Seems like you got a lot left to live for, Mr. Delaney. | Open Subtitles | يبدو أن هناك الكثير باقي لتعيش من أجله سيد دانيل |
I want her to have fun and discover something else to live for besides gymnastics. | Open Subtitles | أريدها أن تقضي وقتا ممتعا وتستكشف شيئا آخرا لتعيش من أجله بعيدا عن الجمناز |
Aren't you supposed to tell me that I have a lot to live for? | Open Subtitles | أليس من المُفترض عليك أن تُخبرني أنه مازال لدىّ الكثير لأعيش من أجله |
I mean, the only thing I had to live for is these two things that I'm writing, which I'd like to finish both of. | Open Subtitles | أعني، الشيء الوحيد الذي كنتُ أعيش لأجله كان هذين الشيئين اللذبن أكتبهما، واللذين أود إنهاء كليهما. |
Not that I have much to live for these days... | Open Subtitles | ليس وكأنه لدي الكثير لأعيش لأجله هذه الأيام |
He had no need to go on. Nothing left to live for. | Open Subtitles | لا داع للمضي قدماً لم يبق شيء للعيش من أجله |
Because it gives us something to live for when everything else has been taken away. | Open Subtitles | لأنه يعطينا شيئا لنعيش من أجله عندما يكون كل شيء اخر قد سُلب |
...I want to live for myself once before I die. | Open Subtitles | أريد أن أعيش لنفسي مرةً واحدة قبل أن أموت. |
If he's got nothing to live for, why hasn't he ended it? | Open Subtitles | إن كان ليس لديه شيء ليعيش من أجله لماذا لم ينتحر؟ |
But if you don't drink, what will you have to live for? | Open Subtitles | لكن إن لم تشرب مالذي لديكَ لتعيش من أجله ؟ |
But I never said you had nothing to live for. | Open Subtitles | لكن لم أخبرك على الإطلاق بأن ليس لديك شيئاً لتعيش من أجله |
Albert, I know everything seems hopeless right now, but I promise you, there's so much to live for. | Open Subtitles | (ألبرت)، أعلم أن كُل شيء يبدو لك الآن يائس، لكني أعدك، هُناك الكثير لتعيش من أجله. |
Nothing to live for except, maybe, the idea of being free. | Open Subtitles | لا شيء لأعيش من أجله ربما عدا فكرة أن أكون حرًا |
I swear, I have absolutely nothing to live for. | Open Subtitles | أقسم أنه لا يوجد شيء بكل تأكيد لأعيش من أجله. |
I'd have something to live for. | Open Subtitles | لو حصلوا على المساعدة التي لم تحصل عليها قد يكون لدي شيء ما لأعيش من أجله |
No. I have nothing to live for anymore. | Open Subtitles | لا يوجد ما أعيش لأجله بعد الآن أنا لست أميرة. |
I just had too much to live for. | Open Subtitles | أنا فقط لدي الكثير لأعيش لأجله |
They say when you are a drug addict, you're supposed to think of something that you want to live for. | Open Subtitles | , يقولون أنه عندما تكون مدمناً عليك أن تفكر بسبب للعيش من أجله |
Look, it's not like we've got a lot to live for. | Open Subtitles | انظر، ليس كأنه لدينا الكثير لنعيش من أجله |
I gave what remained to save the man I loved, but I wanted to live for an even greater love. | Open Subtitles | أعطيتُ ما تبقى للرجل الذي أحببته لأنقذه، لكنني أردتُ أن أعيش حباً أعظم من هذا |
It is said that a nobleman once drowned himself after a night in your bedchamber, because there was nothing left to live for. | Open Subtitles | يُقال أن أحد النبلاء ذات يوم قام بإغراق نفسه بعد ليلة في حجرة نومك لأنه لم يعد هناك شيء مُتبقّي ليعيش من أجله |
You can stare down death with something to live for or not. | Open Subtitles | يمكنكَ أن تحدّق بالموت حتّى يدير وجهه بشيء تعيش من أجله أو سواه. |
I just cry when I'm lonely and have nothing to live for. | Open Subtitles | ابكى عندما اكون وحيدة ولا اجد شئ لأعيش من اجله |
She herself was, with other young children, forcibly torn from her loving family and deported by the Frente POLISARIO at the behest of Algeria to Cuba for schooling, where she was made to live for 16 years, in violation of her basic right as a child to live with her siblings and parents. | UN | وأضافت أنها نفسها مع أولاد آخرين انتُزعوا من أُسرهم الحبيبة ورحلتهم جبهة البوليساريو عن طريق الجزائر إلى كوبا للدراسة، حيث أُرغمت على العيش لمدة 16 عاماً، وهو ما يعد انتهاكاً لحقها الأساسي كطفلة في العيش مع إخوتها وأبويها. |
It is an ideal which I hope to live for and to achieve. | UN | إنه وضع مثالي، آمل أن أحيا من أجله ولتحقيقه. |
From watching you, I feel like those people who were left behind has to live for themselves. | Open Subtitles | من النظر إليك، أدركت بأن هؤلاء الأشخاص الذين يتركون لوحدهم، يجب أن يعيشوا بنفسهم |
Having something to live for has brought back that nasty habit of self-preservation, hasn't it? | Open Subtitles | وجود شيءٍ تعيش مِنْ أجله أعاد تلك العادة السيّئة لحماية الذات، أليس كذلك؟ |
Do you think it's possible for a patient to will themselves to die, if they don't have anything to live for? | Open Subtitles | هل تظن ممكن لمريض أن يرغب بالموت إن لم يكن لديه ما يعيش له ؟ |