I'm so sorry. I never wanted to put you through this. | Open Subtitles | أسف جداً.لم أُرد أبداً أن أضعك أبداً في هذا الموقف |
I want to put you on a diet, chubby! | Open Subtitles | اريد أن أضعك في حمية غذائية, ايها السمين |
I'm not here to put you to sleep with some corporate speech like my boring sister might have. | Open Subtitles | لست هنا لوضعك على النوم مع بعض خطاب الشركات مثل شقيقتي مملة قد يكون. |
You want me to put you and your baby under general anesthesia? | Open Subtitles | هل تريدين منّي أن أضعكِ مع طفلك تحت التخدير العام ؟ |
I'll also need to put you in protective custody. | Open Subtitles | وانا اريد ايضاً ان اضعك في برنامج الحماية |
Well, my apartment is kind of small, but I'll find a place to put you. | Open Subtitles | حسنا، شقتي هو نوع من الصغيرة، و ولكنني لن تجد مكانا لوضع لكم. |
The moment I'm elected President of the United States, my first order of business will be to put you in the coldest jail cell possible. | Open Subtitles | لحظة انتخابي رئيس الولايات المتحدة أول أمر لي سوف يكون وضعك في أبرد زنزانة ممكنة بالسجن |
Do I have to put you on the no-fly list? | Open Subtitles | هل عليّ أن أضعك على لائحة الممنوعين من الطيران ؟ |
Look, I don't want to put you in an uncomfortable position, but we still don't know who killed Jenny. | Open Subtitles | أنظر، لا اريد أن أضعك في موقف لا يريحك لكننا مازلنا لا نعرف من قتل جيني |
I'm about to put you on speaker. | Open Subtitles | حسنا,إحزري ماذا,أنا على وشك أن أضعك عبر مكبر الصوت |
Hey, so, actually, I wanted to put you on my mom's case today. | Open Subtitles | مهلا، في الحقيقة أنا أردت أن أضعك في حالة أمي اليوم |
That shit hurt me. I didn't mean to put you on front street... | Open Subtitles | هذا يؤلمني أنا لم أقصد أن أضعك في واجهة الطريق |
The thing about family is they make it easy to put you in the position where you don't have a choice. | Open Subtitles | بخصوص العائلة فإنّهم يجعلون الأمر سهلاً لوضعك في موضع حيث لايمكنك أن تختار |
There's enough kiddie porn on there to put you away for 20 years. | Open Subtitles | هناك ما يكفي من دعارة الأطفال هنا لوضعك بعيدا لمدة 20 سنة |
And it was unfair of me to put you there. | Open Subtitles | و كان ذلك تصرفاً غير عادل منّي أن أضعكِ في ذلك الموقف |
Well, I'd love to, you know, plan our future, but we're eating in under four hours, and so I have to put you to work. | Open Subtitles | حسنًا سوف احب ذلك, تخطيط للمسقبل لكن سوف نأكل في اقل من 4 ساعات ويجب ان اضعك في العمل |
Those guys just beat you enough to put you out of commission for the night, so we gotta talk now. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال مجرد ضرب لك ما يكفي لوضع لكم من لجنة ليلا، لذلك نحن يجب الحديث الآن. |
I refuse to put you and the other Librarians at further risk. | Open Subtitles | أنا أرفض وضعك وبقية أمناء المكتبة في قبالة الخطر |
It's probably the most important decision this panel will ever make, and it wouldn't be fair to you or the city to put you on the street prematurely. | Open Subtitles | و ربما يكون أهم قرار ستأخذه هذه اللجنة على الأطلاق ولن يكون من العدل لك أو للمدينة أن نضعك في الشارع قبل الأوان |
It's just meant to put you to sleep for a very, very long time. | Open Subtitles | هو مجرد المفترض أن يضع لك للنوم ل، منذ وقت طويل جدا جدا. |
Okay, give me a second. I've got to put you on hold, okay? | Open Subtitles | حسناً، لحظة من فضلك سأضعك على الإنتظار، حسناً؟ |
I have to put you through a three-day trial period, but then... you'll be dog owners. | Open Subtitles | يجبُ عليَّ أن أضعكم في برنامجٍ تجريبي لمدة ثلاثة أيام ومن ثمَّ ستصبحونَ ملاّكاً للكلب |
Look I promise, it was never my intention to put you in harm's way. | Open Subtitles | انظر أعدكَ، لم أكن أنوي أن أضعكَ في مهب الأذى |
No one's rounding you up to put you in interment camps because of your nationality. | Open Subtitles | لا له يَجْمعُك لوَضْعك في تَعيين المعسكراتِ بسبب جنسيتِكَ. |
I'm really sorry to put you through all this. | Open Subtitles | انا آسفٌ حقاً لجعلكِ تخوضينَ كل هذا |
This is Mike McLintock's phone. He's asked me to put you on hold. | Open Subtitles | هذا هاتفُ مايك ماكلنتوك وهو يُطْلَبُ مِنْي وَضْعك بالانتظار. |
And then we are going to put you on the English throne. Christophe left for Chambord this morning. | Open Subtitles | وبعد ذلك سنضعك على العرش الانجليزي. كريستوف ذهب هذا الصباح. |