ويكيبيديا

    "to questions posed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على اﻷسئلة المطروحة
        
    • على اﻷسئلة التي طرحت
        
    • على اﻷسئلة الموجهة
        
    • على الأسئلة التي طرحها
        
    • على أسئلة طرحها
        
    • على اﻷسئلة المثارة
        
    • على ما طرح من أسئلة
        
    • على الأسئلة التي طرحتها
        
    • على الأسئلة التي وجهها
        
    • على اﻷسئلة التي أثيرت
        
    • على أسئلة طرحت
        
    • على أسئلة وجهها
        
    • عن اﻷسئلة المطروحة
        
    • على ما أثير من أسئلة
        
    • على الأسئلة التي أثارها
        
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Manage-ment responded to questions posed. UN ورد اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية على اﻷسئلة المطروحة.
    The Director of the Peacekeeping Financing Division responded to questions posed. UN ورد مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على اﻷسئلة المطروحة.
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Management responded to questions posed. UN وأجاب اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية على اﻷسئلة المطروحة.
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Management responded to questions posed. UN ورد اﻷمين العام المساعد ﻹدارة المــــوارد البشرية على اﻷسئلة التي طرحت.
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Manage-ment replied to questions posed. UN وأجاب اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية على اﻷسئلة المطروحة.
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Management responded to questions posed. UN ورد مساعد اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية على اﻷسئلة المطروحة.
    The Under-Secretary-General for Administration and Manage-ment and the Assistant Secretary-General for Human Resources Management responded to questions posed. UN ورد وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم واﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية على اﻷسئلة المطروحة.
    The Controller and the Director of the Operational Services Division responded to questions posed. UN ورد المراقب المالي ومدير شعبة الخدمات التشغيلية على اﻷسئلة المطروحة.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions replied to questions posed. UN ورد رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على اﻷسئلة المطروحة.
    The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services responded to questions posed. UN وقام وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية بالرد على اﻷسئلة المطروحة.
    The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services responded to questions posed. UN وقام وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية بالرد على اﻷسئلة المطروحة.
    The Chairman of the International Civil Service Commission made a concluding statement and responded to questions posed. UN وأدلى رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ببيان ختامي ورد على اﻷسئلة المطروحة.
    The Controller responded to questions posed. UN وأجاب المراقب المالي على اﻷسئلة التي طرحت.
    The Chairman of the Advisory Committee for Administrative and Budgetary Questions and the Under-Secretary-General for Management responded to questions posed. UN وأجاب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ووكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة على اﻷسئلة التي طرحت.
    The Director of Peacekeeping Financing Division responded to questions posed. UN وأجاب مدير شُعبة تمويل حفظ السلام على اﻷسئلة الموجهة.
    Following the presentation, members of the delegation of Barbados responded to questions posed by the members of the Commission. UN وبعد العرض، رد أعضاء وفد بربادوس على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    Following the presentation Mr. Kuijpers responded to questions posed by representatives. UN وبعد العرض، أجاب السيد كويجبيرز على أسئلة طرحها بعض الممثلين.
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Management replied to questions posed. UN وأجاب اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية على اﻷسئلة المثارة.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions made a statement and responded to questions posed. UN وأدلى رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ببيان ورد على ما طرح من أسئلة.
    Applications deferred pending responses to questions posed by the Committee UN الطلبات المؤجلة في انتظار تلقي ردود على الأسئلة التي طرحتها اللجنة
    In response to questions posed by Mr. Khalil, he said that in the three Basque provinces, where the population numbered roughly 3 million persons, there were currently some 12 newspapers available to all citizens. UN 12- ورداً على الأسئلة التي وجهها السيد خليل، قال إنه في مقاطعات الباسك الثلاث التي يبلغ عدد سكانها قرابة 3 مليون شخص، توجد حالياً نحو 12 صحيفة تتاح لجميع المواطنين.
    The Committee also welcomed the answers to questions posed during consideration of the report. UN ورحبت اللجنة أيضا بما قُدم من إجابات على اﻷسئلة التي أثيرت في أثناء النظر في التقرير.
    The Director of Building Management Services responded to questions posed at the 55th meeting of the Fifth Committee. UN ورد مديـر خدمـات إدارة المبانـي على أسئلة طرحت في الجلسة ٥٥ للجنة الخامسة.
    26. Also at the 1437th meeting, the Secretary of the Committee replied to questions posed to him by the representatives of the Congo and Chile (see A/AC.109/PV.1437). UN ٢٦ - وفي الجلسة ١٤٣٧ أيضا أجاب أمين اللجنة على أسئلة وجهها إليه ممثلا الكونغو وشيلي )انظر (A/AC.109/PV.1437.
    The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services responded to questions posed. UN وأجاب وكيل اﻷمين العام لمكتب خدمات المراقبة الداخلية عن اﻷسئلة المطروحة.
    The Controller and the Director of the Operational Services Division of the Office of Human Resources Management replied to questions posed. UN ورد المراقب المالي ومدير شعبة الخدمات التنفيذية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية على ما أثير من أسئلة.
    The petitioners replied to questions posed to them by the representatives of Côte d'Ivoire, Papua New Guinea, and Bolivia as well as the Chairman (see A/AC.109/2003/SR.7). UN وأجابت صاحبات الالتماسات على الأسئلة التي أثارها كل من ممثلي بابوا غينيا الجديدة وبوليفيا وكوت ديفوار وكذلك الرئيس (انظر (A/AC.109/2003/SR.7.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد