ويكيبيديا

    "to peacekeeping operations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعمليات حفظ السلام
        
    • لعمليات حفظ السلام
        
    • في عمليات حفظ السلام
        
    • إلى عمليات حفظ السلام
        
    • على عمليات حفظ السلام
        
    • لتمويل عمليات حفظ السلام
        
    • على تمويل عمليات حفظ السلام
        
    • على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
        
    • ولعمليات حفظ السلام
        
    • إلى عمليات لحفظ السلام
        
    • بحفظ السلام
        
    • قيام عمليات حفظ السلام بعملها
        
    • بعمليات لحفظ السلام
        
    • عمليات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم
        
    Observations and recommendations on cross-cutting issues related to peacekeeping operations UN ملاحظات وتوصيات بشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام
    Maintenance of rosters in 22 occupational groups relevant to peacekeeping operations, with approximately 5,000 technically cleared candidates on the roster UN الاحتفاظ بقوائم في 22 مجموعة مهنية ذات صلة بعمليات حفظ السلام تضم نحو 000 5 مرشح مجاز فنيا
    8 visits to peacekeeping operations to consult with mission leadership and assess the effectiveness and coherence of support for the field UN إجراء 8 زيارات لعمليات حفظ السلام من أجل التشاور مع قيادات البعثات وتقييم فعالية وتناسق الدعم المقدم في الميدان
    :: Communications and information technology services were available to peacekeeping operations 99.928 per cent of the time UN :: أتيحت دوائر الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لعمليات حفظ السلام بنسبة 99.928 في المائة من الوقت
    Belgium also pleads for more transparency and closer cooperation between the Security Council and countries contributing to peacekeeping operations. UN وتطالب بلجيكا أيضا بالمزيد من الشفافية والتعاون اﻷوثق بين مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة في عمليات حفظ السلام.
    10 operational visits to peacekeeping operations in close coordination with other sections of the Office of Rule of Law and Security UN 10 زيارات للعمليات إلى عمليات حفظ السلام في تنسيق وثيق مع الأقسام الأخرى في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية
    Contributions assessed on Member States in accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations for 2001 UN الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المنطبق على عمليات حفظ السلام في عام 2001
    Rosters in 22 occupational groups relevant to peacekeeping operations are maintained UN تعهد قوائم 22 فئة مهنية ذات صلة بعمليات حفظ السلام
    Rosters in 22 occupational groups relevant to peacekeeping operations are maintained UN تعهُّد قوائم تشمل 22 مجموعة مهنية تتصل بعمليات حفظ السلام
    Observations and recommendations on cross-cutting issues related to peacekeeping operations UN ملاحظات وتوصيات بشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام
    Observations and recommendations on cross-cutting issues related to peacekeeping operations UN ملاحظات وتوصيات بشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام
    These are the issues to be discussed in court, and are highly relevant to peacekeeping operations in the future. UN هذه هي المسائل التي ستجري مناقشتها في المحكمة، وهي ذات صلة كبيرة بعمليات حفظ السلام في المستقبل.
    Observations and recommendations on cross-cutting issues related to peacekeeping operations UN ملاحظات وتوصيات بشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام
    :: 8 operational and military advisory visits to troop-contributing countries related to the deployment of troops and materiel to peacekeeping operations UN :: إجراء 8 زيارات استشارية تنفيذية وعسكرية إلى البلدان المساهمة بقوات فيما يتصل بنشر القوات والعتاد لعمليات حفظ السلام
    Its purpose was to meet the needs of departments and offices at Headquarters providing direct support to peacekeeping operations. UN وكان الغرض من إنشائه تلبية احتياجات اﻹدارات والمكاتب في المقر التي توفر دعما مباشرا لعمليات حفظ السلام.
    To ensure administrative and logistics support to peacekeeping operations and other United Nations-mandated activities in the field. UN كفالة الدعم الإداري والسوقي لعمليات حفظ السلام ولأنشطة الأمم المتحدة الأخرى المأذون بها في الميدان.
    The Department of Peacekeeping Operations’ substantive responsibility is limited to peacekeeping operations. UN فالمسؤوليــة الفنية ﻹدارة عمليات حفظ السـلام تنحصر في عمليات حفظ السلام.
    It was suggested that such a policy might also discourage some Member States from contributing to peacekeeping operations. UN ورئي أن هذه السياسة قد تثني أيضا بعض الدول الأعضاء عن المساهمة في عمليات حفظ السلام.
    We welcome and support the introduction of the rule of law, gender mainstreaming and a multidimensional approach to peacekeeping operations. UN ونحن نقدر ونؤيد إدخال موضوع سيادة القانون ودمج المسائل الجنسانية واستحداث نهج متعدد الأبعاد في عمليات حفظ السلام.
    Lastly, adequate field support must be provided to peacekeeping operations. UN وينبغي تقديم دعم ميداني كاف إلى عمليات حفظ السلام.
    7 visits to peacekeeping operations and special political missions to assess, advise on and assist with the implementation of mine action programmes UN إجراء 7 زيارات إلى عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة لتقييم برامج مكافحة الألغام وإسداء المشورة بشأنها والمساعدة في تنفيذها
    Contributions assessed on Member States in accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations for 2001 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على عمليات حفظ السلام لعام 2001
    Annual budget appropriations are funded by assessments to Member States, 50 per cent in accordance with the scale of assessments applicable to the United Nations regular budget and 50 per cent in accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations. UN وتُمول اعتمادات الميزانية السنوية من أنصبة الدول الأعضاء، 50 في المائة طبقـا لجدول الأنصبة المعمول به لتمويل الميزانية العـادية للأمم المتحدة، و 50 في المائة طبقا لجدول الأنصبة المعمول به لتمويل عمليات حفظ السلام.
    Annual budget apportionments are funded by assessments to Member States, 50 per cent in accordance with the scale of assessment applicable to the United Nations regular budget and 50 per cent in accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations. UN وتُمَول اعتمادات الميزانية السنوية من الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء، بنسبة 50 في المائة وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبق على الميزانية العادية للأمم المتحدة و50 في المائة وفقاً لجدول الأنصبة المقررة المطبق على تمويل عمليات حفظ السلام.
    Contributions assessed on Member States in accordance with the scale of assessments applicable to peacekeeping operations of the United Nations for 2012 UN الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المنطبق على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لعام 2012
    The Committee comments further on the subject of inter-mission cooperation in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (see A/68/782). UN وتُورد اللجنة تعليقات إضافية تتعلق بموضوع التعاون بين البعثات في تقريرها المتصل بالمسائل الشاملة المتعلقة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/68/782).
    Total arrears of contributions to the regular budget and to peacekeeping operations exceeded the total amount of the regular budget. UN وأوضح أن مجموع متأخرات الاشتراكات المقررة للميزانية العادية ولعمليات حفظ السلام يفوق الميزانية العادية السنوية للمنظمة.
    :: 10 visits to peacekeeping operations and UNSOA to review progress and provide direction to mission leadership on field support issues related to mission mandate implementation UN :: القيام بـ 10 زيارات إلى عمليات لحفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لاستعراض التقدم المحرز وتقديم التوجيه إلى قيادة البعثة بشأن مسائل الدعم الميداني المتعلقة بتنفيذ ولاية البعثة
    Reports relating to peacekeeping operations represent approximately 30 per cent of the workload. UN وتمثل التقارير المتعلقة بحفظ السلام نحو 30 في المائة من حجم العمل.
    11. Availability of global disaster recovery and business continuity services to peacekeeping operations for mail and data through the UNLB centralized server and storage infrastructure 99 per cent of the time (2010/11: 99 per cent) UN 11 - توافر خدمات استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث بصورة شاملة واستمرار قيام عمليات حفظ السلام بعملها فيما يخص البريد والبيانات، وذلك من خلال توفير الخادوم المركزي والهيكل الأساسي للتخزين في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على مدى 99 في المائة من الوقت؛ (2010/2011: 99 في المائة)
    Since 1995, 18 arbitration cases were handled by GLD, most of them relating to peacekeeping operations. UN فقد عالجت شعبة الشؤون القانونية العامة منذ عام 1995، 18 قضية تحكيم يتعلق معظمها بعمليات لحفظ السلام.
    The Department of Safety and Security will continue to prepare and distribute security policy guidance documents to peacekeeping operations and UNSOA for implementation, in order to increase the efficiency and effectiveness of the Organization's security management system. UN وستواصل إدارة شؤون السلامة والأمن إعداد وثائق توجيهات السياسات الأمنية وتوزيعها على عمليات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لتنفيذها، وذلك لزيادة كفاءة وفعالية نظام إدارة شؤون الأمن في المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد