Give me a piggyback ride to the library instead. | Open Subtitles | فـ لأمتطي ظهرك .إلى المكتبة بدلًا عن ذلك |
Well, same way I did. You go to the library. | Open Subtitles | حسنا، بنفس الطريقة التي قمت بها تذهب إلى المكتبة |
Some of your textbooks were delivered to the library. | Open Subtitles | البعض من كتبك الدراسية قد سُلمت إلى المكتبة |
Playdates, trips to the library, music classes, all that stuff. | Open Subtitles | مواعيد لعب، رحلات للمكتبة دروس موسيقى، كل تلك الاشياء |
The Secretary-General expresses his appreciation to all donors for their valuable contributions to the library. | UN | ويعرب الأمين العام عن تقديره لجميع المتبرعين لما قدموه من مساهمات قيمة للمكتبة. |
In addition, William S. Hein and Company donated a set of the Yearbooks of the International Law Commission to the library of the African Union. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تبرعت شركة وليام س. هاين وشركاؤه بمجموعة من حوليات لجنة القانون الدولي لمكتبة الاتحاد الأفريقي. |
Lisa's parents said that Lisa went to the library last night. | Open Subtitles | والدا ليزا قالا بأن ليزا ذهبت إلى المكتبة الليلة الماضية |
Maybe you should've gone to the library a little sooner. | Open Subtitles | ربما كان عليك الذهاب إلى المكتبة قبل هذا الوقت |
His Government had therefore decided to contribute an additional $25,000 to the library as part of its continued commitment to provide assistance for the teaching, study, dissemination and wider appreciation of international law. | UN | وذكر أن حكومة بلده قررت بناءً على ذلك تقديم مساهمة إضافية قدرها 000 25 دولار إلى المكتبة في إطار التزامها المتواصل بتقديم المساعدة لتدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه. |
A list of donors to the library, in addition to the members of the Tribunal, is contained in the annex to the present report. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير، قائمة بأسماء المانحين اﻵخرين الذين قدموا، باﻹضافة إلى أعضاء المحكمة، مساهمات إلى المكتبة. |
The Secretary-General expresses his appreciation to all donors for their valuable contributions to the library. | UN | ويعرب الأمين العام عن تقديره للجهات المانحة جميعها على مساهماتها القيـّمة المـُقدّمة إلى المكتبة. |
You took him to the library after all that happened today? | Open Subtitles | هل اصطحبته إلى المكتبة بعد كلّ ما حدث اليوم؟ |
I'm heading to the library. It's my only option. | Open Subtitles | أنا متوجهة إلى المكتبة إنها خياري الوحيد |
The Secretary-General expresses his appreciation to all donors for their valuable contributions to the library. | UN | ويعرب اﻷمين العام عن تقديره لجميع المانحين بشأن مساهماتهم القيمة التي قدموها للمكتبة. |
The Secretary-General expresses his appreciation to all donors for their valuable contributions to the library. | UN | ويعرب الأمين العام عن تقديره لجميع المتبرعين لما قدموه من مساهمات قيِّمة للمكتبة. |
The Secretary-General expresses his appreciation to all donors for their valuable contributions to the library. | UN | ويعرب اﻷمين العام عن تقديره لجميع المتبرعين لما قدموه من مساهمات قيﱢمة للمكتبة. |
List of donors to the library of the International Tribunal for the Law of the Sea . 23 | UN | قائمة بالمتبرعين لمكتبة المحكمة الدولية لقانون البحار |
The Permanent Representative of Kuwait observed that 5,338 books had been returned to the library of the Kuwaiti National Assembly. | UN | وأبدى الممثل الدائم للكويت ملاحظة مفادها بأنه قد أُعيد إلى مكتبة الجمعية الوطنية الكويتية 338 5 كتابا. |
We're going to spring break, not to the library. | Open Subtitles | نحن ذاهبون في عطلة الربيع ليس الى المكتبة |
United Nations Bibliographic Information System (UNBIS): this database provides comprehensive bibliographic access to the documentary output of the United Nations and to the library's non-UN holdings, as well as access to the full text of UN resolutions, to voting records and to citations to speeches. | UN | نظام المعلومات الببليوغرافية لﻷمم المتحدة )UNBIS(: قاعدة بيانات تتيح الاطلاع الببليوغرافي الشامل على ما تصدره اﻷمم المتحدة من وثائق وعلى ما تحتفظ به المكتبة من مواد غير صادرة عن اﻷمم المتحدة، كما تتيح الاطلاع على النصوص الكاملة لقرارات اﻷمم المتحدة، وعلى تسجيلات التصويت وعلى مقتبسات من الكلمات. |
- I thought I told you to wait for me. - I know, I had to go to the library. | Open Subtitles | أعتقد أنى أخبرتك أن تنتظرينى أعْرفُ ,كان لا بُدَّ أنْ أذْهبَ إلى المكتبةِ |
I'll need you to stall Elizabeth as she makes her way to the library. | Open Subtitles | ساحتاج منك ان تماطلي اليزبيث بينما تذهب للمكتبه |
We have to get to the library and get that book. | Open Subtitles | عَلينا أن نذهب للمَكتبة ونحصل على ذلك الكِتاب. |
C. Updated information, options and financial implications pertaining to the library and South Annex Buildings | UN | جيم - آخر المعلومات، والخيارات والآثار المالية المتعلقة بمبنى المكتبة ومبنى الملحق الجنوبي |
All right then, we'll go to the library and I'll get your home address. | Open Subtitles | حسناً إذن سنذهب إلى المكتبه وسأحصل على عنوان منزلك |
Go to the library, read the newspapers. | Open Subtitles | إذهب إلي المكتبة أو اقرأ الصحف |
(ii) The number of visitors to the library's web page. | UN | `2 ' عدد زائري صفحة المكتبة على الإنترنت |
Nina, why don't you take Laurie to the library to show her the Inca exhibit? | Open Subtitles | نينا , لما لا تأخدى لورى الى المكتبه لترى معرض أثار حضاره الإنكا؟ |