ويكيبيديا

    "to quote" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن أقتبس
        
    • على حد تعبير
        
    • اقتباس
        
    • الاستشهاد
        
    • وكما قال
        
    • أقتبس من
        
    • واقتبس
        
    • لأقتبس
        
    • باقتباس
        
    • أن يستشهد
        
    • كما قال
        
    • وأقتبس من
        
    • أن استشهد
        
    • أن يقتبس
        
    • أن نستشهد
        
    I should like to quote President Daniel Ortega Saavedra of the Republic of Nicaragua on this matter. UN وأود أن أقتبس شيئا مما قاله الرئيس دانيل أورتيغا سافيدرا، رئيس نيكاراغوا، في هذا الشأن.
    In closing, I wish to quote former Secretary-General Dag Hammarskjöld. It is now 50 years since his death. He said: UN وختاماً، أود أن أقتبس قولاً للأمين العام السابق للأمم المتحدة، داغ همرشولد، الذي مرت 50 عاماً على وفاته.
    to quote Yogi Berra , "lt's like deja vu all over again." Open Subtitles على حد تعبير المدرب بيرا ، انها مثل الديجا فو تتكرر
    We suggest that, if we want to quote that formulation, it should be given as a quotation so as to show that the formulation is what we agreed to. UN ونقترح، إن شئنا وضع تلك الصياغة داخل أقواس اقتباس، أن تقدم بمثابة اقتباس لبيان أن الصياغة هي ما اتفقنا عليه.
    In this context, it is appropriate to quote here what has already been stated by Jordan in the above-mentioned document: UN وفي هذا السياق، من الملائم الاستشهاد هنا بالبيانات التي سبق أن أدلى بها الأردن في الوثيقة سابقة الذكر:
    to quote Prime Minister Ivo Sanader of Croatia and others, this is the best chance we have. UN وكما قال رئيس وزراء كرواتيا إيفو سانادير وغيره، فإن هذه أفضل فرصة تتاح لنا.
    I should like to quote from one writer on this subject: UN وأحب أن أقتبس من أحد الكتﱠاب قوله بخصوص هذا الموضوع:
    Here, I would like to quote again from President Carter's valuable book. He writes: UN وأعود واقتبس مما قاله الرئيس كارتر في كتابه القيِّم المذكور آنفا:
    Mr. President, in your wisdom, you said much more, and I wish again to quote your words: UN وأنتم سيدي الرئيس، بحكمتكم، قد قلتم أكثر من ذلك، وأود مرة أخرى أن أقتبس كلماتكم:
    Finally, allow me to quote from a statement made by the Holy See in 1976 here at the United Nations: UN أخيراً، اسمحوا لي أن أقتبس من بيان أدلى به الكرسي الرسولي في عام 1976 هنا في الأمم المتحدة:
    Here, I would like to quote the great Dante Alighieri: UN وهنا أود أن أقتبس من دانتي الليغييري العظيم مقولته:
    Well, to quote my friend Dave, I did not predict that. Open Subtitles حسنا، على حد تعبير صديقي ديف، لم أكن أتوقع أن.
    to quote Stevenson: Open Subtitles و كسرت كل ما هو محتم على حد تعبير ستيفنسون:
    A quotation from Martin Niemöller was cited earlier; however, I should like to quote the full text. As he put it succinctly: UN لقد ذكر اقتباس من مارتن نيمدلر فيما سبق؛ ومع ذلك أود أن أقتبس النص بأكمله مثلما ذكره بكل بلاغة:
    It may suffice to quote the following four paragraphs of the second report: UN وقد يكفي الاستشهاد بالفقرات الأربع التالية من التقرير الثاني:
    to quote a contemporary author, UN وكما قال أحد الكتاب المعاصرين،
    A third and last point, to quote from the road map: UN والنقطة الثالثة والأخيرة هي واقتبس من خريطة الطريق:
    I'll use this occasion, even if it means taking your time, to quote some lines from my last book of poems on the Struggle for Freedom. Open Subtitles وأنتهز هذه المناسبة، حتى لو أخذت وقتكم لأقتبس بعض السطور من كتابي الشعري الأخير حول الصراع من أجل الحرية.
    The most common example is an exception or limitation permitting an author or publisher to quote small portions of another work in commentaries. UN والمثال الأكثر شيوعاً هو استثناء أو قيد يسمح لمؤلف أو ناشر باقتباس أجزاء صغيرة من عمل آخر في الشروح.
    It was irresponsible to quote United Nations institutions as if they were part of Eritrea's propaganda machine. UN وقال إن من انعدام المسؤولية أن يستشهد بمؤسسات الأمم المتحدة كما لو كانت جزءا من آلة الدعاية الإريترية.
    Good governance and democracy are — to quote the Secretary-General — “a non-violent form of internal conflict management”. UN فالحكم السليم والديمقراطية كما قال اﻷميــن العــام " شكل غيــر عنيــف ﻹدارة الصراعات الداخلية " .
    to quote the Zambian agronomist and lecturer Tamala Tonga Kambikambi: UN وأقتبس من قول الخبيرة الزراعية والمحاضرة التنزانية تامالا تونغا كامبيكامبي:
    Allow me to quote only one example from third-party reports on the matter. UN واسمحوا لي أن استشهد بمثال واحد من تقارير أطراف أخرى عن هذه المسألة.
    The Special Rapporteur therefore wishes to quote extensively the note by the Government: UN وبناء على ذلك يود المقرر الخاص أن يقتبس بإسهاب من مذكرة الحكومة:
    It is not enough to quote some cases of women who are entrepreneurs or decision-makers, There have always been some effective women. UN ولا يكفي أن نستشهد بحالات بعض النساء صاحبات المشاريع أو صانعات القرارات. فقد كانت هناك دائما نساء فعالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد