ويكيبيديا

    "to thailand" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الى تايلند
        
    • لتايلند
        
    • في تايلند
        
    • إلى تايلاند
        
    • إلى تايلند
        
    • لتايلاند
        
    • وتايلند
        
    • الى تايلاند
        
    • لدى تايلند
        
    • تايلند عن
        
    The suspects tried to flee to Thailand after that job Open Subtitles لقد خطط المجرمون الهرب الى تايلند بعد عملية السرقه
    A Peruvian TCDC mission to Thailand opened the door for cooperation between the two countries. UN وأسفرت الزيارة التي قامت بها بعثة بيروية للتعاون التقني الى تايلند عن فتح باب التعاون بين البلدين.
    There were also deployments to Thailand, Cambodia and Turkmenistan in 1997. UN وتمت أيضاً عمليات وزع لتايلند وكمبوديا وتركمانستان في عام ٧٩٩١.
    Mr. El Hassane Zahid is currently the Ambassador of the Kingdom of Morocco to Thailand. UN يشغل السيد الحسن زهيد حاليا منصب سفير المملكة المغربية في تايلند.
    My wife didn't want to come to Thailand for Christmas holidays. Open Subtitles زوجتي لم تود المجيء إلى تايلاند في عطلة عيد الميلاد.
    Whisked by the CIA to Thailand where he was housed in a small, disused warehouse on an active airbase. UN نُقل بواسطة وكالة المخابرات المركزية إلى تايلند حيث أودع مخزناً صغيراً غير مستخدم في قاعدة جوية نشطة.
    Did you come all this way to sell me a trip to Thailand? Open Subtitles هل قطعت كل تلك المسافة إلى هنا لتبيع لي رحلة لتايلاند
    Vietnamese nationals were taken to Thailand for training in water resources and to Thailand and the Philippines for exposure to public administration reforms. UN وأوفد مواطنون فييتناميون إلى تايلند للتدريب على موارد المياه، وإلى الفلبين وتايلند للاطلاع على اصلاحات اﻹدارة العامة.
    We should never have let them go to Thailand on their own. Open Subtitles لم يتوجب علينا تركهم يذهبون أبداً الى تايلند لوحدهم
    Mr. Barker flew to Thailand on the company account to have sex with an 11-year-old boy. Open Subtitles طار السيدباركر على حساب الشركة الى تايلند لممارسة الجنس مع ولد يبلغ 11 عاما
    While visiting the camps, the Special Rapporteur spoke with both categories of displaced persons who subsequently fled to Thailand, and in the context of the present report the term “internally displaced” implies both categories. UN وتحدث المقرر الخاص أثناء زيارة المخيمات الى أشخاص مشردين من كلا الفئتين هربوا فيما بعد الى تايلند ويشار إليهم في التقرير الحالي بمصطلح " المشردين داخلياً " الذي يضم كلا الفئتين.
    There were also deployments to Thailand, Cambodia and Turkmenistan in 1997. UN وتمت أيضاً عمليات وزع لتايلند وكمبوديا وتركمانستان في عام ٧٩٩١.
    It is also fairly consistent with interviews of refugees conducted by the Special Rapporteur during his February visit to Thailand. UN كما أنها تتسق أيضا إلى حد معقول مع المقابلات التي أجراها المقرر الخاص مع اللاجئين أثناء زيارته لتايلند.
    UNCTAD has also provided advisory services to Thailand in drafting guidelines for the operational procedures of its competition authority. UN كما قام الأونكتاد بتوفير خدمات استشارية لتايلند في مجال صياغة المبادئ التوجيهية الخاصة بالاجراءات التشغيلية لسلطتها
    You're cute, but I've never been to Thailand. Open Subtitles انت جميلة , لكنني لم اكن في تايلند ابداً
    1989-1996 Chief Accountant, Embassy of the Union of Soviet Socialist Republics/Russian Federation to Thailand UN 1989-1996 كبير المحاسبين بسفارة اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية/ الاتحاد الروسي في تايلند
    If an offender is a foreigner and has jumped bail and escaped to his own country, the Thai government will coordinate with the foreign government to have the offender extradited back to Thailand for prosecution. UN وإذا ما كان الجاني أجنبياً وتهرّب من دفع الكفالة وفرّ إلى بلده فإن حكومة تايلند تنسق مع الحكومة الأجنبية من أجل إعادة تسليمها الجاني لمحاكمته في تايلند.
    Smuggling took place from the Lao People's Republic to Thailand by crossing the Khong River and then transporting goods by a pickup truck. UN تم التهريب من جمهورية لاو الشعبية إلى تايلاند عن طريق عبور نهر كونغ ثم يتم بعد ذلك النقل بالشاحنة.
    I'm supposed to go to Thailand next month. Open Subtitles أنا من المفترض أن يذهب إلى تايلاند الشهر المقبل.
    The trafficking of child beggars to Thailand was also reported recently. UN ووردت مؤخرا تقارير عن الاتجار بالمتسولين اﻷطفال وجلبهم إلى تايلند.
    Since then, the Human Rights Commission has helpedassisted a number of Thai women to return to Thailand. UN ومنذ ذلك الحين، قدمت لجنة حقوق الإنسان المساعدة إلى عدد من التايلنديات للعودة إلى تايلند.
    - No, but if we can get to Thailand... - Yeah. Open Subtitles ...ـ لا، إذا استطعنا الوصول لتايلاند ـ نعم
    Of particular interest to Thailand in that regard was the potential for space science in the solution of global environmental problems. UN وتايلند مهتمة بوجه خاص في هذا الصدد باﻹمكانات الكامنة في علوم الفضاء لتسوية المشاكل البيئية العالمية.
    According to sources, he was charged with taking advantage of his post and accepting bribes, at which point he fled to Thailand. UN وتفيد المصادر أنه استغل منصبه وتلقى رشاوي، ثم هرب الى تايلاند.
    Ambassador of the European Commission to Thailand UN سفير المفوضية الأوروبية لدى تايلند

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد