ويكيبيديا

    "to the commission on human rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى لجنة حقوق الإنسان
        
    • الى لجنة حقوق اﻹنسان
        
    • للجنة حقوق اﻹنسان
        
    • على لجنة حقوق الإنسان
        
    • الى لجنة حقوق الانسان
        
    • إلى لجنة حقوق الانسان
        
    • أمام لجنة حقوق الإنسان
        
    • في لجنة حقوق الإنسان
        
    • لدى لجنة حقوق الإنسان
        
    • إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • بلجنة حقوق الإنسان
        
    • له إلى لجنة حقوق اﻹنسان
        
    • إلى مفوضية حقوق الإنسان
        
    • الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان
        
    • ولجنة حقوق اﻹنسان
        
    They will be considered in the next report of the Secretary-General to the Commission on Human Rights. UN وسيُنظر في هذه الردود في التقرير المقبل الذي يقدمه الأمين العام إلى لجنة حقوق الإنسان.
    As this is his first report to the Commission on Human Rights, it is an update of and supplements the earlier report. UN وبما أن هذا التقرير هو الأول الذي يقدمه إلى لجنة حقوق الإنسان فهو عبارة عن استيفاء للتقرير السابق وتكميل لـه.
    His report will be submitted to the Commission on Human Rights at its 2003 session in Geneva. UN وسيقدم هذا التقرير إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها لعام 2003 التي ستعقد في جنيف.
    In his report to the Commission on Human Rights, the Special Rapporteur recommended that an investigation of the killings take place. UN وقد أوصى المقرر الخاص في تقريره الى لجنة حقوق اﻹنسان بإجراء تحقيق في عمليات القتل المشار إليها.
    His next report to the Commission on Human Rights would focus on the prevention of child prostitution and child pornography. UN وسوف يركز تقريره المقبل إلى لجنة حقوق الإنسان على منع استغلال الأطفال في الدعارة وفي إنتاج المواد الإباحية.
    The Special Rapporteur's main report to the Commission on Human Rights at its sixty-first session focused on this topic. UN وقد ركز التقرير الرئيسي الذي قدمه المقرر الخاص إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين على هذا الموضوع.
    In the discharge of his mandate he would submit thematic reports to the Commission on Human Rights. UN وأشار إلى أنه سيقدم، في سعيه للنهوض بأعباء ولايته، تقارير مواضيعية إلى لجنة حقوق الإنسان.
    The PSPD delivered opinions of civil society of Republic of Korea to the Commission on Human Rights and Human Rights Council in 2005 and 2007. UN لقد بلّغت المنظمة آراء المجتمع المدني لجمهورية كوريا إلى لجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان في عامي 2005 و 2007.
    In accordance with that request, the Special Rapporteur presented reports to the Commission on Human Rights in 1996, 1998 and 2000. UN ووفقا لذلك الطلب، قدم المقرر الخاص تقارير إلى لجنة حقوق الإنسان في أعوام 1996 و 1998 و 2000.
    This is to be regretted because the quinquennial reports seek a much wider range of, and more detailed, information than that sought by the Secretary-General for his annual report to the Commission on Human Rights. UN وهذا أمر يؤسف له، لأن التقارير الخمسية تسعى إلى الحصول على معلومات أوسع نطاقاً وأكثر تفصيلاً من المعلومات التي يلتمسها الأمين العام من أجل التقرير السنوي الذي يقدمه إلى لجنة حقوق الإنسان.
    This is the Special Representative's first report to the Commission on Human Rights. UN وهذا هو أول تقرير يقدمه الممثل الخاص إلى لجنة حقوق الإنسان.
    They will be considered in the next report of the Secretary-General to the Commission on Human Rights. UN وسينظر في هذه الردود في التقرير المقبل الذي يقدمه الأمين العام المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان.
    3. to the Commission on Human Rights and the African Commission on Human and Peoples' Rights UN التوصيات الموجهة إلى لجنة حقوق الإنسان واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    Subsequently, the same report was submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-fifth session. UN وقدم التقرير نفسه لاحقاً إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخامسة والخمسين.
    Since that date, a report has been submitted each year to the Commission on Human Rights and, since 1994, to the General Assembly. UN ومنذ ذلك الحين، يُقدَّم كل عام تقرير إلى لجنة حقوق الإنسان وكذلك، منذ عام 1994، إلى الجمعية العامة.
    Furthermore, the Special Rapporteur reiterates his hope of being able to prepare a report jointly with the Special Rapporteur on violence against women, to be submitted to the Commission on Human Rights next year. UN وعلاوة على ذلك، يعرب المقرر الخاص مجدداً عن أمله في أن يتمكن من إعداد تقرير مشترك مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة لتقديمه إلى لجنة حقوق الإنسان في العام المقبل.
    The independent expert on structural adjustment programmes and foreign debt submitted his third report to the Commission on Human Rights in 2001. UN وقدم الخبير المستقل المعني ببرامج التكيف الهيكلي والديون الخارجية تقريره الثالث إلى لجنة حقوق الإنسان سنة 2001.
    The Office would also submit a preliminary report on the objectives of the Conference to the Commission on Human Rights. UN وستقدم المفوضية أيضا تقريرا تمهيديا عن أهداف المؤتمر الى لجنة حقوق اﻹنسان.
    The Special Rapporteur will report on further developments to the Commission on Human Rights at its next session. UN وسوف يبلغ المقرر الخاص الدورة القادمة للجنة حقوق اﻹنسان بما يستجد من تطورات على تلك المسألة.
    In 2002, the Special Rapporteur presented her report to the Commission on Human Rights at its fifty-eighth session. UN وقامت المقررة الخاصة في عام 2002 بعرض تقريرها على لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين.
    The Special Rapporteur hopes to receive its comments, which will be analysed in his next report to the Commission on Human Rights. UN ويأمل المقرر الخاص في استلام الملاحظات التي سيرد تحليل لها في تقريره المقبل الى لجنة حقوق الانسان.
    Information received will contribute greatly to the preparation of her future reports to the Commission on Human Rights and to the General Assembly. UN وستسهم المعلومات التي ترد عليها كثيرا في إعداد التقارير التي ستقدمها في المستقبل إلى لجنة حقوق الانسان والجمعية العامة.
    They had the right to appeal to the Commission on Human Rights in Geneva, requesting that France should be condemned for excluding them from the electoral lists. UN وكان من حقهم الطعن أمام لجنة حقوق الإنسان في جنيف، مطالبين بإدانة فرنسا لاستبعادهم من القوائم الانتخابية.
    47. Australia considered that electing countries like Zimbabwe to the Commission on Human Rights diminished its credibility. UN 47- وتعتبر أستراليا أن انتخاب بلدان مثل زيمبابوي في لجنة حقوق الإنسان يقلل من مصداقيتها.
    Head of government delegation to the Commission on Human Rights and the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights, United Nations, Geneva. UN رئيس الوفد الحكومي لدى لجنة حقوق الإنسان واللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان التابعتين للأمم المتحدة، جنيف.
    The main purpose of the mission was to discuss his report and recommendations to the Commission on Human Rights at its sixty-second session, and to update himself on issues that had been the focus of his analysis in the report. UN وكان الغرض الرئيسي من هذه البعثة أن يناقش تقريره وتوصياته إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين وأن يطلع على ما استجد في القضايا التي شكلت محور تحليله في التقرير.
    Yohannes Solomon was not there at the time, as he was attending events related to the Commission on Human Rights in Geneva. UN ولم يكن يوهانيس في إثيوبيا آنذاك، إذ كان يحضر اجتماعات ذات صلة بلجنة حقوق الإنسان في جنيف.
    Since his most recent report to the Commission on Human Rights in April 1999, the Special Rapporteur has conducted three additional missions, together with staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, to the country: (a) 26-30 April 1999 to Montenegro, including part of Sandzak; (b) 8-12 June 1999 to Vojvodina and central Serbia; and (c) 7-12 July 1999 throughout Kosovo. UN ومنــذ تقديم المقـرر الخـــاص أحدث تقرير له إلى لجنة حقوق اﻹنسان في نيسان/أبريل ١٩٩٩، اضطلع المقرر الخاص بثلاث بعثات إضافية إلى يوغوسلافيا بصحبة موظفي المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان: )أ( ٦٢ - ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩ إلى الجبل اﻷسود، بما في ذلك جزء من سنجق؛ )ب( ٨ - ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٩ إلى فويفودينا ووسط صربيا؛ )ج( ٧ - ١٢ تموز/يوليه إلى سائر أنحاء كوسوفو.
    She had submitted her report to the Commission on Human Rights, prior to that body's transition to the Human Rights Council. UN وقدمت تقريرها إلى مفوضية حقوق الإنسان قبل انتقال هذه الهيئة إلى مجلس حقوق الإنسان.
    According to information received, the complainant will pursue the matter further by filing an individual recourse to the Commission on Human Rights under article 25 of the Convention. UN وتفيد المعلومات الواردة أن المتظلم سيتابع القضية عن طريق رفع طلب انتصاف فردي الى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان بموجب المادة ٥٢ من العهد.
    The Special Rapporteur will continue to collect information for the report which she will submit annually to the Sub—Commission and to the Commission on Human Rights. UN وستواصل المقررة الخاصة جمع المعلومات اللازمة للتقرير الذي ستقدمه سنوياً إلى اللجنة الفرعية ولجنة حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد