ويكيبيديا

    "to run a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتشغيل
        
    • لإدارة
        
    • أن أدير
        
    • ليدير
        
    • أن أجري
        
    • أن يدير
        
    • أن يُجري
        
    • ان ادير
        
    • أن تجري
        
    • لادارة
        
    • في إدارة عجز
        
    • لممارسة نشاط
        
    But, gosh darn it, it's the only way to run a family. Open Subtitles ولكن، يا الهي الرتق ذلك، فإنه هو الطريقة الوحيدة لتشغيل الأسرة.
    It's not a good way to run a stockyard. Open Subtitles و هذه ليست طريقة جيده لتشغيل حضيرة ماشيه
    In other words, operators require a licence to run a prostitution business. UN وبعبارة أخرى، يلاحظ أن المشغلين بحاجة إلى ترخيص لإدارة عملية من عمليات البغاء.
    I want to run a nonprofit shelter for handicapped animals. Open Subtitles أريد أن أدير مجلئاً غير هادف للربح للحيوانات المعاقة
    Now, if you could just head this way, I need to run a few tests, and we'll get you cleared for flight. Open Subtitles الآن، إذا كنت تستطيع فقط رئيس بهذه الطريقة، ولست بحاجة لتشغيل بعض الاختبارات، ونحن سوف تحصل على مسح للطيران.
    If this doesn't work, I'll have to run a few programs, try and brute-force a key code. Open Subtitles إذا لم تنجح هذه العملية، سوف يكون لي لتشغيل عدد قليل من البرامج، محاولة والقوة الغاشمة على رمز المفتاح.
    Passions are inclined to run a little high on the eve of an important experiment such as ours. Open Subtitles يميل المشاعر لتشغيل قليلا قليلا عشية تجربة هامة مثل بلدنا.
    Then why bring this lovely creature here to run a charm offensive? Open Subtitles ثم لماذا جلب هذا المخلوق الجميل هنا لتشغيل هجوما سحر؟
    That'll allow me to build a secure enough network to run a true prototype. Open Subtitles هذا سوف يسمح لي لبناء شبكة آمنة بما فيه الكفاية لتشغيل النموذج الصحيح.
    And it's impossible to run a party or a government with upset workers. Open Subtitles وأنه من المستحيل لتشغيل حزب أو الحكومة مع العمال بالضيق.
    Now, TRW had adapted their computers to run a new system, that of credit and debt. Open Subtitles أما الآن فقد أعدت تي أر دابليو حواسيبها لإدارة نظام جديد وظيفته إدارة بيانات الدين والإئتمان
    I was hired to run a division, and we employed you to help me, and you have serially failed to do that. Open Subtitles تم تعييني لإدارة قسم ما، ولقد وظفناك لمساعدتي، ولقد فشلت بفعل ذلك بشكلٍ متسلسل.
    This is our chance to move forward, to run a campaign in a hard-fought, competitive, and honorable way. Open Subtitles هذه هي فرصتنا للمضي قدمًا لإدارة حملة بطريقة باسلة وتنافسية ومشرفة
    I have to run a school, and you have to go enroll in one. Open Subtitles عليّ أن أدير مدرسة، وعليكِ أن تقدّمي أوراقكِ في جامعة.
    Why would you go with your dad to run a shit factory in Guam? Open Subtitles لما عساك ان تذهبين مع والدك ليدير مصنع سيء في غوام ؟
    This is my shot, Jake, to run a clean election, to do this right, to make a president honestly. Open Subtitles هذه هي فرصتي، جايك، أن أجري إنتخابات نزيهة .أن أقوم بهذا بحق، أن أصنع رئيسا
    That means that the Government will no longer allow a person to run a small restaurant out of his or her home or even to perform as a clown at a children's party. UN وذلك يعني أن الحكومة لن تسمح لشخص أن يدير مطعما صغيرا في منزله بل وأن يؤدي دور المهرج في حفلة أطفال.
    I didn't tell the man to run a scam. Using the biggest airplane on earth. Open Subtitles أنا لمْ أقل للرجل أن يُجري خُدعة استخدام أكبر طائرة في العالم.
    Look, I'm trying to run a nice place, here. Open Subtitles انظر انا احاول ان ادير مكاناً نظيفاً هنا
    I need you to run a print on this hourglass. Open Subtitles أريدك أن تجري فحص بصمات على هذه الساعة الرملية.
    These programmes focus on developing the knowledge, skill and attitude necessary to run a business. UN وتشدد هذه البرامج على تطوير المعرفة والمهارات والمواقف اللازمة لادارة اﻷعمال التجارية.
    24. Parliament is considering a proposal to repeal article 6 of the Commercial Code of 12 August 1913 which requires a wife to obtain her husband's permission to run a business. UN ٤٢- وأخيراً، يجدر التذكير بأنه أحيل إلى البرلمان مشروع ﻹلغاء المادة ٦ من قانون التجارة الصادر في ٢١ آب/أغسطس ٣١٩١. والواقع أن هذه المادة تقضي بأن تحصل الزوجة على إذن من زوجها لممارسة نشاط تجاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد