ويكيبيديا

    "to take care of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لرعاية
        
    • أن تعتني
        
    • أن أعتني
        
    • للعناية
        
    • على رعاية
        
    • أن أهتم
        
    • ليعتني
        
    • لتعتني
        
    • أن يعتني
        
    • للإعتناء
        
    • لأعتني
        
    • أن نعتني
        
    • ان تعتني
        
    • للإعتِناء
        
    • للاعتناء
        
    Such a family structure would compel present and future generations to look for alternative arrangements to take care of older parents. UN ومن شأن هيكل أسري من هــذا القبيل أن يحمل الأجيال الحالية والمقبلة، على التماس ترتيبات بديلة لرعاية الآباء المسنين.
    If you're asking if I'm dirty, no, but I need some time to take care of some things. Open Subtitles إذا كنت تسأل إذا أنا القذرة، لا، ولكن انا بحاجة الى بعض الوقت لرعاية بعض الأشياء.
    The TNI soldier wanted to take her with him but she and her family refused, saying that she was the eldest child and had to take care of the others. UN وقد أراد الجندي أن يأخذها معه ولكنها رفضت هي وأسرتها وقالت أسرتها إنها أكبر أبناء اﻷسرة وعليها أن تعتني باﻵخرين.
    No, there're things to take care of at the mill Open Subtitles لا, هناك أشياء يجب أن أعتني بها فى المصنع
    In some countries schools actually provided services to take care of babies while their young mothers studied. UN وفي بعض البلدان، تقدم المدارس بالفعل خدمات للعناية بالأطفال الرُضَّع في حين تواصل أمهاتهم الدراسة.
    Spouses should act in common to take care of their children and to solve other matters of family life. UN وعلى الزوجين أن يعملا معاً على رعاية وتربية أبنائهما وعلى حل المشاكل الأخرى التي تعترض الحياة الأسرية.
    Something's come up, it's on a deadline, and I need to take care of it. Open Subtitles قضية وصلتني ولها موعد انتهاء ويجب أن أهتم فيها.
    I need to take care of a few things. Open Subtitles ولست بحاجة لرعاية من عدد قليل من الأشياء.
    Namibia is one of the few African countries that pays social grant of this nature to take care of its senior citizens. UN وناميبيا من بين البلدان الأفريقية القليلة التي تقدم مِنَحاً اجتماعية من هذا القبيل لرعاية مسنيها.
    (ii) Establishment of a Government committee to take care of war victims: wounded and orphans UN ' 2` إنشاء لجنة حكومية لرعاية ضحايا الحرب: الجرحى واليتامى
    The wife is expected to take care of the house, look after the children and the elderly. UN وينتظر من الزوجة أن تعتني بشؤون المنزل وتقوم برعاية الأطفال وكبار السن.
    You just make sure to take care of this wife and baby for us. Open Subtitles لكن أحرص فقط أن تعتني بهذه الزوجة والطفل لأجلنا.
    I had a little something I had to take care of. Open Subtitles كان عندي شيء صغير كان لا بدّ أن أعتني به.
    Ghana also runs special modules to take care of persons with disabilities and women to ensure social inclusion and integration. UN وتدير غانا أيضا وحدات خاصة للعناية بالأشخاص ذوي الإعاقة والنساء لكفالة الإدماج والتكامل الاجتماعيين.
    The death of the mother and the inability of the father or other members of the family to take care of the child UN وفاة الأم وعدم قدرة الأب على رعاية الطفل وعدم وجود أقارب يمكنهم رعاية الطفل.
    - I have to take care of this myself. - That's too dangerous. Open Subtitles يجب أن أهتم بهذا الأمر بنفسي هذا أمر خطير
    She's sick. She needs someone to take care of her. Open Subtitles انها مريضة، وهي في حاجة لشخص ما ليعتني بها
    I'm counting on you to take care of junior, alright? Open Subtitles أنا اعتمد عليك لتعتني بجونير اليس كذلك ؟
    I don't think she wants anyone to take care of her. Open Subtitles لا أظن أنها تريد من أيّ أحد أن يعتني بها.
    We're asking you to do what needs to be done to take care of everyone. Open Subtitles نحن نطلب منك القيام بما يجب أن يفعل للإعتناء بالجميع
    Mom's gone missing, and I've been left to take care of Vince. Open Subtitles ما الذي يحدث؟ امي مفقودة ولقد تركت مع فينس لأعتني به
    Mom always said we had to take care of you. Open Subtitles أمي كانت تقول دائمًا أننا يجب أن نعتني بك
    She had to take care of herself, she had to take care of Roscoe. Open Subtitles كانت عليها ان تعتني بنفسها وعليها ان تعتني ب روسكو
    And I'm gonna do the best I can to take care of you. Open Subtitles وسَأعْمَلُ أفضل أنا يُمْكِنُ أَنْ للإعتِناء بك.
    If you have something to take care of, we can meet later. Open Subtitles ،اذا كان لديك شئ للاعتناء به يمكننا ان نلتقي فيما بعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد