| An agreement with the Navy was reached that would allow direct access from Route 5 to the school. | UN | وقد تم التوصل إلى اتفاق مع القوات البحرية سيسمح بالوصول المباشر من الطريق ٥ إلى المدرسة. |
| When I first came to the school, they weren't here. | Open Subtitles | عندما أتيت إلى المدرسة في الأول, لم يكونوا هنا. |
| I'm going to the school, see if I can find Dad's files. | Open Subtitles | سوف اذهب إلى المدرسة لأرى إن استطعت ان اجد ملفات أبي |
| Now, I should escort you back to the school. | Open Subtitles | والآن ، يجب أن أرافقكِ حتى تعودين للمدرسة |
| It's still a long way back to the school. | Open Subtitles | ربما أضعناهم لا يزال الطريق طويلاً للعودة للمدرسة |
| I could explain to the school board that you are psychologically unfit to attend, and that you needed intensive treatment. | Open Subtitles | ,استطيع ان اشرح لادارة المدرسة انك غير مؤهل نفسيا للحضور الى المدرسة و انك تحتاج الى علاج مكثف |
| You could've followed her to the school that night. | Open Subtitles | لعلك تكون قد تبعتها إلى المدرسة بتلك الليلة |
| Some relatives were coming to the school to visit those who had recently arrived and new people were arriving to seek shelter, including with belongings on donkey carts. | UN | وكان بعض الأقارب يأتون إلى المدرسة لزيارة ذويهم الذين وصلوا مؤخرا وكان أشخاص جدد يصلون طلبا للملجأ منهم من يحملون أمتعتهم على عربات تجرها حميـر. |
| After a period of operational duties, fully trained KPS officers had returned to the school to become trainers. | UN | وبعد فترة من مباشرة المهام في الميدان، عاد ضباط الدائرة بعد أن أتموا تدريبهم إلى المدرسة ليصبحوا مدربين بها. |
| The possibility of part of the grant going directly to the school to cover school fees should be explored; | UN | ويجب استكشاف إمكانية توجيه جزءٍ من المنحة إلى المدرسة مباشرة لتغطية الرسوم المدرسية؛ |
| State government staff make regular visits to the school to ensure that it is providing proper instruction. | UN | ويقوم موظفو حكومة الولاية بزيارات منتظمة إلى المدرسة لضمان أنها توفر التعليم السليم. |
| Introduce other modes of fee payment to avoid fees being paid directly to the school. | UN | تقديم أنماط أخرى لسداد الرسوم المدرسية لتجنب سداد تلك الرسوم إلى المدرسة مباشرة. |
| A border police officer later arrived at the school to assess the damage and apologized to the school principal. | UN | وحضر ضابط من شرطة الحدود فيما بعد إلى المدرسة لتقييم الضرر واعتذر لمديرة المدرسة. |
| The club's project committee made several visits to the school to ensure that the right need was being met and that the site was suitable. | UN | وقامت لجنة مشروع النادي بعدة زيارات للمدرسة لكفالة تلبية احتياجاته الحقيقية وصلاحية الموقع. |
| The WAKF tacitly cooperated with the Municipality in evicting the residents of the camp and gave the land to the school, which was built by the Municipality. | UN | وتعاون الوقف ضمنا مع البلدية لإجلاء سكان المخيم وإعطاء الأرض للمدرسة التي شيدتها البلدية. |
| In other words, the higher the percentage of pupils who come from families that reside in unrecognized villages, the more resources are allocated to the school. | UN | أي أنه كلما ارتفعت نسبة الطلاب الذين ينتمون إلى أسر تعيش في قرى غير معترف بها، ازدادت الموارد المخصصة للمدرسة. |
| The WAKF tacitly co-operated with the municipality in evicting the residents of the camp, and gave the land to the school, which was built by the municipality. | UN | وتعاونت الأوقاف مع البلدية بصورة ضمنية على طرد المقيمين في المخيم، وأعطت الأرض للمدرسة فقامت البلدية ببنائها. |
| In other words, the higher the percentage of pupils who come from families that reside in unrecognized villages, the more resources are allocated to the school. | UN | وبعبارة أخرى، كلما زادت نسبة التلاميذ من أسر تعيش في القرى غير المعترف بها، زادت الموارد المخصصة للمدرسة. |
| What parents wants to send their child to the school with the highest percentage of sexual assault in the country? | Open Subtitles | ايّ آباء يريدون إرسال أولادهم الى المدرسة التي تحتوي على اعلى نسبة إعتداءات جنسية في البلد ؟ |
| Look, we're all here every day giving our time to the school. | Open Subtitles | انظري, نحن جميعا كل يوم هنا نكرس وقتنا للمدرسه |
| Half these guys don't even go to the school. | Open Subtitles | نِصْف هؤلاء الرجالِ لا حتى إذهبْ إلى المدرسةِ. |
| I think we should go to the school. - Yes. | Open Subtitles | اعتقد اننا من الافضل ان نذهب الى المدرسه نعم |
| As I used to tell my students, you got to apply to the school that's gonna let you in. | Open Subtitles | كما اعتدت أن أقول لطلابي، عليك أن تنطبق على المدرسة التي ستعمل تسمح لك في |
| According to eyewitnesses, Mensud Rizvanović was taken to the school in Rizvanovići, together with other men. | UN | وذكر شهود عيان أن منسود رزفانوفيتش اقتيد، مع رجال آخرين، إلى مدرسة ونقل منها إلى معسكر اعتقال كيراتيرم. |
| What were you thinking, coming to the school like that? | Open Subtitles | ماذا كنتِ تفكرين بالمجيئ إلي المدرسة بهذه الطريقة ؟ |
| I've already talked to the school board about having him kicked out of Green Grove High. | Open Subtitles | تَكلّمتُ إلى لوحةِ المدرسةَ حول طرده من المدرسة |
| I take her every-every Thursday to tap dancing and we go up to the school and she puts on her tap shoes and she goes in the little room. | Open Subtitles | آخذها كل ثلاثاء لرقص النقر نذهب لمدرسة الرقص, تلبس حذاء النقر ثم تذهب للغرفة |
| There is the possibility of the Royal Princess coming here to the school. - Oh, quite an honour! | Open Subtitles | هناك إمكانية ، من أن الأميرة الملكية ستقدم إلى هنا ، إلى هذه المدرسة |