ويكيبيديا

    "to mozambique" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى موزامبيق
        
    • الى موزامبيق
        
    • لموزامبيق
        
    • في موزامبيق
        
    • لدى موزامبيق
        
    • حتى موزامبيق
        
    • يتعلق بموزامبيق
        
    • من موزامبيق
        
    There are still an estimated 342,000 refugees in neighbouring countries who are expected to return to Mozambique by the end of 1994. UN وما زال هناك عدد يقدر بنحو ٠٠٠ ٣٤٢ لاجئ في البلدان المجاورة، ينتظر عودتهم إلى موزامبيق قبل نهاية عام ١٩٩٤.
    Pursuant to no 1 of article 5 of the above-mentioned Act, entry to Mozambique has to be made through officially established boarders. UN وعملا بالفقرة 1 من المادة 5 في القانون الآنف الذكر، ينبغي أن يتم دخول الأجانب إلى موزامبيق عبر الحدود الرسمية.
    An FCA expert undertook an advisory mission to Mozambique in 2004. UN وقام خبير من الهيئة ببعثة استشارية إلى موزامبيق في 2004.
    One person was immediately executed and the rest were exiled to Mozambique and Angola. UN وأُعدم شخص منهم على الفور، ونُفي اﻵخرون الى موزامبيق وأنغولا.
    What are the financial and technical means available to Mozambique to fulfil its obligations during the extension period? UN ما هي الوسائل المالية والتقنية المتوافرة لموزامبيق للوفاء بالتزاماتها خلال فترة التمديد؟
    It is planned that up to 100,000 returnees will be repatriated to Mozambique in 1994. UN ومن المخطط أن تتم في عام ٤٩٩١ عودة عدد يصل إلى ٠٠٠ ١٠٠ شخص إلى وطنهم في موزامبيق.
    Assistance to Mozambique following the devastating floods UN تقديم المساعدة إلى موزامبيق في أعقاب الفيضانات المدمرة
    The United Nations system played a vital role in stimulating, mobilizing and coordinating the assistance that was provided to Mozambique. UN واضطلعت منظومة الأمم المتحدة بدور حيوي في حظر وتعبئة وتنسيق المساعــدة التي قدمت إلى موزامبيق.
    There were also more than 200 boats donated or lent to Mozambique. UN وكان هناك أيضا ما يزيد على 200 قارب قُدمت إلى موزامبيق على سبيل الهبة أو الإعارة.
    This steady support to Mozambique has helped to establish UNV credibility as a development partner. UN وقد ساعد هذا الدعم المضطرد المقدم إلى موزامبيق في توطيد مصداقية متطوعي اﻷمم المتحدة بوصفهم شريكا في التنمية.
    We have seen the success of those deployments in peacekeeping missions ranging from Sierra Leone to Guatemala to Mozambique. UN ولقد شهدنا نجاحات نشر بعثات حفظ السلام من سيراليون إلى غواتيمالا إلى موزامبيق.
    An expert from FCA also went on an advisory mission to Mozambique in 2004. UN كما أُوفد خبير من الهيئة في بعثة استشارية إلى موزامبيق في عام 2004.
    Report of the Secretary-General on assistance to Mozambique UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى موزامبيق
    There were also some 200 boats donated or lent to Mozambique. UN ومُنح أو قدم على سبيل القرض نحو 200 مركب إلى موزامبيق.
    Report of the Secretary-General on assistance to Mozambique UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى موزامبيق
    Report of the Secretary-General on assistance to Mozambique UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى موزامبيق
    When he moved to Mozambique in 1974, he worked in the most impoverished areas, often as the only medical doctor and with limited resources. UN وعندما انتقل إلى موزامبيق في عام 1974، كان يعمل في المناطق الأكثر فقراً، وفي كثير من الأحيان بصفته الطبيب الوحيد وبموارد محدودة.
    I travelled to Mozambique and Cambodia and took a look at the situation there. UN لقد سافرت الى موزامبيق وكمبوديا واطلعت على الحالة هناك.
    Preparations for return to Mozambique are now complete. UN وقد استطعنا اﻵن استكمال ترتيبات العودة الى موزامبيق.
    Preparations for return to Mozambique are now complete. UN وقد استطعنا اﻵن استكمال ترتيبات العودة الى موزامبيق.
    The report of the Secretary-General on assistance to Mozambique, which I highly commend, provides a further account of the state of the Mozambican economy today. UN وتقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة لموزامبيق يوفــر المزيد من البيانات حول حالة الاقتصاد في موزامبيــق اليــوم.
    In southern Africa, peace has come to South Africa and tentatively to Mozambique. UN وفي الجنوب اﻷفريقي، حل السلم في جنوب افريقيا، وحل في موزامبيق بصورة مؤقتة.
    1970-1979 Ambassador to Mozambique, with concurrent accreditation to Swaziland and Madagascar UN سفير لدى موزامبيق ومعتمد في نفس الوقت لدى سوازيلند ومدغشقر
    Volcanic in origin, it created the Great Rift Valley which forms a trench up to 2000 metres deep from the Jordan Dead Sea to Mozambique. UN وأدى هذا الجبل البركاني المنشأ إلى تكوين الوادي المتصدع العظيم الذي يشكل أخدوداً يمتد من البحر الأسود في الأردن حتى موزامبيق بعمق يصل إلى 2000 متر.
    With respect to Mozambique, we are following with interest the peace process under way in that country, and we urge the two parties to cooperate fully and in a straightforward way to achieve peace. UN وفيما يتعلق بموزامبيق نتابع باهتمام عملية السلم الجارية في ذلك البلد، ونحث الطرفين على التعاون التام وتحقيق السلم بأسلوب غير معقد.
    1. The CHAIRMAN invited the Committee to consider a request by Mozambique for the inclusion of an additional item entitled " Emergency assistance to Mozambique " and contained in document A/48/249. UN ١ - الرئيس: دعا المكتب إلى النظر في طلب مقدم من موزامبيق ﻹدراج بند إضافي عنوانه " تقديم المساعدة الطارئة إلى موزامبيق " الوارد في الوثيقة A/48/249.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد