ويكيبيديا

    "to promote the entry into force" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى تيسير بدء نفاذ
        
    • للترويج لبدء نفاذ
        
    • للتشجيع على بدء نفاذ
        
    • لتيسير بدء نفاذ
        
    • لتشجيع بدء نفاذ
        
    • بالعمل على بدء نفاذ
        
    • إلى الترويج لبدء نفاذ
        
    • لتعزيز بدء نفاذ
        
    • بتسهيل بدء نفاذ
        
    • على الترويج لبدء نفاذها
        
    • أجل التشجيع على بدء نفاذ
        
    • إلى تشجيع بدء نفاذ
        
    • إلى التشجيع على بدء نفاذ
        
    • تيسير بدء نفاذ المعاهدة
        
    Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN التدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Draft Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN مشروع الإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    It is crucial that we work intensively to Promote the Entry into Force of the CTBT, particularly in the lead-up to the 2010 Review Conference of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN ومن الأهمية بمكان أن نعمل بشكل مكثف للترويج لبدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل، ولا سيما في الفترة التي تسبق عقد المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010.
    In relevant multilateral forums, Kazakhstan seized every opportunity to Promote the Entry into Force of the Treaty UN في المنتديات المتعددة الأطراف ذات الصلة، اغتنمت كازاخستان جميع الفرص للتشجيع على بدء نفاذ المعاهدة
    1. We the ratifiers, together with the States Signatories, met in New York on 24 and 25 September 2009 to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty at the earliest possible date. UN 1 - نحن الدول المصدّقة، جنبا إلى جنب مع الدول الموقّعة، اجتمعنا في نيويورك يومي 24 و 25 أيلول/سبتمبر 2009 لتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أقرب وقت ممكن.
    Mexico also has an expert serving in the Group of Eminent Persons set up by the Executive Secretary of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization to bolster efforts to Promote the Entry into Force of the Treaty. UN ويوجد بالمكسيك خبير يعمل في فريق الشخصيات البارزة الذي أنشأه المدير التنفيذي لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية من أجل دعم الجهود المبذولة لتشجيع بدء نفاذ المعاهدة.
    All States that have ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty undertake to Promote the Entry into Force and implementation of that Treaty at the national, regional and global levels. UN تتعهَّد جميع الدول التي صدَّقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بالعمل على بدء نفاذ تلك المعاهدة وتنفيذها على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي.
    Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN الإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Draft final declaration and measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN مشروع الإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    CTBT-Art.XIV/2005/WP.1 Draft Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN مشروع الإعلان الختامي والتدابير الرامية إلى تيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    The Italian Minister for Foreign Affairs, Federica Mogherini, attended the meeting of the Group of Eminent Persons held in Stockholm to Promote the Entry into Force of the Treaty and reinvigorate international endeavours to achieve this goal. UN شاركت فيديريكا موغيريني، وزيرة الخارجية الإيطالية، في اجتماع فريق الشخصيات البارزة الذي عقد في ستوكهولم للترويج لبدء نفاذ المعاهدة، وتنشيط المساعي الدولية لتحقيق هذا الهدف.
    Calling upon the States parties and the IAEA to continue efforts to Promote the Entry into Force of the 2005 Amendment to the CPPNM at the earliest possible date; UN (هـ) دعوة الدول الأطراف والوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى مواصلة الجهود للترويج لبدء نفاذ تعديل اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية لعام 2005 في أقرب موعد ممكن؛
    In relevant multilateral forums, Romania seized every opportunity to Promote the Entry into Force of the Treaty UN انتهزت رومانيا في المنتديات الدولية ذات الصلة، كافة الفرص للتشجيع على بدء نفاذ المعاهدة.
    Third, the international community should make efforts to Promote the Entry into Force at the earliest possible date of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and the early start of negotiations on a fissile material cut-off treaty. UN وثالثاً، ينبغي أن يبذل المجتمع الدولي جهوداً للتشجيع على بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أقرب وقت ممكن، والإسراع في بدء المفاوضات المتعلقة بوضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    1. We the ratifiers, together with the State Signatories, met in New York from 21-23 September 2005 to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty at the earliest possible date. UN 1 - نحن الدول المصدّقة، جنبا إلى جنب مع الدول الموقّعة، اجتمعنا في نيويورك من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2005 لتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أقرب وقت ممكن.
    Bulgaria participated in the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in New York, to Promote the Entry into Force of the Treaty and endorsed its joint statement UN شاركت بلغاريا في المؤتمر المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي عقد في نيويورك لتشجيع بدء نفاذ المعاهدة وأيدت بيانه المشترك
    All States that have ratified the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty undertake to Promote the Entry into Force and implementation of that Treaty at the national, regional and global levels. UN تتعهّد جميع الدول التي صدّقت على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بالعمل على بدء نفاذ تلك المعاهدة وتنفيذها على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي.
    The Declaration includes a number of measures to Promote the Entry into Force of the CTBT. UN ويتضمن الإعلان عددا من التدابير الرامية إلى الترويج لبدء نفاذ المعاهدة.
    In relevant multilateral forums and workshops, Jordan seized every opportunity to Promote the Entry into Force of the Treaty. UN يغتنم الأردن كل فرصة لتعزيز بدء نفاذ المعاهدة، وذلك في المحافل المتعددة الأطراف وحلقات العمل ذات الصلة.
    During the reporting biennium, signatory and ratifying States adopted the Final Declaration and Measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN خلال فترة السنتين المشمولة بالتقرير، اعتمدت الدول الموقعة والمصدقة الإعلان النهائي والتدابير الخاصة بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    :: Action 14: All States that are signatories to the Treaty are encouraged to Promote the Entry into Force and implementation of the Treaty at the national, regional and global levels. UN :: الإجراء 14: تُشجَّع كل الدول الموقعة على المعاهدة على الترويج لبدء نفاذها وتنفيذها على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية.
    In relevant multilateral forums, France seized every opportunity to Promote the Entry into Force of the Treaty UN في المنتديات المتعددة الأطراف ذات الصلة، اغتنمت فرنسا كل فرصة متاحة من أجل التشجيع على بدء نفاذ المعاهدة
    Article V: New Zealand is actively engaged in efforts to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). UN المادة الخامسة: تشترك نيوزيلندا بنشاط في الجهود الرامية إلى تشجيع بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    During the first plenary meeting, the Conference adopted a Final Declaration calling upon all States that had not done so to sign and/or ratify the Treaty (see CTBT-Art.XIV/2009/6). The Declaration includes a number of measures to Promote the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN واعتمد المؤتمر، خلال الجلسة العامة الأولى، إعلانا ختاميا دعا فيه جميع الدول التي لم توقّع و/أو لم تصدّق بعد على المعاهدة إلى أن تفعل ذلك (انظر CTBT-Art.XIV/2009/6) ويتضمن الإعلان عددا من التدابير الرامية إلى التشجيع على بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    The United Kingdom fully supported efforts by the European Union to Promote the Entry into Force and universalization of the Treaty, most recently in the context of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, held in May 2010 UN أبدت المملكة المتحدة دعمها الكامل للجهود التي يبذلها الاتحاد الأوروبي من أجل تيسير بدء نفاذ المعاهدة وتحقيق الانضمام العالمي إليها، والتي كان آخرها في سياق مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 الذي عقد في أيار/مايو 2010

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد