ويكيبيديا

    "to put you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن أضعك
        
    • لوضعك
        
    • أن أضعكِ
        
    • ان اضعك
        
    • لوضع لكم
        
    • وضعك
        
    • أن نضعك
        
    • أن يضع لك
        
    • سأضعك
        
    • أن أضعكم
        
    • أن أضعكَ
        
    • لوَضْعك
        
    • لجعلكِ
        
    • وَضْعك
        
    • سنضعك
        
    I'm so sorry. I never wanted to put you through this. Open Subtitles أسف جداً.لم أُرد أبداً أن أضعك أبداً في هذا الموقف
    I want to put you on a diet, chubby! Open Subtitles اريد أن أضعك في حمية غذائية, ايها السمين
    I'm not here to put you to sleep with some corporate speech like my boring sister might have. Open Subtitles لست هنا لوضعك على النوم مع بعض خطاب الشركات مثل شقيقتي مملة قد يكون.
    You want me to put you and your baby under general anesthesia? Open Subtitles هل تريدين منّي أن أضعكِ مع طفلك تحت التخدير العام ؟
    I'll also need to put you in protective custody. Open Subtitles وانا اريد ايضاً ان اضعك في برنامج الحماية
    Well, my apartment is kind of small, but I'll find a place to put you. Open Subtitles حسنا، شقتي هو نوع من الصغيرة، و ولكنني لن تجد مكانا لوضع لكم.
    The moment I'm elected President of the United States, my first order of business will be to put you in the coldest jail cell possible. Open Subtitles لحظة انتخابي رئيس الولايات المتحدة أول أمر لي سوف يكون وضعك في أبرد زنزانة ممكنة بالسجن
    Do I have to put you on the no-fly list? Open Subtitles هل عليّ أن أضعك على لائحة الممنوعين من الطيران ؟
    Look, I don't want to put you in an uncomfortable position, but we still don't know who killed Jenny. Open Subtitles أنظر، لا اريد أن أضعك في موقف لا يريحك لكننا مازلنا لا نعرف من قتل جيني
    I'm about to put you on speaker. Open Subtitles حسنا,إحزري ماذا,أنا على وشك أن أضعك عبر مكبر الصوت
    Hey, so, actually, I wanted to put you on my mom's case today. Open Subtitles مهلا، في الحقيقة أنا أردت أن أضعك في حالة أمي اليوم
    That shit hurt me. I didn't mean to put you on front street... Open Subtitles هذا يؤلمني أنا لم أقصد أن أضعك في واجهة الطريق
    The thing about family is they make it easy to put you in the position where you don't have a choice. Open Subtitles بخصوص العائلة فإنّهم يجعلون الأمر سهلاً لوضعك في موضع حيث لايمكنك أن تختار
    There's enough kiddie porn on there to put you away for 20 years. Open Subtitles هناك ما يكفي من دعارة الأطفال هنا لوضعك بعيدا لمدة 20 سنة
    And it was unfair of me to put you there. Open Subtitles و كان ذلك تصرفاً غير عادل منّي أن أضعكِ في ذلك الموقف
    Well, I'd love to, you know, plan our future, but we're eating in under four hours, and so I have to put you to work. Open Subtitles حسنًا سوف احب ذلك, تخطيط للمسقبل لكن سوف نأكل في اقل من 4 ساعات ويجب ان اضعك في العمل
    Those guys just beat you enough to put you out of commission for the night, so we gotta talk now. Open Subtitles هؤلاء الرجال مجرد ضرب لك ما يكفي لوضع لكم من لجنة ليلا، لذلك نحن يجب الحديث الآن.
    I refuse to put you and the other Librarians at further risk. Open Subtitles أنا أرفض وضعك وبقية أمناء المكتبة في قبالة الخطر
    It's probably the most important decision this panel will ever make, and it wouldn't be fair to you or the city to put you on the street prematurely. Open Subtitles و ربما يكون أهم قرار ستأخذه هذه اللجنة على الأطلاق ولن يكون من العدل لك أو للمدينة أن نضعك في الشارع قبل الأوان
    It's just meant to put you to sleep for a very, very long time. Open Subtitles هو مجرد المفترض أن يضع لك للنوم ل، منذ وقت طويل جدا جدا.
    Okay, give me a second. I've got to put you on hold, okay? Open Subtitles حسناً، لحظة من فضلك سأضعك على الإنتظار، حسناً؟
    I have to put you through a three-day trial period, but then... you'll be dog owners. Open Subtitles يجبُ عليَّ أن أضعكم في برنامجٍ تجريبي لمدة ثلاثة أيام ومن ثمَّ ستصبحونَ ملاّكاً للكلب
    Look I promise, it was never my intention to put you in harm's way. Open Subtitles انظر أعدكَ، لم أكن أنوي أن أضعكَ في مهب الأذى
    No one's rounding you up to put you in interment camps because of your nationality. Open Subtitles لا له يَجْمعُك لوَضْعك في تَعيين المعسكراتِ بسبب جنسيتِكَ.
    I'm really sorry to put you through all this. Open Subtitles انا آسفٌ حقاً لجعلكِ تخوضينَ كل هذا
    This is Mike McLintock's phone. He's asked me to put you on hold. Open Subtitles هذا هاتفُ مايك ماكلنتوك وهو يُطْلَبُ مِنْي وَضْعك بالانتظار.
    And then we are going to put you on the English throne. Christophe left for Chambord this morning. Open Subtitles وبعد ذلك سنضعك على العرش الانجليزي. كريستوف ذهب هذا الصباح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد