ويكيبيديا

    "to review the implementation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لاستعراض تنفيذ
        
    • المعني باستعراض تنفيذ
        
    • من أجل استعراض تنفيذ
        
    • أن يستعرض تنفيذ
        
    • المتعلق باستعراض تنفيذ
        
    • إلى استعراض تنفيذ
        
    • أن تستعرض تنفيذ
        
    • في استعراض تنفيذ
        
    • على استعراض تنفيذ
        
    • واستعراض تنفيذ
        
    • بشأن استعراض تنفيذ
        
    • من استعراض تنفيذ
        
    • لنستعرض تنفيذ
        
    • لمراجعة تنفيذ
        
    • بهدف استعراض تنفيذ
        
    1 joint inter-agency assessment mission to Review the Implementation of security sector reform programmes in 1 field mission UN إيفاد بعثة تقييم مشتركة بين الوكالات لاستعراض تنفيذ برامج إصلاح قطاع الأمن في بعثة ميدانية واحدة
    :: Weekly meetings and briefings with UNHCR in Laayoune and Tindouf to Review the Implementation of the confidence-building measures programme UN :: عقد اجتماعات وإحاطات أسبوعية مع مفوضية شؤون اللاجئين في العيون وتندوف لاستعراض تنفيذ برنامج تدابير بناء الثقة
    International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    2 joint inter-agency assessment missions to Review the Implementation of integrated disarmament, demobilization and reintegration standards in 2 field operations UN إيفاد بعثتيْ تقييم مشتركتين بين الوكالات لاستعراض تنفيذ المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في عمليتين ميدانيتين
    International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    He invited States to consider establishing a mechanism to Review the Implementation of the Organized Crime Convention and its Protocols. UN ودعا الدول إلى النظر في وضع آلية لاستعراض تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظَّمة وبروتوكولاتها.
    International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States UN الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    :: 1 joint inter-agency assessment mission to Review the Implementation of SSR programmes in 1 field mission UN :: إيفاد بعثة تقييم مشتركة بين الوكالات لاستعراض تنفيذ برامج إصلاح القطاع الأمني في بعثة ميدانية واحدة
    1 joint inter-agency assessment mission to Review the Implementation of SSR programmes in 1 field mission UN إيفاد بعثة تقييم واحدة مشتركة بين الوكالات لاستعراض تنفيذ برامج إصلاح القطاع الأمني في بعثة ميدانية واحدة
    Report of the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus UN تقرير مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Press releases for the 2008 Follow-up Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus UN البيانات الصحفية لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري الذي عُقد عام 2008
    Draft resolution on the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus UN مشروع قرار بشأن متابعة نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    In practical terms, it is more feasible to create or establish a mechanism than a body to Review the Implementation of the Convention. UN فمن الأجدى عمليا استحداث أو إنشاء آلية، لا هيئة، لاستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    A working group could be established to consider the terms of reference for a mechanism to Review the Implementation of the Convention and its Protocols. UN كما أشارت إلى أنه يمكن إنشاء فريق عامل ينظر في الإطار المرجعي لآلية لاستعراض تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    Nations were gathered in Doha to Review the Implementation of the Monterrey Consensus. UN ومضى قائلا إن البلدان اجتمعت في الدوحة لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    Inputs to the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus UN مُدخلات كمساهمة في مؤتمر المتابعة الدولي المعني بتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    3 joint inter-agency assessment missions undertaken to Review the Implementation of security sector reform programmes in 2 field missions UN إيفاد 3 بعثات تقييميه مشتركة بين الوكالات لاستعراض تنفيذ برامج إصلاح قطاع الأمن في بعثتين ميدانيتين
    Draft resolution on the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus UN مشروع قرار بشأن متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعني باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    The Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus; UN مؤتمر المتابعة الدولي بشأن تمويل التنمية من أجل استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري؛
    4. Decides to Review the Implementation of the Programme not later than at its regular session in 2005. UN 4 - يقرر أن يستعرض تنفيذ البرنامج في موعد لا يتجاوز دورته العادية في عام 2005.
    Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus UN مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية المتعلق باستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    The States Parties would need to Review the Implementation of the Programme in order to strengthen its effectiveness and efficiency for future activities. UN وستحتاج الدول الأطراف إلى استعراض تنفيذ البرنامج من أجل تعزيز فعاليته وكفاءته في الأنشط المستقبلية.
    The Commission for Sustainable Development has a mandate to Review the Implementation of the Barbados Programme of Action within the context of its multi-year thematic programme of work. UN إن من ولاية لجنة التنمية المستدامة أن تستعرض تنفيذ برنامج عمل بربادوس في سياق برنامج عملها الموضوعي المتعدد السنوات.
    Our task is only to Review the Implementation of Agenda 21, identify the constraints and evolve measures to accelerate implementation. UN إن مهمتنا تنحصر في استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وتحديد العقبات ووضع التدابير للتعجيل بالتنفيذ.
    That situation compromised the ability of the Conference to Review the Implementation of the Convention and to adequately assess technical assistance needs. UN وهي حالة تضعف قدرة المؤتمر على استعراض تنفيذ الاتفاقية وإجراء تقييم واف للاحتياجات من المساعدة التقنية.
    participatory development, environment), to Review the Implementation of recommendations UN والبيئة(، واستعراض تنفيذ التوصيات المتصلة بـدور المرأة فـي
    The present report is submitted in accordance with the decision taken by the Committee for Programme and Coordination at its twenty-second session to Review the Implementation of its recommendations three years after taking decisions on an in-depth evaluation of the statistics programme. UN يُقَدم هذا التقرير وفقا للقرار الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين بشأن استعراض تنفيذ توصياتها بعد انقضاء ثلاث سنوات على اتخاذها قرارات بإجراء تقييم متعمق لبرنامج الإحصاء.
    The incumbent also supervises the preparation of status reports that enable the Management Committee to Review the Implementation of oversight body recommendations. UN ويشرف شاغل الوظيفة أيضا على إعداد تقارير مرحلية من أجل تمكين لجنة الإدارة من استعراض تنفيذ توصيات هيئات الرقابة.
    At this session of the General Assembly, we have had the opportunity to Review the Implementation of the major goals of the World Summit for Children. UN وقد أتيحت لنا الفرصة في هذه الدورة للجمعية العامة لنستعرض تنفيذ اﻷهداف الرئيسية لمؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    This concern has been expressed at different conferences held to Review the Implementation of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), the last of which was held in the year 2000. UN وهذا اهتمام أعربت عنه المؤتمرات المتعاقبة لمراجعة تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وآخرها عام 2000.
    The differences consisted of a few points relating to definitions and the scope of application of the convention; technical changes in its criminal law parts; and certain additions, including provisions on compensation, on the rights of States to withdraw personnel and on meetings to Review the Implementation of the convention. UN الاختلافات في بضع نقاط تتعلق بالتعاريف ونطاق تطبيق الاتفاقية؛ والتغييرات التقنية في اﻷجزاء المتعلقة منها بالقانون الجنائي؛ وبعض اﻹضافات بما في ذلك اﻷحكام المتعلقة بالتعويض وبحقوق الدول في سحب موظفيها والاجتماعات التي تعقد بهدف استعراض تنفيذ الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد