ويكيبيديا

    "to the government of indonesia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى حكومة إندونيسيا
        
    • الى حكومة اندونيسيا
        
    • لحكومة إندونيسيا
        
    • للحكومة الإندونيسية
        
    • بالنسبة لحكومة اندونيسيا
        
    • الحكومة الإندونيسية
        
    The Working Group sent a copy of these cases to the Government of Indonesia. UN وأرسل الفريق العامل نسخة من هذه الحالات إلى حكومة إندونيسيا.
    The Working Group has copied these cases to the Government of Indonesia. UN وأرسل الفريق العامل نسخاً من تلك الحالات إلى حكومة إندونيسيا.
    The Working Group has copied these cases to the Government of Indonesia. UN وأرسل الفريق العامل نسخاً من تلك الحالات إلى حكومة إندونيسيا.
    The Special Rapporteur on the question of torture transmitted to the Government of Indonesia information concerning several persons who were allegedly subjected to torture while in detention. UN وأحال المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب الى حكومة اندونيسيا معلومات تتعلق بعدة أشخاص يدعى انهم تعرضوا للتعذيب أثناء احتجازهم.
    Resolution expressing gratitude to the Government of Indonesia UN قرار بشأن الإعراب عن التقدير لحكومة إندونيسيا
    The Working Group has copied these cases to the Government of Indonesia. UN وأرسل الفريق العامل نسخاً من تلك الحالات إلى حكومة إندونيسيا.
    In accordance with its methods of work, the Working Group will also send copies of these cases to the Government of Indonesia. UN وسوف يبعث الفريق العامل أيضا، وفقا لأساليب عمله، نسخا من تلك الحالات إلى حكومة إندونيسيا.
    In accordance with its methods of work, the Working Group will also send copies of these cases to the Government of Indonesia. UN وسيرسل الفريق العامل عملاً بأساليب عمله نسخاً عن تلك الحالات إلى حكومة إندونيسيا أيضاً.
    We strongly condemn those acts, and we wish to extend our condolences to the Government of Indonesia and to the families of all those killed or injured in the incident. UN وندين تلك الأعمال بقوة، ونود أن نقدم تعازينا إلى حكومة إندونيسيا وإلى أسر كل من لقوا حتفهم أو جُرحوا في الحادث.
    In accordance with its methods of work, the Working Group will also send copies of these cases to the Government of Indonesia. UN وسوف يبعث الفريق العامل أيضا، وفقا لأساليب عمله، نسخا من تلك الحالات إلى حكومة إندونيسيا.
    In accordance with its methods of work the Working Group will also send copies of these cases to the Government of Indonesia. UN ووفقاً لأساليب عمله، سيرسل الفريق العامل أيضاً نسخاً عن هذه الدعاوى إلى حكومة إندونيسيا.
    At the same time, the Working Group decided to send copies of these cases to the Government of Indonesia. UN وقرر أيضاً في الوقت نفسه إرسال نسخ من هذه الحالات إلى حكومة إندونيسيا.
    The Panel also submitted a request to the Government of Indonesia seeking the same information, with reference to Joseph Wong Kiia Tai's possible alias. UN وقدم الفريق أيضا إلى حكومة إندونيسيا طلبا يلتمس منها فيه نفس المعلومات، مع الإشارة إلى الأسماء التي يمكن أن يكون جوزيف وونغ كييا تاي قد انتحلها.
    UN-Women, in collaboration with UNFPA, provided technical support to the Government of Indonesia in the development of gender mainstreaming indicators for the national development plan. UN وقدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، المساعدة التقنية إلى حكومة إندونيسيا في وضع مؤشرات تعميم مراعاة المنظور الجنساني لخطة التنمية الوطنية.
    245. The Special Rapporteur transmitted eight urgent appeals to the Government of Indonesia during the period under review. UN 245- أحالت المقررة الخاصة ثمانية نداءات عاجلة إلى حكومة إندونيسيا في غضون الفترة المستعرضة.
    155. During the period under review, the Working Group transmitted 65 newly—reported cases of disappearance, 61 of which occurred in 1998, to the Government of Indonesia; 34 cases were sent under the urgent action procedure. UN أحال الفريق العامل إلى حكومة إندونيسيا أثناء الفترة المستعرضة 65 حالة اختفاء أبلغ عنها حديثا، منها 61 حالة حدثت في عام 1998، وقد أرسلت 34 حالة منها بأسلوب الإجراءات العاجلة.
    The Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances transmitted to the Government of Indonesia a total of 224 cases of disappearances alleged to have occurred in connection with the Santa Cruz killings. UN وأحال الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي الى حكومة اندونيسيا ما مجموعه ٤٢٢ حالة اختفاء ادعي انها حدثت في أعقاب عمليات القتل التي جرت في سانتا كروز.
    The Special Rapporteur appealed to the Government of Indonesia when she was informed that at least five students had been shot dead during a demonstration in Jakarta on 12 May 1998. UN ووجهت المقررة الخاصة نداء الى حكومة اندونيسيا عندما أُبلِغت بأن خمسة من الطلبة قد قتلوا رميا بالرصاص أثناء مظاهرة جرت في جاكارتا بتاريخ 12 أيار/مايو 1998.
    In that connection, he wished to express gratitude to the Government of Indonesia for the excellent hospitality shown him and his colleagues as participants in the Bali process. UN وأعرب في هذا الصدد عن امتنانه لحكومة إندونيسيا على الضيافة الممتازة التي حظي بها وزملاؤه كمشاركين في عملية بالي.
    They also expressed their appreciation to the Government of Indonesia, to ESA and to the United Nations for organizing the Conference and for the significant support provided. UN وأعربوا أيضاً عن تقديرهم للحكومة الإندونيسية والإيسا والأمم المتحدة على تنظيم هذا المؤتمر وعلى الدعم الكبير الذي قدّمته له هذه الجهات.
    Most of the names that were mentioned were either incomplete or matters were alleged to have taken place at times and places unknown to the Government of Indonesia. UN وكانت معظم اﻷسماء المشار اليها غير كاملة أو كانت المسائل المزعوم وقوعها في أوقات وأماكن معينة مجهولة بالنسبة لحكومة اندونيسيا.
    On that same day, the Security Council decided to send a mission to Indonesia and East Timor to relay its concerns to the Government of Indonesia. UN وفي اليوم نفسه، قرر مجلس الأمن إرسال بعثة إلى إندونيسيا وتيمور الشرقية للإعراب عن قلقه لدى الحكومة الإندونيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد