Note: Norway proposes to replace paragraph 84 with the following: | UN | ملاحظة: تقترح النرويج الاستعاضة عن الفقرة 84 بما يلي: |
Note: US proposes to replace paragraph 123 with the following: | UN | ملاحظة: تقترح الولايات المتحدة الاستعاضة عن الفقرة 123 بالآتي: |
He proposed to replace paragraph 3 by the following text: | UN | فاقترح الاستعاضة عن الفقرة الثالثة من المنطوق بالنص التالي: |
39. There was general support to replace paragraph 3 of the Working Group text. | UN | 39 - كان هناك تأييد عام للاستعاضة عن الفقرة 3 من نص الفريق العامل. |
Of course, an annex could be developed, either to replace paragraph 2 of the draft article or to complement it. | UN | وبطبيعة الحال يمكن وضع مرفق في هذا الشأن إما ليحل محل الفقرة 2 من مشروع المادة أو يكمّلها. |
Note: EU proposes to delete paragraph 9; G77 proposes to replace paragraph 9 with the following: | UN | ملاحظة: يقترح الاتحاد الأوروبي حذف الفقرة 9؛ وتقترح مجموعة ال77 الاستعاضة عن الفقرة 9 بما يلي: |
Note: G77 propose to replace paragraph 13 with the following: | UN | ملاحظة: تقترح مجموعة ال77 الاستعاضة عن الفقرة 13 بما يلي: |
Note: US propose to replace paragraph 15 with the following: | UN | ملاحظة: تقترح الولايات المتحدة الاستعاضة عن الفقرة 15 بما يلي: |
Note: EU propose to replace paragraph 15 with the following: | UN | ملاحظة: يقترح الاتحاد الأوروبي الاستعاضة عن الفقرة 15 بما يلي: |
Note: EU proposes to replace paragraph 80 with the following: | UN | ملاحظة: يقترح الاتحاد الأوروبي الاستعاضة عن الفقرة 80 بما يلي: |
Note: EU proposes to replace paragraph 104 with the following: | UN | ملاحظة: يقترح الاتحاد الأوروبي الاستعاضة عن الفقرة 104 بما يلي: |
Note: G77 proposes to replace paragraph 104 with the following: | UN | ملاحظة: تقترح مجموعة الـ 77 الاستعاضة عن الفقرة 104 بما يلي: |
Note: G77 proposes to replace paragraph 116 with the following: | UN | ملاحظة: تقترح مجموعة الـ 77 الاستعاضة عن الفقرة 116 بالآتي: |
Note: Norway proposes to replace paragraph 123 with the following (based on resolution 54/231 preambular paragraph 8): | UN | ملاحظة: تقترح النرويج الاستعاضة عن الفقرة 123 بالآتي: |
1. Decides to replace paragraph 1 of rule 22 with the following: | UN | ١- يقرر الاستعاضة عن الفقرة ١ من المادة ٢٢ بما يلي: |
1. Decides to replace paragraph 1 of rule 22 with the following: | UN | 1- يقرر الاستعاضة عن الفقرة 1 من المادة 22 بالفقرة التالية: |
The Working Group agreed to replace paragraph 55 with the following: " An action against the directors for breach of their obligations can be a significant asset of the insolvency estate and increase returns to creditors. | UN | 99- واتَّفق الفريق العامل على الاستعاضة عن الفقرة 55 بالنص التالي: " يمكن أن يعود رفعُ دعوى ضد المديرين الذين انتهكوا التزاماتهم بفائدة كبيرة على حوزة الإعسار وأن يزيد من عائدات الدائنين. |
93. The representative of Chile proposed to replace paragraph 6 of the revised text submitted by France by a paragraph which read as follows: | UN | ٣٩- واقترح ممثل شيلي الاستعاضة عن الفقرة ٦ من النص المنقح المقدم من فرنسا بفقرة نصها كما يلي: |
Mr. AMOR proposed a combination of the texts of paragraphs 1 and 9 to replace paragraph 1. | UN | 34- السيد عمر اقترح الجمع بين نصي الفقرتين 1 و9 للاستعاضة عن الفقرة 1. |
In order to avoid that result, the following text was suggested to replace paragraph 3: | UN | وتفاديا لهذه النتيجة، اقتُرح النص التالي ليحل محل الفقرة 3: |
29. It was suggested to replace paragraph 1 with article 8, paragraph 1, of the 1997 International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings (see A/AC.252/1998/WP.34 and WP.35). | UN | ٩٢ - قدم اقتراح بالاستعاضة عن الفقرة ١ بالفقرة ١ من المادة ٨ من الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل )انظر A/AC.252/1998/WP.34 و (WP.35. |
It was suggested to replace paragraph (4) with the wording proposed in paragraph 65 of A/CN.9/WG.III/WP.109. | UN | 117- اقتُرحت الاستعاضةُ عن الفقرة (4) بالنص المقترح في الفقرة 65 من الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.109. |