ويكيبيديا

    "to the rome statute" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في نظام روما الأساسي
        
    • إلى نظام روما الأساسي
        
    • على نظام روما الأساسي
        
    • لنظام روما الأساسي
        
    • بنظام روما الأساسي
        
    • مع نظام روما الأساسي
        
    • نظام روما الأساسي في
        
    • في النظام الأساسي للمحكمة
        
    Today, there are 108 States parties to the Rome Statute. UN اليوم هناك 108 دول أطراف في نظام روما الأساسي.
    This is why a majority of African countries, numbering 30, are States party to the Rome Statute. UN وهذا ما جعل أغلبية البلدان الأفريقية، وعددها 30 دولة، تكون أطرافا في نظام روما الأساسي.
    This is reflected in the Preamble to the Rome Statute of the International Criminal Court which declares: UN ويتجلى ذلك في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي ورد في ديباجته ما يلي:
    Thirty African countries have acceded to the Rome Statute. UN وانضم ثلاثون بلدا أفريقيا إلى نظام روما الأساسي.
    The Philippines was a signatory to the Rome Statute of the Court, but had not yet ratified it. UN وإن الفلبين من بين الدول الموقعة على نظام روما الأساسي للمحكمة، ولكنها لم تصدق عليه بعد.
    States parties to the Rome Statute have recognized the desirability of assisting each other in strengthening domestic capacity. UN وقد سلمت الدول الأعضاء في نظام روما الأساسي باستصواب مساعدة بعضها بعضا على تعزيز القدرات المحلية.
    We call on all States parties to the Rome Statute to uphold their international legal obligations under the Statute. UN وإننا ندعو جميع الدول الأطراف في نظام روما الأساسي إلى التمسّك بالتزاماتها القانونية الدولية بموجب هذا النظام.
    This, I believe, is an objective shared by all States, whether they are parties to the Rome Statute or not. UN وأعتقد أن هذا الهدف تشارك فيه كل الدول، سواء كانت أطرافاً في نظام روما الأساسي أم غير أطراف.
    At the moment, however, conditions are not ripe for Somalia to become a party to the Rome Statute. UN بيد أن الظروف ليست مؤاتية في الوقت الراهن لكي يصبح الصومال طرفاً في نظام روما الأساسي.
    Former President, Assembly of States Parties to the Rome Statute UN الرئيس السابق لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي
    There are now 119 States parties to the Rome Statute. UN وتوجد حاليا 119 دولة عضوا في نظام روما الأساسي.
    There are currently 122 States parties to the Rome Statute. UN وتوجد حاليا 122 دولة طرف في نظام روما الأساسي.
    To that end, South Africa served as a co-focal point for complementarity within the Assembly of States Parties to the Rome Statute. UN وتحقيقا لتلك الغاية، عملت جنوب أفريقيا بصفة منسق مناوب لشؤون التكامل في إطار جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي.
    cooperation between the International Criminal Court (ICC) and non-party States to the Rome Statute of the ICC; UN التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية والدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية؛
    Operative paragraph 10 calls upon all States to consider becoming parties to the Rome Statute of the International Criminal Court (ICC). UN وتهيب الفقرة 10 من المنطوق بجميع الدول النظر في أن تصبح أطرافاً في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    :: Increase in number of States Parties to the Rome Statute UN :: زيادة في عدد الدول الأطراف في نظام روما الأساسي
    :: Increase in number of States Parties to the Rome Statute UN :: زيادة في عدد الدول الأطراف في نظام روما الأساسي
    First, in order to ensure the Court's success, universal adherence to the Rome Statute of the International Criminal Court remains crucial. UN أولا، يظل الانضمام العالمي إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية أمرا بالغ الأهمية لكفالة نجاح المحكمة.
    We are proud to announce that last week Maldives acceded to the Rome Statute of the International Criminal Court. UN نفخر بالإعلان عن انضمام ملديف إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية في الأسبوع الماضي.
    We encourage all States that are not parties to positively consider being States parties to the Rome Statute. UN إننا نناشد الدول غير الأطراف أن تنظر بشكل إيجابي في الانضمام إلى نظام روما الأساسي.
    It congratulated Guatemala for acceding to the Rome Statute. UN وهنأت غواتيمالا على موافقتها على نظام روما الأساسي.
    There can be no exceptions to the Rome Statute. UN ولا يمكن أن يكون هناك أي استثناءات لنظام روما الأساسي.
    We must work together to promote wide adherence to the Rome Statute. UN ويجب أن نعمل سوياً لتعزيز الالتزام الواسع النطاق بنظام روما الأساسي.
    259. The Committee welcomes the recent legislative initiatives of the State party to bring its domestic legislation into line with the Rome Statute of the International Criminal Court, with a view to preparing its accession to the Rome Statute. UN 259- وترحب اللجنة بالمبادرات التشريعية التي اتخذتها الدولة الطرف مؤخراً لجعل تشريعاتها المحلية تتماشى مع نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، تمهيداً لانضمامها إلى نظام روما الأساسي.
    Similarly, a number of States parties and States not party to the Rome Statute have helped to create a climate of support through their words and actions. UN وبالمثل، ساعد عدد من الدول الأطراف وغير الأطراف في نظام روما الأساسي في خلق جو من التأييد بالأقوال والأفعال.
    It noted that in October 2007 Japan became a party to the Rome Statute of the International Criminal Court and it considered this a constructive example of Japan's legitimate concern and commitment to the rule of law. UN وأشارت إلى أن اليابان أصبحت، في تشرين الأول/أكتوبر 2007، طرفاً في النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وهو ما يقيم الدليل على اهتمام اليابان المشروع والتزامها بسيادة القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد