Kyrgyzstan actively participated in events related to the International Year of Youth. | UN | وشاركت قيرغيزستان بنشاط في الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للشباب. |
The 2011 International Mountain Day will focus on mountain forests and will be linked to the International Year of Forests 2011. | UN | وسيركز اليوم الدولي للجبال لعام 2011 على الغابات الجبلية، وسيرتبط بالسنة الدولية للغابات لعام 2011. |
High-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
High-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
We urge all Member States to give concrete substance to the International Year of Youth, in line with the situation in their countries. | UN | وإننا نحث جميع الدول الأعضاء على إعطاء مضمون ملموس للسنة الدولية للشباب، تمشيا مع الحالة السائدة في كل بلد منها. |
We the sponsors of this draft resolution believe that its adoption would ensure an appropriate follow-up to the International Year of Older Persons. | UN | ونحن الذيــن قدمنا مشروع القرار هــذا، نعتقد أن اعتماده يكفل المتابعة الواجبة للسنة الدولية لكبار السن. |
The Former refers to the Olympic Truce, and both refer to the International Year of Sport and Physical Education. | UN | ويشير البند إلى الهدنة الأولمبية، بينما يشير مشروعا القرارين إلى السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية. |
South Africa has undertaken a number of initiatives towards contributing to some of the undertakings related to the International Year of Microcredit. | UN | لقد اتخذت جنوب أفريقيا عددا من المبادرات صوب الإسهام في بعض المشاريع المتعلقة بالسنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر. |
(ii) The number of events related to the International Year of Forests | UN | ' 2` عدد المناسبات المتصلة بالسنة الدولية للغابات |
The European Union believes that that text reflects the international consensus that exists with regard to issues relating to the International Year of the Family. | UN | ويؤمن الاتحاد الأوروبي بأن النص انعكاس لتوافق الآراء الدولي القائم بشأن المسائل المتصلة بالسنة الدولية للأسرة. |
The Committee also called for increased political commitment and awareness-raising, in particular in regard to the International Year of Deserts and Desertification, 2006. | UN | ودعت اللجنة أيضا إلى زيادة الالتزام السياسي وبث الوعي، ولا سيما فيما يتعلق بالسنة الدولية للصحاري والتصحر، 2006. |
Many activities directly related to the International Year of the Family have been launched in Poland. | UN | وقد تم في بولندا استهلال أنشطة عديدة تتصل اتصالا مباشرا بالسنة الدولية لﻷسرة. |
They include activities related to the International Year of the Family. | UN | وهي تتضمن أنشطة تتعلق بالسنة الدولية لﻷسرة. |
High-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity | UN | الاجتماع الرفيع المستوى المعقود إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
Modalities for the high-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity | UN | طرائق عقد الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
That would be our best contribution to the International Year of Sustainable Energy for All that we are to celebrate in 2012. | UN | وسيكون ذلك أفضل إسهام لنا في السنة الدولية للطاقة المستدامة للجميع، التي سنحتفل بها في عام 2012. |
High-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity | UN | الاجتماع الرفيع المستوى إسهاماً في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
In the run-up to the International Year of Sanitation, half the population of developing countries lacked basic sanitation. | UN | ومع اتجاهنا للسنة الدولية للصرف الصحي، مازال نصف سكان البلدان النامية يفتقرون إلى البنية الأساسية للصرف الصحي. |
ESCWA also hosted the Arab regional follow-up to the International Year of the Family. | UN | كما استضافت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا المتابعة الإقليمية العربية للسنة الدولية للأسرة. |
9. The national response to the International Year of Mountains was tremendous. | UN | 9 - وكانت الاستجابة للسنة الدولية للجبال مذهلة على الصعيد الوطني. |
Reference was made to the International Year of the Ocean in 1998 and Member States were encouraged to take full advantage of the opportunity and challenge it presented. | UN | ووردت الإشارة إلى السنة الدولية للمحيطات في عام 1998 وتم تشجيع الدول الأعضاء على الاستفادة الكاملة من هذه الفرصة والتحدي الذي تطرحه. |
It welcomes the decision taken by the Pontifical Council for the Family, as a concrete contribution to the International Year of the Family, to set up shelters for street children in Brazil, the Philippines and Rwanda. | UN | ٨١٢- وترحب اللجنة بالقرار الذي اتخذه المجلس البابوي المعني باﻷسرة من أجل إنشاء مساكن ﻷطفال الشوارع في البرازيل والفلبين ورواندا، باعتبار ذلك القرار بمثابة إسهام ملموس في العام الدولي لﻷسرة. |