ويكيبيديا

    "to the eu" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الاتحاد الأوروبي
        
    • للاتحاد الأوروبي
        
    • بالاتحاد الأوروبي
        
    • الى الاتحاد اﻷوروبي
        
    • أمام الاتحاد الأوروبي
        
    • على الاتحاد الأوروبي
        
    • عن الاتحاد الأوروبي
        
    • دور الاتحاد الأوروبي
        
    • عضوية الاتحاد الأوروبي
        
    • المعدلات في الاتحاد اﻷوروبي
        
    In the same vein, Namibia and Botswana are the largest exporters of boneless beef to the EU. UN وبالمثل فإن ناميبيا وبوتسوانا هما أكبر مصدِّريْن للحوم البقر الخالية من العظام إلى الاتحاد الأوروبي.
    Assessment of the Economic Impact of Restricting Airfreight Imports of Organic Fruits and Vegetables to the EU UN تقييم الأثر الاقتصادي لتقييد واردات الفاكهة والخضروات العضوية عن طريق شحنها جوا إلى الاتحاد الأوروبي
    However, Switzerland does not belong to the EU or the European Monetary System. UN إلا أن سويسرا لا تنتمي إلى الاتحاد الأوروبي ولا إلى النظام النقدي الأوروبي.
    The fisheries sector in these countries employs thousands of workers and exports more than 100,000 tons of products to the EU annually. UN ويقوم قطاع الأسماك في تلك البلدان بتوظيف آلاف العاملين ويصدر أكثر من 000 100 طن من المنتجات للاتحاد الأوروبي سنويا.
    Put differently, developing countries can expect limited opportunities in the future for expanding their exports to the EU. UN وبعبارة أخرى، فإن البلدان النامية يمكن أن تتوقع فرصاً محدودة في المستقبل لتوسيع صادراتها إلى الاتحاد الأوروبي.
    Services account for one third of all ACP exports of goods and services to the EU. UN وتشكل الخدمات ثلث مجموع صادرات المجموعة من السلع والخدمات إلى الاتحاد الأوروبي.
    Our accession to the EU further accelerated growth, as reflected in the country's key macroeconomic indicators. UN وانضمامنا إلى الاتحاد الأوروبي أسرع بعملية النمو كما ورد في مؤشرات الاقتصاد الكلي للبلد.
    The proposal was revised and submitted to the EU for a second time in 2004. UN وتم تنقيح الاقتراح وتقديمه إلى الاتحاد الأوروبي مرة أخرى عام 2004.
    This provision will enter into effect on the date of the Czech Republic's accession to the EU. UN وستدخل هذه المادة حيز النفاذ في تاريخ انضمام الجمهورية التشيكية إلى الاتحاد الأوروبي.
    The present report is therefore complementary to the EU report on the implementation of UNSC resolution 1540. UN وبالتالي فإن هذا التقرير يأتي تكملة للتقرير الذي قدمته إلى الاتحاد الأوروبي عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540.
    This publication is intended for countries acceding to the EU as well as to countries in contact with the EU either because of their geographical location or out of economic or political considerations. UN وهذا المنشور موجه إلى البلدان التي تنضم إلى الاتحاد الأوروبي وكذلك إلى البلدان التي لديها اتصال مع الاتحاد الأوروبي إما بسبب موقعها الجغرافي أو انطلاقا من الاعتبارات الاقتصادية أو السياسية.
    One woman acted as a chairperson of the parliamentary National Committee for Accession to the EU in the period between 2007 and 2011. UN وعملت امرأة رئيسة للجنة الوطنية البرلمانية المعنية بالانضمام إلى الاتحاد الأوروبي في الفترة ما بين عامي 2007 و 2011.
    D. Stabilization and accession to the EU 143 - 145 26 UN دال - تثبيت الاستقرار والانضمام إلى الاتحاد الأوروبي 143-145 34
    The project document has already been submitted to the EU for consideration. UN وقد قُدِّمت وثيقة المشروع بالفعل إلى الاتحاد الأوروبي للنظر فيها.
    The reference to the EU as one source of this text should be removed. UN وينبغي حذف الإشارة إلى الاتحاد الأوروبي كأحد مصادر هذا النص.
    The reference to the EU as one source of this text should be removed. UN وينبغي حذف الإشارة إلى الاتحاد الأوروبي كأحد مصادر هذا النص.
    The Act on Financial Compensation to Victims of Criminal Offences was adopted in 2008 and will enter into force on the date of the accession of the Republic of Croatia to the EU. UN واعتمد في عام 2008 قانون التعويض المالي لضحايا الأفعال الجنائية، وسيبدأ نفاذه في تاريخ انضمام جمهورية كرواتيا إلى الاتحاد الأوروبي.
    Convention and Protocol linked to the EU acquis through Article 6 EU of the EC Treaty UN ترتبط الاتفاقية وبروتوكولها بالتشريعات الأساسية للاتحاد الأوروبي عن طريـق المادة 6 من معاهدة الاتحاد الأوروبي
    In this regard, UNPOS is providing technical advice to the EU on military training matters. UN وفي هذا الصدد، يقدم مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال المشورة الفنية للاتحاد الأوروبي بشأن مسائل التدريب العسكري.
    27. Another important issue related to the EU is the possible introduction of the euro in New Caledonia in 2007. UN 27 - ومن المسائل الهامة الأخرى المتصلة بالاتحاد الأوروبي احتمال بدء التعامل باليورو في كاليدونيا الجديدة عام 2007.
    Turkey, Cyprus and Malta, for example, have expanded their exports to the EU at faster than average speed. UN فقد استطاعت تركيا وقبرص ومالطة، على سبيل المثال، توسيع صادراتها الى الاتحاد اﻷوروبي بوتيرة أسرع من المعدل المتوسط.
    In exchange, ESA countries will gradually open their markets to the EU over the next 15 years. UN وفي المقابل، ستفتح بلدان منطقة الشرق والجنوب الأفريقي أسواقها تدريجيا أمام الاتحاد الأوروبي على مدى السنوات الخمس عشرة المقبلة.
    (c) In accordance with a Memorandum of Understanding signed with the Secretariat of the Community of Andean Nations (CAN) in April 2008, UNIDO is supporting the formulation of a subregional programme to be submitted to the EU for consideration. UN (ج) وفقا لمذكرة تفاهم موقّع عليها مع أمانة جماعة دول الأنديز في نيسان/أبريل 2008، تدعم اليونيدو صوغ برنامج دون إقليمي سيُعرض على الاتحاد الأوروبي لكي ينظر فيه.
    Proposals for legislation to give effect to the EU Framework Decision on Combatting Terrorism are in the course of preparation. UN ويجري تحضير مقترحات لسن تشريع يتم بموجبه إنفاذ القرار الإطاري المتعلق بمكافحة الإرهاب الصادر عن الاتحاد الأوروبي.
    Common threats to Europe’s energy security demand a common response. In building the means to secure Europe’s energy future, we will also renew the spirit of European integration and give new strength to the EU as a global actor. News-Commentary إن التهديدات المشتركة التي تحيط بأوروبا فيما يتصل بأمن الطاقة يتطلب استجابة مشتركة من كافة بلدان الاتحاد الأوروبي. وعن طريق إنشاء الآليات اللازمة لتأمين مستقبل الطاقة في أوروبا، سنعمل أيضاً على تجديد روح التكامل الأوروبي وتعزيز دور الاتحاد الأوروبي باعتباره جهة عالمية فاعلة.
    In 2001, Croatia signed the Stabilization and Association Agreement with the European Union, and is now pending admission to the EU, as its main foreign-policy goal. UN ووقعت كرواتيا في عام 2001 اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي في انتظار الموافقة على انضمامها إلى عضوية الاتحاد الأوروبي باعتبار أن ذلك هو الهدف الرئيسي لسياستها الخارجية.
    The overall cancer rate for men was the lowest of all these countries, while the rate for women was close to the EU average. UN فكان المعدل الاجمالي لﻹصابة بالسرطان بين الرجال هو أدنى معدل في كل هذه البلدان، بينما اقترب المعدل بالنسبة للنساء من متوسط المعدلات في الاتحاد اﻷوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد