ويكيبيديا

    "to pinpoint" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتحديد
        
    • على تحديد
        
    • أن نحدد
        
    • على التحديد الدقيق
        
    • أن أحدد
        
    • من أجل التحديد الدقيق
        
    • لنحدد
        
    • للتحديد الدقيق
        
    I'm running a program to pinpoint his cell signal. Open Subtitles انا أعمل على برنامج لتحديد إشارة جهازه المحمول
    There was a growing tendency to pinpoint the problem and consider strategies for dealing with it. UN وقالت إن هناك اتجاها متزايدا لتحديد المشكلة وبحث الاستراتيجيات لمعالجتها.
    In its resolutions, the United Nations had established a broad framework to pinpoint the multiple facets of that threat to civilization. UN وقد وضعت اﻷمم المتحدة، في قراراتها، إطارا واسع النطاق لتحديد الجوانب المتعددة لهذا التهديد للحضارة.
    From various businesses And personal cell phones, we'll be able to pinpoint Open Subtitles من العديد من الهواتف الشخصية و العملية كنا قادرين على تحديد
    Now, men, I have decided after due and diligent deliberation, to pinpoint our preliminary patrol position, here. Open Subtitles الآن يا رجالي لقد قررت بعد تشاور كافٍ وشامل أن نحدد موقع دوريتنا التمهيدية هنا
    Much of the difficulty in implementing its recommendations seemed to lie in the inability of Administrations to pinpoint the responsible officials. UN ويبدو أن كثيرا من المصاعب التي تتم مواجهتها في تنفيذ توصياته تكمن في عدم مقدرة الإدارات على التحديد الدقيق للموظفين المسؤولين.
    However, I shall try to pinpoint one or two reasons why it is so very difficult for mini-States to play the kind of role to which we aspire. UN ومع ذلك، سأحاول أن أحدد سببا أو سببين لكون قيام دول متناهية الصغر بالدور الذي تتطلع إليه أمرا بالغ الصعوبة.
    A meaningful and objective review was needed to pinpoint constraints and design concrete actions aimed at ensuring the full and effective implementation of the Monterrey Consensus. UN وهناك حاجة لاستعراض موضوعي هادف من أجل التحديد الدقيق للقيود وتصميم إجراءات محددة تستهدف ضمان التنفيذ الكامل والفعّال لتوافق آراء مونتيري.
    Now we just need someone to use it to pinpoint its exact location. Open Subtitles الآن نحن فقط بحاجه الى أن يقوم شخص ما باستخدامه لنحدد موقعه بالتحديد
    She reiterated the importance of predictable multi-year funding, adding that UNCDF was collaborating with country offices to pinpoint resource mobilization strategies. UN وكررت الإعراب عن أهمية وجود تمويل متعدد السنوات يمكن التنبؤ به، وأضافت أن الصندوق يتعاون مع المكاتب القطرية للتحديد الدقيق لاستراتيجيات تعبئة الموارد.
    However, where ancillary information can be used to pinpoint promising areas, per-hectare values may be considerably higher. UN بيد أن هذه القيم للهكتار الواحد قد تكون أعلى كثيرا عندما يمكن استخدام معلومات مساعدة لتحديد المناطق الواعدة.
    27. UNESCO is using risk mapping data to identify vulnerable areas and has surveyed 120 schools to pinpoint needs. UN ٧٢ - وتستخدم اليونسكو بيانات مسح المخاطر لتحديد المجالات المعرضة للخطر، وقامت بمسح ١٢٠ مدرسة لتحديد احتياجاتها.
    :: use of GPS to pinpoint objects of observation and violation more accurately; UN :: استخدام النظام العالمي لتحديد المواقع للعثور بدقة أكبر على أجسام المراقبة والانتهاك؛
    Featured are production, consumption, and trade patterns to pinpoint why some commodities may thrive while others may falter. UN ويبين الانتاج والاستهلاك وأنماط التجارة لتحديد اﻷسباب التي تجعل بعض السلع يزدهر وبعضها اﻵخر يتعثر.
    Featured are production, consumption, and trade patterns to pinpoint why some commodities may thrive while others may falter. UN ويستعرض الانتاج والاستهلاك وأنماط التجارة لتحديد اﻷسباب التي تجعل بعض السلع يزدهر وبعضها اﻵخر يتعثر.
    Disaster prevention activities in each of the country's 67 municipalities were coordinated through the National Civil Protection System, which provided maps to pinpoint hazards, risks, vulnerability and resources. UN ويجري تنسيق أنشطة منع الكوارث في كل من بلديات البلد اﻟ ٦٧ عن طريق نظام الحماية المدنية الوطني، الذي يوفر الخرائط لتحديد مواطن اﻷخطار والمخاطر والضعف والموارد.
    So, to stop the fire from hitting the telecom cable, we have to pinpoint the exact edges of the burning vein and extinguish it. Open Subtitles لذلك، لوقف النار من ضرب كابل الاتصالات، لدينا لتحديد الدقيق حواف الوريد المحترق وإطفائه.
    We're waiting for his test results to pinpoint exactly what happened. Open Subtitles نحن ننتظر نتائج الفحوصات لتحديد ما جرى بالضبط
    Henry and Finn work on a real time inertial track to pinpoint where the debris could hit. Open Subtitles هنري وفين يعملان على تحديد الوقت الحقيقي للمسار الذي من الممكن ان يضرب به الحطام
    It was also working to pinpoint any information gaps and to ensure that the State approached the problem in a systematic and coordinated fashion. UN وهي تعمل أيضاً على تحديد الثغرات المتعلقة بالمعلومات وضمان أن تعالج الدولة المشكلة بطريقة منهجية ومنسقة.
    So, when the data comes in, we should be able to pinpoint his location. Open Subtitles إذا، عندما تأتي البيانات ينبغي أن نتمكّن من أن نحدد نقاط موقعه
    Thus making it possible for forensics experts like us to pinpoint time of burial. Open Subtitles و بالتالي جعل الأمر ممكن لنا المختصين بالجنايات أن نحدد وقت دفن الجثة
    65. Mr. Boureima (Niger) said that the special event to follow up efforts made towards achieving the MDGs and the sixth High-level Dialogue on Financing for Development had helped to pinpoint some of the pending challenges in realizing the MDGs. UN 65 - السيد بوريما (النيجر): قال إن المناسبة الخاصة لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحوار السادس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية ساعدا على التحديد الدقيق للتحديات التي تجابه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    I was able to pinpoint his movements to the Commandant's office. Open Subtitles استطعت أن أحدد تحركاته بدقة وصولا إلى مكتب القائد
    Therefore, police, ambulance and fire departments are adopting GPS systems to pinpoint both the location of emergencies and the location of the nearest response vehicle on a computer map. UN ولذا تأخذ الشرطة وهيئة الاسعاف وادارة رجال الاطفاء بنظم الشبكة من أجل التحديد الدقيق لموقع الطوارىء وموقع أقرب سيارة نجدة على خريطة حاسوبية .
    We tried to call you again to pinpoint your signal, but you never picked up. Open Subtitles حاولنا الاتصال بك ثانيةً لنحدد مصدر إشارتك بالضبط لكنك لم تستجب
    (b) tracking system to pinpoint the location of UNMOs taken hostage and hijacked vehicles; UN (ب) ونظام تتبع للتحديد الدقيق لمكان المراقبين العسكريين المأخوذين رهائن والمركبات المختطفة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد