Shouldn't we bring a team around behind the village... to cut off any retreat to the mountains? | Open Subtitles | ألا يجدر بنا أن نحضر فريقاً للحصار خلف القرية لنقطع عليهم أي تسلل إلى الجبال |
They flee to the mountains when they should stand and fight. | Open Subtitles | لقد هربوا إلى الجبال عندما كان عليهم أن يقفوا ليحاربوا |
Milanese go to the mountains or lakes on weekends. | Open Subtitles | الميلانيين يذهبون إلى الجبال أو البحيرات في العطل |
My going to the mountains wasn't for nothing, was it? | Open Subtitles | ذهابي للجبال لم يكن للاشيء ، أكان لذلك ؟ |
We owe you. We're trying to get to the mountains. | Open Subtitles | نحن مدينون اليك نحن نحاول الوصول الى الجبال |
He then fled, together with his father, his brother and other inhabitants of his village, to the mountains. | UN | ففر إلى الجبال برفقة أبيه وأخيه وآخرين من سكان القرية. |
Later, she managed to escape to the mountains and remained there until the situation had improved. | UN | وقد تمكنت بعد ذلك من الفرار إلى الجبال وبقيت هناك إلى أن تحسنت الحالة. |
Six men who attempted to escape to the mountains were ambushed by the attackers. | UN | ونصب المهاجمون كمينا لستة رجال حاولوا الهرب إلى الجبال. |
There is a three-week window of opportunity to deliver aid to the mountains before the first snowfall. | UN | وأمامنا نافذة فرص متاحة لمدة ثلاثة أسابيع لإيصال المعونة إلى الجبال قبل أوان أول تساقط للثلوج. |
In spite of the efforts deployed in Afghanistan, the Taliban's trade infrastructure had remained intact and the heroin laboratories had simply relocated to the mountains. | UN | وعلى الرغم من الجهود المبذولة في أفغانستان، لا تزال البنية الأساسية التجارية للطالبان سليمة وكل ما حدث هو أن انتقلت مختبرات الهيروين إلى الجبال. |
The surviving inhabitants fled to the mountains, where they died of cold and starvation. | UN | والسكان الذين بقوا على قيد الحياة فروا إلى الجبال حيث ماتوا من البرد والجوع. |
Many are still on the road or have taken to the mountains. | UN | والعديد منهم لا يزالون على الطرق أو لجأوا إلى الجبال. |
We're gonna take'em to the mountains because we always wanted to be in the snow. | Open Subtitles | سنأخذهم إلى الجبال لأننا لطالما أردنا أن نستمتع بالثلج |
I cannot flee to the mountains with the others. Despite command, my place is upon field of battle. | Open Subtitles | لا يمكنني الفرار إلى الجبال مع الآخرين، رغم الأوامر، فإن مكاني في ساحة المعركة |
It's hard for girls to go to the mountains... and chase animals on horses. | Open Subtitles | إنه من الشاق على الفتيات أن يذهبن إلى الجبال ويطاردن الحيوانات على ظهور الخيل. |
He'd go up to the mountains or the woods for a few days to meditate. | Open Subtitles | عنيدا ويصعد إلى الجبال أو الغابة لبضعة أيام إلى التأمل. |
And so we took his family with us, and he left to the mountains. | Open Subtitles | ولهذا آوينا عائلته معنا، وهو غادر للجبال. |
I'm off to the mountains for a week, all alone, for some peace and quiet. | Open Subtitles | انا ذاهب للجبال مدة اسبوع لوحدي , لبعض الهدوؤ و السلام |
I could have drove his body to the mountains and dumped it. | Open Subtitles | كان بامكاني جر جثته الى الجبال وتركه هناك |
As day breaks, father and son return to the mountains. | Open Subtitles | ولكن لــ بيرك شكوكه الآن ،بينما يرتفع النهار يعود الاب والابن الى الجبال |
After four days, the group was taken to the mountains of Omm Jaras, where the drivers and assistants joined 214 Sudanese army prisoners of war. | UN | وبعد أربعة أيام، نقلت المجموعة إلى جبال أم جرس، حيث انضم السائقون والمساعدون إلى 214 أسيرا من أسرى حرب الجيش السوداني. |
It's a key German supply line to the mountains and heavily fortified. | Open Subtitles | انها تشكل خط امدادات رئيسي للقوات الالمانية في الجبال وهي محصنة بشدة |
Saddle up, Mary Poppins, we're going to the mountains. | Open Subtitles | جهزي نفسكِ ، (ماري بوبينس) سوف نذهب إلى الجبل |