I'm running a program to pinpoint his cell signal. | Open Subtitles | انا أعمل على برنامج لتحديد إشارة جهازه المحمول |
There was a growing tendency to pinpoint the problem and consider strategies for dealing with it. | UN | وقالت إن هناك اتجاها متزايدا لتحديد المشكلة وبحث الاستراتيجيات لمعالجتها. |
In its resolutions, the United Nations had established a broad framework to pinpoint the multiple facets of that threat to civilization. | UN | وقد وضعت اﻷمم المتحدة، في قراراتها، إطارا واسع النطاق لتحديد الجوانب المتعددة لهذا التهديد للحضارة. |
From various businesses And personal cell phones, we'll be able to pinpoint | Open Subtitles | من العديد من الهواتف الشخصية و العملية كنا قادرين على تحديد |
Now, men, I have decided after due and diligent deliberation, to pinpoint our preliminary patrol position, here. | Open Subtitles | الآن يا رجالي لقد قررت بعد تشاور كافٍ وشامل أن نحدد موقع دوريتنا التمهيدية هنا |
Much of the difficulty in implementing its recommendations seemed to lie in the inability of Administrations to pinpoint the responsible officials. | UN | ويبدو أن كثيرا من المصاعب التي تتم مواجهتها في تنفيذ توصياته تكمن في عدم مقدرة الإدارات على التحديد الدقيق للموظفين المسؤولين. |
However, I shall try to pinpoint one or two reasons why it is so very difficult for mini-States to play the kind of role to which we aspire. | UN | ومع ذلك، سأحاول أن أحدد سببا أو سببين لكون قيام دول متناهية الصغر بالدور الذي تتطلع إليه أمرا بالغ الصعوبة. |
A meaningful and objective review was needed to pinpoint constraints and design concrete actions aimed at ensuring the full and effective implementation of the Monterrey Consensus. | UN | وهناك حاجة لاستعراض موضوعي هادف من أجل التحديد الدقيق للقيود وتصميم إجراءات محددة تستهدف ضمان التنفيذ الكامل والفعّال لتوافق آراء مونتيري. |
Now we just need someone to use it to pinpoint its exact location. | Open Subtitles | الآن نحن فقط بحاجه الى أن يقوم شخص ما باستخدامه لنحدد موقعه بالتحديد |
She reiterated the importance of predictable multi-year funding, adding that UNCDF was collaborating with country offices to pinpoint resource mobilization strategies. | UN | وكررت الإعراب عن أهمية وجود تمويل متعدد السنوات يمكن التنبؤ به، وأضافت أن الصندوق يتعاون مع المكاتب القطرية للتحديد الدقيق لاستراتيجيات تعبئة الموارد. |
However, where ancillary information can be used to pinpoint promising areas, per-hectare values may be considerably higher. | UN | بيد أن هذه القيم للهكتار الواحد قد تكون أعلى كثيرا عندما يمكن استخدام معلومات مساعدة لتحديد المناطق الواعدة. |
27. UNESCO is using risk mapping data to identify vulnerable areas and has surveyed 120 schools to pinpoint needs. | UN | ٧٢ - وتستخدم اليونسكو بيانات مسح المخاطر لتحديد المجالات المعرضة للخطر، وقامت بمسح ١٢٠ مدرسة لتحديد احتياجاتها. |
:: use of GPS to pinpoint objects of observation and violation more accurately; | UN | :: استخدام النظام العالمي لتحديد المواقع للعثور بدقة أكبر على أجسام المراقبة والانتهاك؛ |
Featured are production, consumption, and trade patterns to pinpoint why some commodities may thrive while others may falter. | UN | ويبين الانتاج والاستهلاك وأنماط التجارة لتحديد اﻷسباب التي تجعل بعض السلع يزدهر وبعضها اﻵخر يتعثر. |
Featured are production, consumption, and trade patterns to pinpoint why some commodities may thrive while others may falter. | UN | ويستعرض الانتاج والاستهلاك وأنماط التجارة لتحديد اﻷسباب التي تجعل بعض السلع يزدهر وبعضها اﻵخر يتعثر. |
Disaster prevention activities in each of the country's 67 municipalities were coordinated through the National Civil Protection System, which provided maps to pinpoint hazards, risks, vulnerability and resources. | UN | ويجري تنسيق أنشطة منع الكوارث في كل من بلديات البلد اﻟ ٦٧ عن طريق نظام الحماية المدنية الوطني، الذي يوفر الخرائط لتحديد مواطن اﻷخطار والمخاطر والضعف والموارد. |
So, to stop the fire from hitting the telecom cable, we have to pinpoint the exact edges of the burning vein and extinguish it. | Open Subtitles | لذلك، لوقف النار من ضرب كابل الاتصالات، لدينا لتحديد الدقيق حواف الوريد المحترق وإطفائه. |
We're waiting for his test results to pinpoint exactly what happened. | Open Subtitles | نحن ننتظر نتائج الفحوصات لتحديد ما جرى بالضبط |
Henry and Finn work on a real time inertial track to pinpoint where the debris could hit. | Open Subtitles | هنري وفين يعملان على تحديد الوقت الحقيقي للمسار الذي من الممكن ان يضرب به الحطام |
It was also working to pinpoint any information gaps and to ensure that the State approached the problem in a systematic and coordinated fashion. | UN | وهي تعمل أيضاً على تحديد الثغرات المتعلقة بالمعلومات وضمان أن تعالج الدولة المشكلة بطريقة منهجية ومنسقة. |
So, when the data comes in, we should be able to pinpoint his location. | Open Subtitles | إذا، عندما تأتي البيانات ينبغي أن نتمكّن من أن نحدد نقاط موقعه |
Thus making it possible for forensics experts like us to pinpoint time of burial. | Open Subtitles | و بالتالي جعل الأمر ممكن لنا المختصين بالجنايات أن نحدد وقت دفن الجثة |
65. Mr. Boureima (Niger) said that the special event to follow up efforts made towards achieving the MDGs and the sixth High-level Dialogue on Financing for Development had helped to pinpoint some of the pending challenges in realizing the MDGs. | UN | 65 - السيد بوريما (النيجر): قال إن المناسبة الخاصة لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والحوار السادس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية ساعدا على التحديد الدقيق للتحديات التي تجابه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
I was able to pinpoint his movements to the Commandant's office. | Open Subtitles | استطعت أن أحدد تحركاته بدقة وصولا إلى مكتب القائد |
Therefore, police, ambulance and fire departments are adopting GPS systems to pinpoint both the location of emergencies and the location of the nearest response vehicle on a computer map. | UN | ولذا تأخذ الشرطة وهيئة الاسعاف وادارة رجال الاطفاء بنظم الشبكة من أجل التحديد الدقيق لموقع الطوارىء وموقع أقرب سيارة نجدة على خريطة حاسوبية . |
We tried to call you again to pinpoint your signal, but you never picked up. | Open Subtitles | حاولنا الاتصال بك ثانيةً لنحدد مصدر إشارتك بالضبط لكنك لم تستجب |
(b) tracking system to pinpoint the location of UNMOs taken hostage and hijacked vehicles; | UN | (ب) ونظام تتبع للتحديد الدقيق لمكان المراقبين العسكريين المأخوذين رهائن والمركبات المختطفة؛ |