Last year's Conference, which was held in Niigata City, devoted one session to the discussion of the role of civil society and the media. | UN | وفي مؤتمر العام الماضي الذي عُقد في مدينة نيجاتا، كرست جلسة لمناقشة دور المجتمع المدني ووسائل الإعلام في هذا الصدد. |
Last year's Conference, which was held in Niigata City, devoted one session to the discussion of the role of civil society and the media. | UN | وفي مؤتمر العام الماضي الذي عُقد في مدينة نيجاتا، كرست جلسة لمناقشة دور المجتمع المدني ووسائل الإعلام في هذا الصدد. |
This draft will serve as the input to the discussion at the workshop referred to in paragraph 114 below. | UN | وسيشكّل هذا المشروع مساهمة في المناقشة التي ستجرى في حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 114 أدناه. |
In addition to the discussion on key challenges to implementation, participants considered a range of solutions and articulated concrete proposals to overcome such challenges. | UN | وبالإضافة إلى مناقشة التحديات الرئيسية التي تواجه التنفيذ، بحث المشاركون في مجموعة من الحلول والمقترحات وقدموا اقتراحات ملموسة للتغلب على هذه التحديات. |
We hope thereby to contribute to the discussion and consideration of this important issue. | UN | ونأمل أن نسهم بذلك في مناقشة هذه المسألة المهمة والنظر فيها. |
Reference is made to the discussion under article 13 on this matter. | UN | ويشار هنا إلى المناقشة التي ستأتي بموجب المادة 13. |
Considerable time was also devoted to the discussion of its rules of procedure and issues submitted to it by the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | وكـــرس أيضا وقـــت طويل لمناقشة نظامها الداخلي ومسائل أخرى رفعتها إليهـــا لجنة حدود الجرف القاري. |
This has given a new momentum to the discussion of international cooperation in this field. | UN | وقد أعطى ذلك قوة دفع جديدة لمناقشة التعاون الدولي في هذا المجال. |
Therefore, particular importance will be attached to the discussion of financial means of implementation at the eighth session. | UN | لذلك سوف تولى أهمية كبيرة في الدورة الثامنة للجنة لمناقشة الوسائل المالية لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
In this regard, it may also be useful to devote some time to the discussion of innovative financial mechanisms in various sectors. | UN | وقد يكون من المفيد في هذا الصدد تخصيص بعض الوقت لمناقشة اﻵليات المالية الابتكارية في مختلف القطاعات. |
12 other countries, submitted a working paper on a building block approach to contribute to the discussion. | UN | وقدمت اليابان مع 12 بلداً آخر ورقة عمل بشأن بناء نهج تجميعي للمساهمة في المناقشة. |
Reforms of international financial institutions and financial regulations will also be central to the discussion at the G-20 summit. | UN | وإصلاحات المؤسسات المالية الدولية والقوانين المالية، ستكون محورية أيضاً في المناقشة في مؤتمر قمة مجموعة الـ 20. |
Colombia will continue to contribute to the discussion on this issue, which, we hope, will be carried out with the broad participation of Member States. | UN | إن كولومبيا ستواصل الإسهام في المناقشة في هذه المسألة والتي نأمل أن يُضطلع بها بمشاركة واسعة من لدن الدول الأعضاء. |
The text of the note is written in a narrative style, and without specific references to the discussion of particular issues in the travaux preparatoires. | UN | ونص الملاحظة مدوّن بأسلوب سردي، ومن دون إيراد إشارات محددة إلى مناقشة قضايا معيّنة في الأعمال التحضيرية. |
A reference is therefore made to the discussion on article 4 in the initial report. | UN | ويشار بالتالي إلى مناقشة المادة ٤ الواردة في التقرير اﻷولي. |
I am here today to contribute to the discussion on the role of sports in achieving the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | إنني هنا اليوم للإسهام في مناقشة دور الألعاب الرياضية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Reference is made to the discussion of involuntary hospitalization of mentally ill persons under article 7. | UN | نشير هنا إلى المناقشة التي جاءت بموجب المادة 6 عن إيداع المرضى العقلين جبراً في المستشفى. |
The mandate holder contributed to the discussion with a statement that was delivered on his behalf. | UN | وساهم المكلف بالولاية في النقاش بإرسال بيان قُدِّم نيابة عنه. |
ICSW contributed to the discussion as the only nongovernment organisation participant. | UN | وساهم المجلس في المناقشات بوصفه المشارك الوحيد من المنظمات غير الحكومية. |
Procedural objections were raised to the discussion of the question, since the item had not been previously announced in the Journal of the United Nations. | UN | وأثيرت اعتراضات إجرائية على مناقشة المسألة إذ إن البند لم يُعلن من قبل في مجلة الأمم المتحدة. |
Singling out one theme did not add value to the discussion. | UN | واختيار موضوع واحد لا يضفي أهمية ما على المناقشة. |
As regards the principle of equality in particular, a reference may also be made to the discussion of the Covenant's article 26 below. | UN | ففيما يتعلق بمبدأ المساواة، بوجه خاص، يمكن أن نشير أيضاً الى مناقشة المادة ٦٢ من العهد الواردة أدناه. |
He hoped that the Russian Federation's proposal would make a useful contribution to the discussion. | UN | وأعرب عن أمله في أن يكون الاقتراح الذي قدمه الاتحاد الروسي إسهاما مفيدا في هذه المناقشة. |
Her delegation had a particular interest in the financing of peace-keeping operations and looked forward to the discussion that would follow the issuance of the report of the Secretary-General and the corresponding recommendations of the Advisory Committee. | UN | وذكرت أن وفدها مهتم بصفة خاصة بتمويل عمليات حفظ السلم ويتطلع الى المناقشة التي ستعقب اصدار تقرير اﻷمين العام والتوصيات المقابلة من اللجنة الاستشارية. |
Other delegations objected to the discussion, considered it outside the agenda and the mandate of the Working Group, and objected to its inclusion in the report. | UN | واعترض متكلمون آخرون على هذه المناقشة معتبرين أنها تخرج عن إطار جدول الأعمال وولاية الفريق العامل؛ ومن ثم اعترضوا على إدراجها في التقرير. |
It asked that the summary records include the lists of issues in relation to the discussion of States parties' reports. | UN | وهي تطلب أن تتضمن المحاضر الموجزة قائمة المسائل المتعلقة بالمناقشة في تقارير الدول الأطراف. |
A senior official from an entity of the United Nations system and a representative of a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council will provide comments at the end of the dialogue and respond to the discussion. | UN | وسيدلي مسؤول كبير من أحد الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وممثل لإحدى المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بتعليقات في نهاية الحوار وسيقومان بالرد على المناقشات. |