Several representatives have asked to speak in exercise of the right of reply. | UN | طلب عدة ممثلين أخذ الكلمة ممارسة لحق الرد. |
However, several representatives have asked to speak in exercise of the right of reply. | UN | لقد طلب عدة ممثلين الكلمة ممارسة لحق الرد. |
Several representatives have requested to speak in exercise of the right of reply. | UN | وقد طلب ممثلون كثيرون التكلم ممارسة لحق الرد. |
I shall now give the floor to representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة حق الرد. |
A number of delegations have asked to speak in exercise of the right of reply. | UN | لقد طلب عدد من الوفود أن يتكلم ممارسة لحق الرد. |
I shall now call on those representatives who have asked to speak in exercise the right of reply. | UN | والآن أعطي الكلمة للممثلين الذين طلبوا الكلام ممارسة لحق الرد. |
One representative has requested to speak in exercise of the right of reply. | UN | طلب أحد الممثلين الكلمة ممارسة لحق الرد. |
One representative has requested to speak in exercise of the right of reply. | UN | طلب أحد الممثلين الكلمة ممارسة لحق الرد. |
A number of delegations have asked to speak in exercise of the right of reply. | UN | طلب عدد من الوفود الكلمة ممارسة لحق الرد. |
I would like to give the floor to the representative of the Secretariat, although I still have four requests to speak in exercise of the right of reply on my list. | UN | وأود أن أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة، بالرغم من أنه ما زال لدي في قائمتي أربعة طلبات لأخذ الكلمة ممارسة لحق الرد. |
I shall now call on those representatives wishing to speak in exercise of the right of reply. | UN | والآن أعطي الكلمة للممثلين الذين يطلبون الكلمة ممارسة لحق الرد. |
The representative of the Sudan has asked to speak in exercise of the right of reply. | UN | وقد طلب ممثل السودان التكلم ممارسة لحق الرد. |
Several representatives have requested to speak in exercise of the right of reply. | UN | طلب ممثلون كثيرون التكلم ممارسة لحق الرد. |
I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم ممارسة لحق الرد. |
One representative has requested to speak in exercise of the right of reply. | UN | طلب أحد الممثلين التكلم ممارسة لحق الرد. |
I give the floor to the representative of the Islamic Republic of Iran, who wishes to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، الذي يود أن يتكلم ممارسة لحق الرد. |
I now call on the representative of Kuwait, who wishes to speak in exercise of the right of reply. | UN | والآن أدعو ممثل الكويت، الذي يرغب في الكلام ممارسة للحق في الرد. |
A representative has requested to speak in exercise of the right of reply. | UN | وقد طلب أحد الممثلين أن يتكلم في ممارسة لحق الرد. |
I call on the representative of the Democratic People’s Republic of Korea, who wishes to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة لممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ليتكلم ممارسة لحق الرد. |
The representative of the Syrian Arab Republic has asked to speak in exercise of the right of reply. | UN | لقد طلب ممثل الجمهورية العربية السورية الكلمة في ممارسة لحق الرد. |
Several representatives have requested to speak in exercise of the right of reply. | UN | وقد طلب عدة متكلمين الكلمة لممارسة حق الرد. |
I call on the representative of Azerbaijan to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة لممثل أذربيجان ليتكلم في إطار ممارسة حق الرد. |
I now call on the representative of Georgia, who wishes to speak in exercise of the right of reply. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل جورجيا، الذي يود التكلم في ممارسة لحق الرد. |
The PRESIDENT: A number of delegations have asked to speak in exercise of the right of reply, and I shall call on them now. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: طلب عدد من الوفود أن تتكلم ممارسة لحق الرد، وأعطيها الكلمة اﻵن. |