We are pleased to see that NEPAD has received international acceptance as a framework for engagement with Africa on development. | UN | نحن مسرورون أن نرى أن الشراكة الجديدة قد حظيت بقبول دولي بوصفها إطارا للمشاركة مع أفريقيا حول التنمية. |
We are also encouraged to see that the work within the framework of the Convention on Certain Conventional Weapons is progressing satisfactorily. | UN | ويشجعنا أيضا أن نرى أن العمل الجاري في إطار اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يتقدم بصورة مرضية. |
- I'm excited to see that. - No, you think you are. | Open Subtitles | ــ أنا متحمّس لرؤية ذلك ــ كلاّ ، أنتَ تعتقد ذلك |
I am pleased to see that APLs have become an important issue under discussion in this forum. | UN | وإنه ليسعدني أن أرى أن هذه اﻷلغام أصبحت مسألة هامة قيد المناقشة في هذا المحفل. |
But you have to see that that's why I'm drawn to her. | Open Subtitles | ولكن يجب أن ترى أن ذلك هو السبب الذي يدفعني إليها. |
He was also pleased to see that the share of expenditures originating from UNDP had stopped declining in 1997. | UN | ويسره أيضاً أن يرى أن الحصة المنسوبة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في النفقات قد توقفت عن الهبوط في عام ٧٩٩١. |
to see that being different can mean making a difference. | Open Subtitles | أن نرى أن يجري مختلفة يمكن أن يعني فرقا. |
(Rachael) Nice to see that some things don't change. | Open Subtitles | من الجميلِ أن نرى أن هناك أشياءٌ لاتتغير |
We are happy to see that the issue of indoor air pollution from inefficient cooking stoves is addressed in the Declaration. | UN | ويسرنا أن نرى أن مسألة تلوث الهواء الداخلي من مواقد الطهي غير الفعالة قد عالجها الإعلان. |
Indeed, we are pleased to see that the improvement in poverty reduction is visible throughout the country. | UN | ونحن سعداء حقا أن نرى أن التحسن في تقليص نسبة الفقر واضح في جميع أنحاء بلدنا. |
So you can imagine my relief to see that we're here to watch horses and not snack on them. | Open Subtitles | لذلك يمكنك ان تتخيل ارتياحي لرؤية ذلك خلال وجودنا هنا لمشاهدة الخيول وعدم تناول وجبة خفيفة منهم |
Now, people would pay good money to see that! | Open Subtitles | الآن ، الناس سيدفعون المال الوفير لرؤية ذلك |
Comforting to see that everyone's appetites for food, lies and larceny have not diminished over the years. | Open Subtitles | من المُريح أن أرى شهية الجميع للطعام ، وللكذب وللسرقة لم تتأثر بالسلب بمرور الأعوام |
Brazil is also pleased to see that donors are stepping up their contributions. | UN | ويسر البرازيل أن ترى أن المانحين يزيدون من تبرعاتهم. |
My delegation is particularly happy to see that this year’s report has identified issues that have the potential of challenging the international community in the coming years. | UN | ويسعد وفدي بصفة خاصة أن يرى أن تقرير هذا العام حدد قضايا يحتمل أن تتحدى المجتمع الدولي في السنوات القادمة. |
Nevertheless, she was pleased to see that some progress towards gender equality was being made. | UN | ومع ذلك فإنها مغتبطة لرؤية أن بعض التقدم نحو المساواة بين الجنسين قد تم إحرازه. |
Well, buckle your belt anyway. No one wants to see that. | Open Subtitles | فلترخي حزامك على اية حال لا أحد يود رؤية ذلك |
He was therefore gratified to see that new Republic represented among the family of nations. | UN | وهو لذلك سعيد لرؤية تلك الجمهورية الجديدة ممثلة في أسرة الأمم. |
The Netherlands wants to see that happen and will work to make it happen. | UN | وتريد هولندا أن ترى ذلك يحدث، وسنعمل على تحقيق ذلك. |
Thank God your mother wasn't here to see that. | Open Subtitles | شكراً للرب أن والدتك لم تكن هنا لرؤية هذا |
I don't want ever to see that man in headquarters for any reason! You backed him up! | Open Subtitles | إننى لا اريد رؤية هذا الرجل فى مقر القيادة لأى سبب ، أنت الذى ساندته |
I can make that happen, but we'll need to see that hotel key. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ الذي أَحْدثُ، لَكنَّنا سَنَحتاجُ لرُؤية ذلك مفتاحِ الفندقِ. |
We are pleased to see that it has now been reaffirmed. | UN | ويسرنا أن نرى أنه يجري الآن التأكيد عليه من جديد. |
Huge efforts will be required to see that recent breakthroughs are sustained and replicated elsewhere. | UN | وسيتعين بذل جهود هائلة للتأكد من أن اﻹنجازات اﻷخيرة ستستمر وستتكرر في أماكن أخرى. |
I'd like to see that Russian bastard swing no less than you. | Open Subtitles | أرغب برؤية ذلك السافل الروسي مشنوقا بقدرك |