ويكيبيديا

    "to the minister for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى وزير
        
    • لوزير
        
    • الى وزير
        
    • لدى وزير
        
    • إلى وزارة
        
    • إلى وزيرة
        
    • بوزير
        
    • أمام وزير
        
    • وإلى وزير
        
    • أمام وزيرة شؤون
        
    • إلى الوزيرة لشؤون
        
    • لمعالي وزير
        
    The High Commissioner may declare a state of emergency as provided for under the relevant legislation; he shall refer the matter to the Minister for Territories Overseas after informing the New Caledonia Government authorities. UN ويجوز له إعلان حالة الطوارئ في الظروف المحددة في التشريعات ذات الصلة، ويرجع في هذه المسألة إلى وزير شؤون الأقاليم الواقعة ما وراء البحار بعد إبلاغ سلطات حكومة كاليدونيا الجديدة.
    In addition, every second year local authorities and ministries are obliged to report to the Minister for Gender Equality on gender related issues as well as on gender statistics. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلتزم السلطات والوزارات المحلية بتقديم تقرير كل عامين إلى وزير المساواة بين الجنسين بشأن المسائل المتصلة بنوع الجنس فضلا عن إحصاءات نوع الجنس.
    The Ombudsman assesses that report and provides his assessment to the Minister for Immigration and Citizenship who must then table the assessment in Parliament. UN ويقيم أمين المظالم ذلك التقرير ويقدم تقديراته إلى وزير الهجرة والجنسية الذي يتعين حينئذٍ أن يعرضه على البرلمان.
    From 1998 to 2000, he was Adviser to the Minister for Foreign Affairs, and he served as First Secretary in the Foreign Ministry's Department of External Trade Relations from 1997 to 1998. UN وفي الفترة من عام 1998 إلى عام 2000، كان مستشارا لوزير الخارجية، وشغل منصب السكرتير الأول في إدارة العلاقات التجارية الخارجية بوزارة الخارجية في الفترة من عام 1997 إلى عام 1998.
    Foreign Affairs of Cameroon addressed to the Minister for Foreign Affairs of Nigeria UN وزير خارجية الكاميرون الى وزير خارجية نيجيريا
    Committee on Economic, Social and Cultural Rights addressed to the Minister for Foreign Affairs of Nigeria through the Permanent Mission UN الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى وزير الشؤون الخارجية في نيجيريا عن طريق البعثـة
    The President: I now give the floor to the Minister for Foreign Affairs of Kenya, His Excellency The Honourable Bonaya Adhi Godana. UN الرئيس: واﻵن أعطي الكلمة إلى وزير خارجية كينيا، سعادة اﻷونرابل بونايا آدهي غودانا.
    and Minister for Foreign Affairs of the Republic of Croatia addressed to the Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia UN وزير خارجية جمهورية كرواتيا إلى وزير خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Reports to the Minister for Defence on human rights violations UN تقريرا إلى وزير الدفاع عن انتهاكات حقوق الإنسان
    Reports to the Minister for the Interior on human rights violations by the Police nationale congolaise UN تقارير إلى وزير الداخلية عن انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبتها عناصر الشرطة الوطنية الكونغولية
    I would ask her to convey the sincere gratitude of the Committee to the Minister for Foreign Affairs of Cuba in his capacity as President of the NonAligned Movement. UN وأطلب منها نقل خالص امتنان اللجنة إلى وزير خارجية كوبا بصفته رئيس حركة عدم الانحياز.
    The document will be submitted to the Minister for Education for approval. UN وسوف تقدَّم هذه الوثيقة إلى وزير التعليم للموافقة.
    I have the pleasure to give the floor now to the Minister for Foreign Affairs of Pakistan, His Excellency Mr. Abdul Sattar. UN ويطيب لي الآن أن أعطي الكلمة إلى وزير الشؤون الخارجية في باكستان، صاحب السعادة السيد عبد الستار.
    It is further required to undertake yearly reviews of every ISA detention case and submit further recommendations to the Minister for Home Affairs. UN وعلى المجلس كذلك أن يضطلع بعمليات استعراض سنويّة لكل احتجاز بموجب قانون الأمن الداخلي، وأن يقدم توصيات إضافية إلى وزير الداخليّة.
    The Committee therefore decided to address a letter to the Minister for Foreign Affairs, seeking the cooperation of the Government of India in providing the requested information. UN وقررت اللجنة لذلك توجيه رسالة إلى وزير الخارجية، تطلب فيها تعاون حكومة الهند في تقديم المعلومات المطلوبة.
    From the gender equality reports, which state and local authorities are obliged to submit to the Minister for Gender Equality bi-annually, it appears that the authorities have obtained results. UN ويبدو من تقارير المساواة بين الجنسين، التي تُـعَـد سلطات الدولة والسلطات المحلية ملزمة بتقديمها إلى وزير المساواة بين الجنسين مرتين سنويا، أن السلطات قد حققت نتائج.
    I now give the floor to the Minister for Foreign Affairs and Cooperation of the Republic of the Congo, Mr. Basile Ikouebe. UN أعطي الكلمة الآن لوزير الخارجية والتعاون في جمهورية الكونغو، السيد باسيلي إيكوبي.
    Associate Judge at the Svea Court of Appeal in Stockholm; Legal Adviser to the Minister for Justice; Delegate to GRECO Larsson UN قاضٍ مساعد في محكمة استئناف سفيَّا في ستوكهولم؛ مستشار قانوني لوزير العدل؛ مندوب في مجموعة الدول المناهضة للفساد.
    In this connection the Personal Representative of the Secretary-General and Chief of the ONUSAL mission sent a letter to the Minister for the Presidency. UN ووجه الممثل الشخصي لﻷمين العام ورئيس بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة رسالة الى وزير شؤون الرئاسة تتعلق بهذا الشأن.
    1990 Special Adviser for Management and Human Resources to the Minister for Foreign Affairs of the German Democratic Republic UN 1990 مستشار خاص للشؤون الإدارية وشؤون الموارد البشرية لدى وزير خارجية جمهورية ألمانيا الديمقراطية
    Among them, 72 letters of complaint were addressed at the State level and 431 to the Minister for Home Affairs. UN وكانت 72 من تلك الشكاوى موجهة على مستوى الدولة، وكانت 431 شكوى موجهة إلى وزارة الداخلية.
    NWC submits its report annually to the Minister for Women, Children and Social Welfare. UN وتقدم اللجنة الوطنية للمرأة تقريرها السنوي إلى وزيرة شؤون المرأة والطفل والرعاية الاجتماعية.
    On behalf of the Council, I extend a warm welcome to the Minister for Foreign Affairs of Afghanistan, His Excellency Mr. Rangin Dâdfar Spantâ. UN بالنيابة عن المجلس، أرحب ترحيبا حارا بوزير خارجية أفغانستان، معالي السيد رانجين دادفار سبانتا.
    The chief Environmental Health Officer is responsible for the overall operation of the Environmental Agency and is answerable to the Minister for the Environment and Health. UN ورئيس الصحة البيئية مسؤول عن التشغيل العام لوكالة البيئة وهو مسؤول أمام وزير البيئة والصحة.
    2.10 A request for information and an investigation of the case was also sent, on 8 and 9 September 1992, to the director of the human rights secretariat of the Ministry of Defence, to the Minister for the Interior and to the commanders of the military bases in Andahuasi and Antabamba. UN ٢-١٠ كما وجه في يومي ٨ و ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ طلب توفير معلومات وإجراء تحقيق إلى مدير أمانة حقوق اﻹنسان في وزارة الدفاع، وإلى وزير الداخلية، وإلى قادة القواعد العسكرية القائمة في أنداهواسي وأنتابامبا.
    Although independent of Government, the EOC is responsible to the Minister for Women. UN واللجنة مسؤولة أمام وزيرة شؤون المرأة رغم استقلالها من الحكومة.
    The reports must be submitted to the Minister for Gender Equality, who will review the information and publish the results on a website www.ligestillingidanmark.dk. UN ويجب أن تقدم التقارير إلى الوزيرة لشؤون المساواة الجنسانية التي تستعرض المعلومات الواردة فيها وتنشر نتائجها في موقع على الشبكة العالمية هو www.ligestillingidanmark.dk..
    The President: I give the floor to the Minister for Foreign Affairs of Jamaica, His Excellency The Honourable Paul Robertson. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي وزير الشؤون الخارجية لجامايكا، الأونرابل بول روبرتسون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد