ويكيبيديا

    "to take his place" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ليقوم مقامه
        
    • بأن يقوم مقامه
        
    • ليحل محله
        
    • ليأخذ مكانه
        
    • لأحل محله
        
    • لأخذ مكانه
        
    • أن يأخذ مكانه
        
    • أن أخذ مكانه
        
    • أن تأخذ مكانه
        
    • إلى أخذ مقعده
        
    • أن يشغل مقعده
        
    • محلّه
        
    • ليحل مكانه
        
    Unfortunately, there will be somebody else to take his place. Open Subtitles لسوء الحظ , سيكون هناك شخص آخر ليقوم مقامه
    If the Chairman finds it necessary to be absent during a meeting or any part thereof, he shall designate one of the Vice-Chairmen to take his place. UN إذا وجد الرئيس ضرورة لتغيبه عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها. يُسمي أحد نائبي الرئيس ليقوم مقامه.
    If a VicePresident is unable to attend, he may designate a member of his delegation to take his place. UN ولنائب الرئيس، إذا لم يتمكن من الحضور، تسمية عضو من وفده ليقوم مقامه.
    If a Vice-President is unable to attend, he may designate a member of his delegation to take his place. UN ولنائب الرئيس، إذا لم يتمكن من الحضور. تكليف عضو من وفده بأن يقوم مقامه.
    If a VicePresident is unable to attend, he may designate a member of his delegation to take his place. UN ولنائب الرئيس، إذا لم يتمكن من الحضور، تسمية عضو من وفده ليقوم مقامه.
    If the President finds it necessary to be absent during a meeting or any part thereof, he shall designate one of the Vice-Presidents to take his place. UN إذا وجد الرئيس ضرورة لتغيبه عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها يسمي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    If a Vice-President of the General Assembly finds it necessary to be absent during a meeting of the General Committee, he may designate a member of his delegation to take his place. UN إذا وجد أحد نواب رئيس الجمعية العامة ضرورة لتغيُّبه عن إحدى جلسات المكتب، فله أن يسمّي أحد أعضاء وفده ليقوم مقامه.
    The Chairman of a Main Committee shall, in case of absence, designate one of the Vice-Chairmen of the Committee to take his place. UN أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية، فعليه أن يسمي أحد نائبيه ليقوم مقامه.
    If the Chairman finds it necessary to be absent during a meeting or any part thereof, he shall designate one of the Vice-Chairmen to take his place. UN إذا وجد الرئيس ضرورة لتغيبه عن إحدى الجلسات أو عن جزء منها. يُسمي أحد نائبي الرئيس ليقوم مقامه.
    If a VicePresident is unable to attend, he may designate a member of his delegation to take his place. UN ولنائب الرئيس، إذا لم يتمكن من الحضور، أن يسمّي عضواً من وفده ليقوم مقامه.
    If a VicePresident is unable to attend, he may designate a member of his delegation to take his place. UN ولنائب الرئيس، إذا لم يتمكن من الحضور، أن يسمّي عضواً من وفده ليقوم مقامه.
    1. If the Chairman is absent from a meeting or any part thereof, he shall designate one of the Vice-Chairmen to take his place. UN ١ - إذا غاب الرئيس عن جلسة ما أو عن جزء منها، يسمي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    1. If the Chairman is absent from a meeting or any part thereof, he shall designate one of the Vice-Chairmen to take his place. UN ١ - إذا غاب الرئيس عن جلسة ما أو عن جزء منها، يُسمي أحد نواب الرئيس ليقوم مقامه.
    If a Vice-President is unable to attend, he may designate a member of his delegation to take his place. UN ولنائب الرئيس، إذا لم يتمكن من الحضور. تكليف عضو من وفده بأن يقوم مقامه.
    If a Vice-President is unable to attend, he may designate a member of his delegation to take his place. UN ولنائب الرئيس، إذا لم يتمكن من الحضور. تكليف عضو من وفده بأن يقوم مقامه.
    If a Vice-President is unable to attend, he may designate a member of his delegation to take his place. UN ولنائب الرئيس، إذا لم يتمكن من الحضور، تكليف عضو من وفده بأن يقوم مقامه.
    If the President cannot preside at a meeting or any part thereof, the President shall appoint a Vice-President to take his place. Replacement of the President UN إذا لم يتمكن الرئيس من رئاسة جلسة ما أو جزء منها، يعين الرئيس نائباً للرئيس ليحل محله.
    He asked his cousin Ali whom he knew the Quraysh would not harm, to take his place. Open Subtitles فطلب من إبن عمه على والذى كان يعلم أن قريشا لن تؤذيه ليأخذ مكانه
    I am willing to pay well to take his place. Name your price. Open Subtitles سأدفع بسخاء لأحل محله حدد الثمن الذي تريده
    So I'm volunteering to take his place on the parole board. Open Subtitles لذلك أني أتطوع لأخذ مكانه في مجلس الإفراج المشروط.
    The umpire has inspected the pitch and is about to take his place. Open Subtitles فحص الحكم الملعب وقد أوشك أن يأخذ مكانه
    I want to take his place. Open Subtitles أُريد أن أخذ مكانه
    To kill a Druid is to take his place. Open Subtitles عندما تقتل كاهناً فأنت يجب أن تأخذ مكانه
    The General Committee decided to invite the representative of Italy, at his request, to take his place at the Committee’s table. UN قرر المكتب أن يدعو ممثل إيطاليا، بناء على طلبه، إلى أخذ مقعده إلى طاولة المكتب.
    I now invite Mr. Andrzej Towpik to take his place at the podium and to assume the chairmanship. UN أدعو الآن السيد أندريه توبيك إلى أن يشغل مقعده على المنصة وإلى أن يتولى الرئاسة.
    He's my friend, and I have to take his place. Open Subtitles كان صديقي وعليّ أن أحلّ محلّه.
    Bernie retired as editor, and there's no one to take his place. Open Subtitles تقاعد "برني" ولا يوجد شخص مؤهل ليحل مكانه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد