Younger people were leaving rural areas to look for employment in urban areas, leaving behind older family members. | UN | فالشباب يغادرون المناطق الريفية للبحث عن عمل في المناطق الحضرية، تاركين من وراءهم أفراد أسرهم المسنين. |
The complainant sent his friend home to look for his identity card, but S. found only an old card that had already expired. | UN | وبعث صاحب البلاغ صديقه إلى بيته للبحث عن بطاقة هويته. ولم يجد السيد س. سوى البطاقة القديمة، التي انتهت صلاحيتها أصلاً. |
Counsel adds that the police did not come again to the house to look for the author. | UN | وأضافت المحامية قائلة إن الشرطة لم تعد مرة أخرى إلى البيت للبحث عن مقدم البلاغ. |
We are therefore training our health teams to look for risk factors, developing specific treatment guidelines and evaluating their results. | UN | ولذلك نقوم بتدريب أفرقتنا الصحية على البحث عن عوامل الخطر ووضع مبادئ توجيهية محددة للعلاج وتقييم نتائجها. |
As a result, developing as well as some developed countries started to look for alternative development strategies. | UN | ونتيجة لذلك، شرعت البلدان النامية وكذا بعض البلدان المتقدمة في البحث عن استراتيجيات إنمائية بديلة. |
If the poorest feel that others can become trusted partners, they will dare to look for ways to express what they know. | UN | وإذا أحس أشد الفقراء بأن الآخرين يمكن أن يكونوا شركاء جديرين بالثقة، فستواتيهم الجرأة للبحث عن سبل للتعبير عما يعرفونه. |
Hey, look. I'm not trying to look for any trouble here. | Open Subtitles | انظر ، أنا لا أسعى للبحث عن أي مشكلة هنا |
to look for what is beautiful is its own reward. | Open Subtitles | للبحث عن ما هو جميل هو المكافأة الخاصة بها. |
He must've planted this in my apartment to look for leverage. | Open Subtitles | ويجب أن كنت زرعت هذا في شقتي للبحث عن النفوذ. |
Meanwhile, some of her family have moved on to look for a new patch of fresh food. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، تحركت بعض من عائلتها على للبحث عن رقعة جديدة من طعام طازج. |
We can't go out to look for fish or game. | Open Subtitles | لا يمكننا الخروج للبحث عن الأسماك أو صيد الطرائد |
This building is not the place to look for friends. | Open Subtitles | هذه البناية ليست هي المكان الأفضل للبحث عن الأصدقاء |
Then they allegedly put a rifle on his shoulder and forced him to look for Shan soldiers. | UN | ثم أعطوه بندقية وأجبروه على البحث عن الجنود التابعين لجيش شان. |
This experience should strengthen our resolve to look for long-term solutions leading to a world free of hunger. | UN | وينبغي لهذه التجربة أن تعزز تصميمنا على البحث عن حلول طويلة الأجل تفضي إلى عالم خالٍ من الجوع. |
The usual terminology was not very helpful; a possible approach would be to look for relevant criteria. | UN | ولم تكن المصطلحات المعتادة مفيدة جداً، ويتمثل أحد النهوج الممكنة في البحث عن معايير ملائمة. |
So we need to look for defensive wounds on her father. | Open Subtitles | لذلك يجب أن نبحث عن أثار جروح دفاعية على والدها |
Whatever it was, she decided to look for help of another kind. | Open Subtitles | أياً يكن فسوزان قررت أن تبحث عن مساعدة من نوع آخر |
Most migrants came from neighbouring Nicaragua to look for work. | UN | ويأتي معظم المهاجرين من نيكاراغوا المجاورة بحثاً عن عمل. |
See if we could move from the rooftops to look for food. | Open Subtitles | لنرَ ما إن كان بوسعنا الانتقال بين الأسطح والبحث عن طعام. |
She, like all other parents with children in the school, rushed to the scene to look for her son. | UN | واندفعت مثلها مثل جميع اﻵباء اﻵخرين الذين لهم أطفال في المدرسة الى مكان الحادث بحثا عن إبنها. |
So, um, if you need to look for other jobs, then you need to be thinking about that. | Open Subtitles | إذن لو احتجتم للبَحْث عن وظائف أخرى، بالتالي ستحتاجون لتفكروا بشأن ذلك |
You talked me into this threesome, told me to look for the signs. | Open Subtitles | أقنعتني بهذا الجنس الثلاثي، أخبرتني أن أبحث عن العلامات. |
Educational materials advise consumers to look for the key numbers and clauses in contracts and how to understand their implications. | UN | فالمواد التثقيفية تنصح المستهلكين بالبحث عن الأرقام والبنود الأساسية الواردة في العقود وعن كيفية فهم مضامينها. |
I went out that night to look for my daughter, which is what we both should be doing right now. | Open Subtitles | خرجت بتلك الليلة لأبحث عن إبنتي وهذا ما يجدر بكلانا ان نفعله الآن |
It will be necessary for the Council to look for appropriate candidates for recommendation to the Assembly. | UN | وسيكون على المجلس أن يبحث عن مرشحين مؤهلين لكي يوصي الجمعية العامة بتعيينهم. |
Look, you came here to become a doctor, not to look for evidence of life after death. | Open Subtitles | إسمع , لقد أتيت هنا لتكون طبيباً ليس لتبحث عن دليل عن الحياة بعد الموت |
After the tournament I actually went back to look for her, and talk things out, and we have actually begun dating again. | Open Subtitles | بعد البطولة وأنا في الواقع عاد للنظر بالنسبة لها، و والتحدث الامور، وبدأنا فعلا تعود مرة أخرى. |