الملك فرناندو والعم جيسي، والعفريت. |
I am loyal to King Joffrey, my one true love. | Open Subtitles | أنا موالية للملك جوفري حبي الوحيد .. حبي الحقيقي |
Besides, regaining the throne would never mean as much to King James if the son that made it possible wasna there to share the moment wi'him. | Open Subtitles | إضافة لذلك، استعادة العرش لن تعني الشيء الكثير للملك جيمس إذا كان الأبن الذي جعل الأمر واقع لم يكن هناك ليشاركه اللحظة |
You behave yourself, I'll see you get to King Westley. | Open Subtitles | كونى لطيفة , سأراك وانت تصلين الى الملك ويستيلى |
He bring present to King from prince of Burma. | Open Subtitles | إنه يجلب الهدية إلى الملك من أمير بورما |
On behalf of the Government and the people of Japan, I extend my sincere condolences to Ambassador Abu-Nimah and through him to King Abdullah and the other members of the royal family and to all the people of Jordan. | UN | وباسم اليابان حكومة وشعبا، أتقدم بتعازي الصادقة إلى السفير أبو نعمة ومن خلاله إلى الملك عبد الله وإلى أفراد الأسرة الملكية الآخرين وإلى شعب الأردن كله. |
You invited the Greyjoys to King's Landing? | Open Subtitles | دعوت غريغويس إلى الملك الهبوط؟ |
You carry the heads out of the dungeon, victorious, and you present them to King Tristan. | Open Subtitles | تحمل الرؤوس من الدهليز منتصراً، وتقدمها إلى الملك "تريستان". |
Mrs. Anna, you must go to King at once. | Open Subtitles | سيدة (آنا)، يجب عليك الذهاب إلى الملك حالاً |
We now return to King Winter Feasts On His Children. | Open Subtitles | نعود الآن إلى الملك "شتاء" يتعشى بأبنائه |
You mistake me for royalty when I am but a humble servant to King Shahu. | Open Subtitles | انت ظننتنى من العائلة الحاكمة فى حين انى خادم متواضع للملك شاهو |
I shall be forced to grovel to King Philip in the most demeaning way. | Open Subtitles | وسوف تضطر إلى تذلل للملك فيليب في الطريقة الأكثر مهينة. |
Why did you bow 4 times like you would to King or queen? | Open Subtitles | لماذا القوس أن 4 مرات مثلك للملك أو الملكة؟ |
I won't deny it, but this is what becomes of a man who breaks his oath to King and country. | Open Subtitles | لن أنكر هذا لكن هذا حال رجل حنث بقسمه للملك والوطن |
The queen to King's knight 4. | Open Subtitles | الملكة اربعة مربعات قطريا للملك الملكة اربعة مربعات قطريا للملك |
I am Juan Sanchez Villa-Lobos Ramirez... chief metallurgist to King Charles V of Spain... and I'm at your service. | Open Subtitles | أَنا خوان سانشيز فيللا لوبوز راميرز رئيس عالم المعادن للملك تشارلز في إسبانيا وأَنا في خدمتكم |
On your advice we took this coat to King. | Open Subtitles | بسبب نصيحتك , أخذنا هذا المعطف الى الملك |
After the War, a physicist called Maurice Wilkins came here to King's College, London, to study the enigmatic chromosome. | Open Subtitles | جاء بعد الحرب عالم فيزياء اسمه موريس ويلكنز إلي جامعة كنج بلندن،لدراسة الكروموسومات الغامضة |
Bishop to King seven. Checkmate, I think. Got a brainstorm, huh, Sebastian? | Open Subtitles | أظن الفيل لملك 7 , كش مات لديك عاصفة فكرية يا سيباستيان ؟ |
Welcome and thank you for coming out... to King Enterprise`s tenth anniversary celebration! | Open Subtitles | مرحبا بكم, وشكرا لحضوركم0000 إلى الأحتفال بالسنوية العاشرة لشركة "الكينج"0 |
He will not like being beholden to God and to King, but if he is to become a true ealdorman, | Open Subtitles | لن يحب أن يكون الفضل عليه للرب وللملك ولكن إذا كان سيصبح قائد حقيقي، |
I do not wish for you to talk more on this matter, to King or anyone. | Open Subtitles | لا أريد منكِ نقاش طويل في هذا الأمر مع الملك أو مع أي شخص |