"to king" - Translation from English to Arabic

    • إلى الملك
        
    • للملك
        
    • الى الملك
        
    • كنج
        
    • لملك
        
    • الكينج
        
    • للرب وللملك
        
    • مع الملك
        
    As a past envoy of the Government of Israel to King Hussein, I personally witnessed his empathy and compassion for others. UN وبصفتي مبعوثا سابقا من حكومة إسرائيل إلى الملك حسين، شهدت شخصيا إحساسه بمشاعر الآخرين وتعاطفه معهم.
    So, why is a nice girl on her own heading to King's Landing? Open Subtitles لذلك، لماذا هي فتاة لطيفة على رأسها إلى الملك الهبوط؟
    You're going to walk down the aisle, just like Frodo did, when he delivered the golden rings to King Fernando and Uncle Jesse, the Elf. Open Subtitles انت ذاهب الى السير في الممر، تماما مثلما فعل فرودو، عندما ألقى الحلقات الذهبية إلى الملك فرناندو والعم جيسي، والعفريت.
    I am loyal to King Joffrey, my one true love. Open Subtitles أنا موالية للملك جوفري حبي الوحيد .. حبي الحقيقي
    Besides, regaining the throne would never mean as much to King James if the son that made it possible wasna there to share the moment wi'him. Open Subtitles إضافة لذلك، استعادة العرش لن تعني الشيء الكثير للملك جيمس إذا كان الأبن الذي جعل الأمر واقع لم يكن هناك ليشاركه اللحظة
    You behave yourself, I'll see you get to King Westley. Open Subtitles كونى لطيفة , سأراك وانت تصلين الى الملك ويستيلى
    He bring present to King from prince of Burma. Open Subtitles إنه يجلب الهدية إلى الملك من أمير بورما
    On behalf of the Government and the people of Japan, I extend my sincere condolences to Ambassador Abu-Nimah and through him to King Abdullah and the other members of the royal family and to all the people of Jordan. UN وباسم اليابان حكومة وشعبا، أتقدم بتعازي الصادقة إلى السفير أبو نعمة ومن خلاله إلى الملك عبد الله وإلى أفراد الأسرة الملكية الآخرين وإلى شعب الأردن كله.
    You invited the Greyjoys to King's Landing? Open Subtitles دعوت غريغويس إلى الملك الهبوط؟
    You carry the heads out of the dungeon, victorious, and you present them to King Tristan. Open Subtitles تحمل الرؤوس من الدهليز منتصراً، وتقدمها إلى الملك "تريستان".
    Mrs. Anna, you must go to King at once. Open Subtitles سيدة (آنا)، يجب عليك الذهاب إلى الملك حالاً
    We now return to King Winter Feasts On His Children. Open Subtitles نعود الآن إلى الملك "شتاء" يتعشى بأبنائه
    You mistake me for royalty when I am but a humble servant to King Shahu. Open Subtitles انت ظننتنى من العائلة الحاكمة فى حين انى خادم متواضع للملك شاهو
    I shall be forced to grovel to King Philip in the most demeaning way. Open Subtitles وسوف تضطر إلى تذلل للملك فيليب في الطريقة الأكثر مهينة.
    Why did you bow 4 times like you would to King or queen? Open Subtitles لماذا القوس أن 4 مرات مثلك للملك أو الملكة؟
    I won't deny it, but this is what becomes of a man who breaks his oath to King and country. Open Subtitles لن أنكر هذا لكن هذا حال رجل حنث بقسمه للملك والوطن
    The queen to King's knight 4. Open Subtitles الملكة اربعة مربعات قطريا للملك الملكة اربعة مربعات قطريا للملك
    I am Juan Sanchez Villa-Lobos Ramirez... chief metallurgist to King Charles V of Spain... and I'm at your service. Open Subtitles أَنا خوان سانشيز فيللا لوبوز راميرز رئيس عالم المعادن للملك تشارلز في إسبانيا وأَنا في خدمتكم
    On your advice we took this coat to King. Open Subtitles بسبب نصيحتك , أخذنا هذا المعطف الى الملك
    After the War, a physicist called Maurice Wilkins came here to King's College, London, to study the enigmatic chromosome. Open Subtitles جاء بعد الحرب عالم فيزياء اسمه موريس ويلكنز إلي جامعة كنج بلندن،لدراسة الكروموسومات الغامضة
    Bishop to King seven. Checkmate, I think. Got a brainstorm, huh, Sebastian? Open Subtitles أظن الفيل لملك 7 , كش مات لديك عاصفة فكرية يا سيباستيان ؟
    Welcome and thank you for coming out... to King Enterprise`s tenth anniversary celebration! Open Subtitles مرحبا بكم, وشكرا لحضوركم0000 إلى الأحتفال بالسنوية العاشرة لشركة "الكينج"0
    He will not like being beholden to God and to King, but if he is to become a true ealdorman, Open Subtitles لن يحب أن يكون الفضل عليه للرب وللملك ولكن إذا كان سيصبح قائد حقيقي،
    I do not wish for you to talk more on this matter, to King or anyone. Open Subtitles لا أريد منكِ نقاش طويل في هذا الأمر مع الملك أو مع أي شخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more