ويكيبيديا

    "to the executive heads" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الرؤساء التنفيذيين
        
    • الى الرؤساء التنفيذيين
        
    • على الرؤساء التنفيذيين
        
    • إلى المديرين التنفيذيين
        
    • بأن يعتمدها الرؤساء التنفيذيون
        
    • فإلى الرؤساء التنفيذيين
        
    • التي تستدعي اتخاذ
        
    • لدى الرؤساء التنفيذيين
        
    • به الرؤساء التنفيذيين
        
    • بالرؤساء التنفيذيين
        
    Summary of recommendations of the International Civil Service Commission to the executive heads of the participating organizations UN موجز توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة
    13. Requests the Secretary-General to transmit the present resolution to the executive heads of the other participating organizations for their attention; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل هذا القرار إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الأخرى المشاركة لتوجيه اهتمامهم إليه؛
    Summary of recommendations of the International Civil Service Commission to the executive heads of the participating organizations xiii UN موجز توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة
    At the same time, JIU should listen to the executive heads in order to have a better understanding of why they were reluctant to respond to its recommendations. UN وفي نفس الوقت، ينبغي للوحدة أن تستمتع الى الرؤساء التنفيذيين لتتفهم على نحو أفضل أسباب إحجامهم عن الاستجابة لتوصياتها.
    The documents produced or collected by the Division should be given the widest possible distribution and circulated systematically to the executive heads of the above-mentioned bodies. UN وقال إنه ينبغي توزيع وتعميم الوثائق التي قامت الشعبة بنشرها أو جمعها على أوسع نطاق ممكن بانتظام على الرؤساء التنفيذيين للهيئات المذكورة أعلاه.
    Summary of recommendations of the International Civil Service Commission to the executive heads of the participating organizations UN موجز توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة
    Recommendations 1 and 3 to 8 are addressed to the executive heads, in order that they may: UN التوصيات 1 و3 إلى 8 موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين من أجل ما يلي:
    Recommendations 1 and 3 to 8 are addressed to the executive heads, in order that they may: UN التوصيات 1 و 3 إلى 8 موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين من أجل ما يلي:
    Service Commission to the executive heads of the participating organizations UN موجز توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية الموجهة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشتركة
    In the event that major disputes could not be settled, they were to be referred to the executive heads of the organizations. UN واتفق على أن تحال أية منازعات رئيسية، إذا لم يتسن حلها إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات.
    18. Requests the Secretary-General to transmit the present resolution to the executive heads of the other participating organizations for their attention. UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل هذا القرار إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الأخرى المشاركة لتوجيه اهتمامهم إليه.
    13. Requests the Secretary-General to transmit the present resolution to the executive heads of the other participating organizations for their attention; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل هذا القرار إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الأخرى المشاركة لتوجيه اهتمامهم إليه؛
    Summary of recommendations of the International Civil Service Commission to the executive heads of the participating organizations UN موجز توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة
    Four are addressed to the executive heads of the organizations. UN وأربع منها موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين للمؤسسات.
    Summary of recommendations of the International Civil Service Commission to the executive heads of the participating organizations UN موجز توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية المقدمة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة
    Eleven recommendations are addressed to the executive heads of the organizations. UN وإحدى عشرة توصية منها موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات.
    The report contains seven recommendations: two addressed to legislative bodies and five to the executive heads. UN ويتضمن التقرير سبع توصيات: اثنتان منها موجهتان إلى الهيئات التشريعية وخمس إلى الرؤساء التنفيذيين.
    The JIU report contains a total of seven recommendations: two addressed to legislative bodies and five to the executive heads. UN ويتضمن تقرير وحدة التفتيش المشتركة سبع توصيات: اثنتان موجهتان إلى الهيئات التشريعية، وخمس موجهة إلى الرؤساء التنفيذيين.
    The report contained two recommendations addressed to the executive heads and governing bodies of organizations of the United Nations system. UN وتضمن التقرير توصيتين موجهتين الى الرؤساء التنفيذيين وهيئات إدارة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    5. It should be noted that some JIU recommendations are addressed to governing bodies, while others are directed to the executive heads of organizations. UN 5- ومن الجدير بالذكر أن بعض توصيات وحدة التفتيش المشتركة موجهة الى الهيئات التشريعية، بينما التوصيات الأخرى موجهة الى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات.
    At my request, the Office gathered information and prepared a draft report, which has been circulated to the executive heads of each entity for transmittal to their respective governing bodies. UN وقام المكتب، بناء على طلبي، بجمع للمعلومات وإعداد لمشروع التقرير، حيث عمم هذا المشروع على الرؤساء التنفيذيين بكل وحدة كيما يقوموا بإحالته لهيئات اﻹدارة التي يتبعها كل منهم.
    The delegation for appointment to the board positions was granted by the Secretary-General to the executive heads of UNEP and Habitat. UN وفوض الأمين العام سلطة التعيين في وظائف المجلس إلى المديرين التنفيذيين للبرنامج والموئل.
    The new net salary scale and the levels of dependency allowances recommended by the Commission to the executive heads of the Paris-based organizations are reproduced in annex V to the report of the Commission. UN وتُستنسخ في المرفق الخامس لتقرير اللجنة الصيغةُ الجديدة لجدول المرتبات الصافية ومستوياتُ بدل الإعالة التي أوصت اللجنة بأن يعتمدها الرؤساء التنفيذيون للمنظمات الكائنة في باريس.
    The report contains three recommendations, one of which is addressed to the General Assembly and the Economic and Social Council (ECOSOC), one to the Secretary-General and the other to the executive heads of the organizations forming part of the United Nations Development Group (UNDG). UN يتضمن التقرير ثلاث توصيات، واحدة موجهة إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وأخرى إلى الأمين العام، أما الثالثة فإلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التي تشكل جزءاً من مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Summary of recommendations of the International Civil Service Commission to the executive heads of the participating organizations UN موجز توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية التي تستدعي اتخاذ قرارات من جانب الجمعية العامة والهيئات التشريعية للمنظمات المشاركة الأخرى
    The new net salary scale and the levels of dependency allowances recommended by the Commission to the executive heads of the Paris-based organizations are reproduced in annex V to the report of the Commission (A/68/30). UN ويرد جدول المرتبات الصافية الجديد، ومستويات بدلات الإعالة التي أوصت بها لجنة الخدمة المدنية الدولية لدى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التي توجد مقارها في باريس، مستنسخة في المرفق الخامس لتقرير اللجنة (A/68/30).
    The new salary scale for the General Service category of the organizations of the common system in Madrid, as recommended by the Commission to the executive heads of the Madrid-based organizations, is reproduced in annex V to the present report. UN ويرد في المرفق الخامس من هذا التقرير جدول المرتبات الجديد لفئة الخدمات العامة بمؤسسات النظام الموحد في روما، وذلك بحسبما أوصت اللجنة به الرؤساء التنفيذيين للمنظمات التي يوجد مقرها في مدريد.
    Similarly, the Ombudsmen for the funds and programmes and UNHCR have direct access to the executive heads of their respective entities. UN وكذلك بإمكان أمناء المظالم في الصناديق والبرامج ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الاتصال مباشرة بالرؤساء التنفيذيين للكيانات التي يعملون فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد