UNDP and UNFPA were encouraged to continue to monitor their special assistance to the Democratic Republic of Congo. | UN | وأعرب عن تشجيعه للبرنامج اﻹنمائي وصندوق السكان على مواصلة رصد مساعدتهما الخاصة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
My visit to the Democratic Republic of the Congo | UN | الزيارة التي قمتُ بها إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Congolese to the Democratic Republic of the Congo | UN | كونغولي، والترحيل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية |
He claims that his deportation to the Democratic Republic of the Congo would constitute a violation by Switzerland of article 3 of the Convention. | UN | وهو يعتقد أن طرده إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية يشكل انتهاكاً من سويسرا للمادة 3 من الاتفاقية. |
Sub-account of the Trust Fund for Electoral Observation Assistance to the Democratic Republic of Congo Elections | UN | الحساب الفرعي للصندوق الاستئماني المخصص لدعم المساعدة في مراقبة الانتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
She is currently in Sweden, awaiting deportation to the Democratic Republic of the Congo. | UN | وهي حالياً في السويد، في انتظار ترحيلها إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
She maintains that her return to the Democratic Republic of the Congo would amount to a violation by Sweden of article 3 of the Convention. | UN | وتقول إن إعادتها إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية ستشكل انتهاكاً من جانب السويد للمادة 3 من الاتفاقية. |
She reiterates her claim that her return to the Democratic Republic of the Congo would amount to a violation of article 3 of the Convention. | UN | وتكرر ادعاءها أن إعادتها إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية ستشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
:: Tripartite agreements are signed and refugees from Uganda, Burundi and Rwanda safely return to the Democratic Republic of the Congo | UN | :: توقيع الاتفاقات الثلاثية وعودة اللاجئين من أوغندا وبوروندي ورواندا سالمين إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Democratic Republic of the Congo citizen to the Democratic Republic of the Congo. | UN | مواطنة من جمهورية الكونغو الديمقراطية والترحيل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The State party has an obligation to refrain from forcibly returning Pauline Muzonzo Paku Kisoki to the Democratic Republic of the Congo. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة بولين موزونزو باكو كيسوكي قسراً إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Democratic Republic of the Congo national and deportation to the Democratic Republic of the Congo | UN | مواطن من جمهورية الكونغو الديمقراطية، والترحيل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The forcible return of the complainant to the Democratic Republic of the Congo would amount to a breach of article 3 of the Convention. | UN | ستشكل الإعادة القسرية لصاحب الشكوى إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
Democratic Republic of the Congo citizen to the Democratic Republic of the Congo. | UN | مواطنة من جمهورية الكونغو الديمقراطية والترحيل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The State party has an obligation to refrain from forcibly returning Pauline Muzonzo Paku Kisoki to the Democratic Republic of the Congo. | UN | الدولة الطرف ملزمة بالامتناع عن إعادة بولين موزونزو باكو كيسوكي قسراً إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Democratic Republic of the Congo national and deportation to the Democratic Republic of the Congo | UN | مواطن من جمهورية الكونغو الديمقراطية، والترحيل إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية |
The forcible return of the complainant to the Democratic Republic of the Congo would amount to a breach of article 3 of the Convention. | UN | ستشكل الإعادة القسرية لصاحب الشكوى إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
This was the Council's eleventh mission to the Democratic Republic of the Congo. | UN | وكانت هذه هي البعثة الحادية عشرة التي يوفدها المجلس إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The European Union strongly supported the efforts of the Secretary-General to bring lasting peace to the Democratic Republic of the Congo. | UN | ويؤيد الاتحاد الأوروبي تأييدا كاملا جهود الأمين العام لتحقيق سلام دائم في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Committee and its Executive Director stand ready to provide further clarification to the Democratic Republic of the Congo on any of the matters raised in this letter. | UN | واللجنة ورئيسها على استعداد لتقديم مزيد من التوضيحات لجمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن أية مسألة تثيرها هذه الرسالة. |
Costs incurred in connection with the engagement of a consultant to assist in the maintenance of a tracking system for cases related to the Democratic Republic of the Congo | UN | التكاليف المتكبدة بصدد الاستعانة بمستشار ليساعد في صيانة نظام متابعة القضايا المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية |
The Group concludes that those troops remain a latent threat to the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقد خلص الفريق إلى أن هذه القوات لا تزال تشكل خطرا كامنا على جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Furthermore, Uganda has yet to appoint an ambassador to the Democratic Republic of the Congo. | UN | علاوة على ذلك، لم تقم أوغندا بعد بتعيين سفير لدى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
In addition, two compliance missions were undertaken to the Democratic Republic of the Congo and Mexico. | UN | وإضافة إلى ذلك، أُجريت بعثتا امتثال إلى كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية والمكسيك. |
Finds that the Republic of Uganda is under obligation to make reparation to the Democratic Republic of the Congo for the injury caused; | UN | تقضي بأن جمهورية أوغندا يقع على عاتقها التزام إزاء جمهورية الكونغو الديمقراطية بجبر جميع الأضرار التي ألحقتها بها؛ |
National report on United Nations Security Council resolutions with regard to the Democratic Republic of the Congo | UN | التقرير الوطني عن قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية |