Sooner or later, you're gonna hang up your stethoscope, but it doesn't have to mean that you're done with medicine. | Open Subtitles | عاجلا أو آجلا، أنت ستعمل شنق سماعة الطبيب، ولكن لا يجب أن يعني أن كنت فعلت مع الدواء. |
Money didn't used to mean so much to you. | Open Subtitles | المال لم يعتاد أن يعني الكثير بالنسبة لك |
What's that supposed to mean, you raised my children? | Open Subtitles | مالذي يجب أن يعنيه هذا, أنتي ربيّتي أطفالي؟ |
It had interpreted paragraph 4 to mean that States should take reasonable and appropriate measures to search for missing persons. | UN | ويفسر الفقرة 4 على أنها تعني أن على الدول أن تتخذ تدابير معقولة ومناسبة للبحث عن الأشخاص المفقودين. |
This combined presentation should not be interpreted to mean that any individual fund can be used for any purpose other than that for which it is authorized. | UN | وينبغي ألا يفسر هذا العرض الموحَّد على أنه يعني إمكانية استعمال أي صندوق من الصناديق في غرض يخالف الغرض الذي أُذن به. |
You know, this doesn't have to mean any more than that. | Open Subtitles | كما تعرف، لا يجب أن يعني هذا أكثر من ذلك. |
Now, what the hell is that supposed to mean? | Open Subtitles | الآن، ماذا بحق الجحيم يفترض أن يعني ذالك؟ |
No, I don't, but why does it have to mean everything? | Open Subtitles | كلا، غير صحيح، لكن لماذا يجب أن يعني كل شيء؟ |
We're public servants. Time ain't supposed to mean nothin'to us, right? | Open Subtitles | إننا موظفون رسميّون، لا يفترض أن يعني الوقت لنا شيئاً، صحيح؟ |
Yes, okay, but what is that supposed to mean? | Open Subtitles | أجل، حسناً، ولكن ما المفترض أن يعني هذا؟ |
What the fuck is that supposed to mean, white boy? | Open Subtitles | ما المفترض أن يعنيه هذا أيها الفتى الأبيض ؟ |
"I'm not sure what he wants". What's that supposed to mean? | Open Subtitles | لا أعلم ما يريد ماذا يفترض أن يعنيه هذا ؟ |
What's that supposed to mean? | Open Subtitles | ما الذي من المُفترض أن يعنيه ذلك الأمر ؟ |
Article 6 of the Convention cannot be interpreted to mean that the Convention would require specific performance in such a situation. | UN | ولا يمكن تفسير المادة 6 من الاتفاقية على أنها تعني نص الاتفاقية على أداء محدد في هذه الحالة. |
If the phrase is construed to mean punitive damages, the Government of the Republic of Korea is opposed to its inclusion in the draft articles. | UN | وإذا كانت هذه العبارة لتفسر على أنها تعني تعويضات جزائية، فإن حكومة جمهورية كوريا تعترض على إدراجها في مشاريع المواد. |
This combined presentation should not be interpreted to mean that any individual fund can be used for any purpose other than that for which it is authorized. | UN | وينبغي ألا يُفسر هذا العرض الموحد على أنه يعني إمكانية استخدام أي من الصناديق لأي غرض يخالف الغرض المأذون به. |
Maybe that's supposed to mean something, but you're still you. | Open Subtitles | ربما من المفترض ان يعني ذلك شيئا، ولكن انتِ ما زلت انتِ |
Yes, as a matter of fact, I am upset, Marie, because what I say and what I do seems to mean very little to you. | Open Subtitles | نعم، في واقع الامر، أَنا منزعجُ، ماري، لأن الذي أَقُولُ وما أنا أعْمَلُ يَبْدو للعِناية قليلاً جداً إليك. |
These things that you're saying are supposed to mean something to me? | Open Subtitles | هذه الأشياء التي تقولها, هل من المفترض أن تعني شيئًا لي؟ |
It could be interpreted to mean that the norm was applicable to everyone or that everyone was aware of it. | UN | ويمكن أن تفسر هذه العبارة بمعنى أن القاعدة تنطبق على الجميع أو أن كل شخص على علم بها. |
The fact that environmental levels are below effect levels cannot be interpreted to mean there is no risk of concern. | UN | ولا يمكن تفسير المستويات البيئية التي تقل عن مستويات الأثر بأنها تعني عدم وجود خطر يبعث على القلق. |
But I'll do it alone. What's that supposed to mean? | Open Subtitles | لكن سأفعل ذلك بمفردي مالذي يفترض ان يعنيه هذا ؟ |
In my view, the decision of the courts could be interpreted to mean that such historical principles were above the norm of equality guaranteed in the Constitution. | UN | وفي رأيي، أن قرار المحكمتين يمكن تفسيره ليعني أن لهذه المبادئ التاريخية الأسبقية على عرف المساواة الذي يكفله الدستور. |
We interpret this to mean that each country is free to submit its own national emissions-reduction target. | UN | ونفسر هذا بأنه يعني أن كل بلد حر في عرض هدفه الوطني بشأن تخفيض الانبعاثات. |
I thought that had to mean something, you know? | Open Subtitles | ظننت أن هذا لابد أن يعنى لك شيئاً؟ |
You know, what's that supposed to mean? | Open Subtitles | انتى تعلمين ماذا يفترض ان يعنى هذا ؟ |
First, there is a tendency to misinterpret the notion of the responsibility to protect to mean the right of intervention in the affairs of sovereign States. | UN | أولا، يوجد ميل إلى إساءة تفسير فكرة المسؤولية عن الحماية لتعني حق التدخل في شؤون الدول ذات السيادة. |