Last year's Conference, which was held in Niigata City, devoted one session to the discussion of the role of civil society and the media. | UN | وفي مؤتمر العام الماضي الذي عُقد في مدينة نيجاتا، كرست جلسة لمناقشة دور المجتمع المدني ووسائل الإعلام في هذا الصدد. |
Last year's Conference, which was held in Niigata City, devoted one session to the discussion of the role of civil society and the media. | UN | وفي مؤتمر العام الماضي الذي عُقد في مدينة نيجاتا، كرست جلسة لمناقشة دور المجتمع المدني ووسائل الإعلام في هذا الصدد. |
Considerable time was also devoted to the discussion of its rules of procedure and issues submitted to it by the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | وكـــرس أيضا وقـــت طويل لمناقشة نظامها الداخلي ومسائل أخرى رفعتها إليهـــا لجنة حدود الجرف القاري. |
The text of the note is written in a narrative style, and without specific references to the discussion of particular issues in the travaux preparatoires. | UN | ونص الملاحظة مدوّن بأسلوب سردي، ومن دون إيراد إشارات محددة إلى مناقشة قضايا معيّنة في الأعمال التحضيرية. |
The European Union looked forward to the discussion of arbitration that would take place at the Commission’s 1999 session. | UN | ويتطلع الاتحاد اﻷوروبي إلى مناقشة التحكيم التي ستجرى خلال دورة اللجنة عام ١٩٩٩. |
These events contributed substantively to the discussion of ways to combat racism and will be compiled in an OHCHR publication. | UN | وأسهمت هذه الأحداث بدرجة كبيرة في مناقشة طرائق مكافحة العنصرية وستُجمع في أحد منشورات المفوضية. |
Procedural objections were raised to the discussion of the question, since the item had not been previously announced in the Journal of the United Nations. | UN | وأثيرت اعتراضات إجرائية على مناقشة المسألة إذ إن البند لم يُعلن من قبل في مجلة الأمم المتحدة. |
This has given a new momentum to the discussion of international cooperation in this field. | UN | وقد أعطى ذلك قوة دفع جديدة لمناقشة التعاون الدولي في هذا المجال. |
Therefore, particular importance will be attached to the discussion of financial means of implementation at the eighth session. | UN | لذلك سوف تولى أهمية كبيرة في الدورة الثامنة للجنة لمناقشة الوسائل المالية لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
In this regard, it may also be useful to devote some time to the discussion of innovative financial mechanisms in various sectors. | UN | وقد يكون من المفيد في هذا الصدد تخصيص بعض الوقت لمناقشة اﻵليات المالية الابتكارية في مختلف القطاعات. |
At the international level, Viet Nam continues to attach great importance to the discussion of developments and issues relating to oceans and the law of the sea. | UN | وعلى الصعيد الدولي، ما زالت فييت نام تولي أهمية كبيرة لمناقشة التطورات والمسائل المتصلة بالمحيطات وقانون البحار. |
He suggested that time should be devoted in the forthcoming sessions to the discussion of how to communicate results to interested parties. | UN | وارتأى تخصيص وقت في الدورات القادمة لمناقشة كيفية إبلاغ النتائج إلى الأطراف المعنية. |
The Committee is also encouraged by the media's pledge to give full coverage to the discussion of the State party's report by the Committee. | UN | ويشجع اللجنة أيضاً تعهد وسائل اﻹعلام بتقديم تغطية كاملة لمناقشة اللجنة لتقرير الدولة الطرف. |
We look forward to the discussion of that important initiative and those issues during this session of the General Assembly. | UN | ونحن نتطلع إلى مناقشة تلك المبادرة الهامة وتلك المسائل خلال دورة الجمعية العامة هذه. |
Further reference should be made to the discussion of Article 3 of the Convention below. | UN | ويشار أيضا إلى مناقشة المادة 3 من الاتفاقية أدناه. |
Reference should also be made to the discussion of Article 3 of the Convention in this report. | UN | ويشار أيضا إلى مناقشة المادة 3 من الاتفاقية في هذا التقرير. |
Similar provisions were included in the 1988 Convention and could be useful to the discussion of this question. | UN | وأفيد بأن أحكاما مماثلة وردت في اتفاقية سنة ٨٨٩١ ويمكن أن تكون مفيدة في مناقشة هذه المسألة. |
It is hoped that consideration of that document, together with the proposal by Poland, may be useful to the discussion of this issue. | UN | والمأمول أن يكون النظر في تلك الوثيقة، مع الاقتراح المقدم من بولندا، مفيدا في مناقشة هذه المسألة. |
We now need to take a decision on the manner in which to proceed with regard to the discussion of the outstanding reform proposals. | UN | واﻵن علينا البت في الطريقة التي نشرع بها في مناقشة مقترحات الإصلاح المتبقية. |
The first meeting was chaired by the Prime Minister and was confined to the discussion of certain procedural questions relating to the choice of rapporteur. | UN | واقتصر هذا الاجتماع اﻷول، الذي ترأسه الوزير اﻷول، على مناقشة بعض المسائل التنظيمية المتصلة باختيار المقرر. |
As regards the principle of equality in particular, a reference may also be made to the discussion of the Covenant's article 26 below. | UN | ففيما يتعلق بمبدأ المساواة، بوجه خاص، يمكن أن نشير أيضاً الى مناقشة المادة ٦٢ من العهد الواردة أدناه. |
58. Finally, the Special Rapporteur would like to briefly refer to the discussion of freedom of religion or belief in the ongoing universal periodic review process. | UN | 58 - وأخيراً تود المقررة الخاصة أن تشير على نحوٍ موجز إلى المناقشة المتعلقة بحرية الدين أو المعتقد في عملية الاستعراض الدوري الشامل التي تجري حالياً. |
64. As to the possibility of including in article 2 definitions of terms used in other articles, his delegation had proposed a definition of the term " optimal utilization " found in article 5, and had agreed to defer consideration of that amendment to the discussion of article 2. | UN | ٦٤ - وأضاف، فيما يتعلق باحتمال أن تشمل المادة ٢ تعريف المصطلحات المستخدمة في المواد اﻷخرى، إن وفده كان قد اقترح تعريف مصطلح " أمثل انتفاع " الوارد في المادة ٥، وأنه كان قد وافق على تأجيل النظر في هذا التعديل إلى حين مناقشة المادة ٢. |
The Special Committee looks forward to the discussion of the policy on quick-impact projects by the General Assembly at its sixty-first session. | UN | وتتطلع اللجنة الخاصة إلى المناقشة التي ستجريها الجمعية العامة للسياسة المتعلقة بالمشاريع ذات الأثر السريع أثناء دورتها الحادية والستين. |
Several delegations made comments in relation to the discussion of matters related to article 319 of the Convention. | UN | وأدلى العديد من الوفود بتعليقات فيما يتعلق بمناقشة المسائل المتصلة بالمادة 319 من الاتفاقية. |