ويكيبيديا

    "to the sub-commission on prevention of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى اللجنة الفرعية لمنع
        
    • الى اللجنة الفرعية لمنع
        
    • أمام اللجنة الفرعية لمنع
        
    The draft had then been submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities and subsequently adopted. UN ثم قُدم المشروع إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، وتم بعد ذلك اعتماده.
    6. Adoption of the report of the Working Group to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities UN ٦- اعتماد تقرير الفريق العامل إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    8. Adoption of the report of the Working Group to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities UN 8- اعتماد تقرير الفريق العامل إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات
    2. Requests the Special Rapporteur to submit a second progress report to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-sixth session; UN ٢ - يرجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مرحليا ثانيا إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السادسة واﻷربعين؛
    83. The Working Group on Contemporary Forms of Slavery reports to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, which in turn submits its recommendations to the Commission on Human Rights. UN ٣٨- يقدم الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة تقاريره الى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، التي تقدم بدورها توصياتها إلى لجنة حقوق الانسان.
    Introduction The report submitted by Iraq to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-sixth session (E/CN.4/Sub.2/1994/54) comprised an ample and objective review of all the Iraqi legislative enactments and laws currently in force related to the protection of minorities. UN إن ما ورد في تقرير العراق المقدم إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السادسة واﻷربعين (E/CN.4/Sub.2/1994/54) قد تضمن عرضاً وافياً وموضوعياً لمجمل التشريعات والقوانين العراقية النافذة حالياً، والمتعلقة بحماية اﻷقليات وأبرزها ما نص عليها الدستور العراقي في:
    Taking note of the report of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery on its eighteenth session (E/CN.4/Sub.2/1993/30), submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-fifth session, UN وإذ تحيط علما بتقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة عن دورته الثامنة عشرة (E/CN.4/Sub.2/l993/30)، المقدم إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها الخامسة واﻷربعين،
    In the draft submitted as part of the Committee's recommendation to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, she had welcomed the formula: " fundamental principles inherent to the Covenant as a whole " . UN وفي المشروع المقدم كجزء من توصية اللجنة إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات أعربت عن ترحيبها بالصيغة التالية " المبادئ الأساسية الواردة في العهد ككل " .
    Taking note of the reports submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities by its Special Rapporteur on human rights and the environment, Mrs. Fatma Zohra Ksentini (E/CN.4/Sub.2/1992/7 and Add.1 and E/CN.4/Sub.2/1993/7), UN وإذ تحيط علما بالتقريرين المقدمين إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات من مقررتها الخاصة المعنية بحقوق اﻹنسان والبيئة، السيدة فاطمة زهرة قسنطيني E/CN.4/Sub.2/1992/7) وAdd.1 و(E/CN.4/Sub.2/1993/7،
    Turning to paragraph 3 (c) of Commission resolution 1994/41, the Special Rapporteur has studied the previous important reports on the subject of judicial independence and impartiality and the independence of the legal profession submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN ٣١- وفيما يتعلق بالفقرة ٣ )ج( من قرار اللجنة ٤٩٩١/١٤، درس المقرر الخاص التقارير الهامة السابقة بشأن موضوع استقلال ونزاهة القضاء واستقلال المهنة القانونية المقدمة إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    The attention of the Commission on Human Rights is also drawn to the note by the secretariat on the situation in East Timor, dated 5 August 1994, which was submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-sixth session (E/CN.4/1994/Sub.2/14 and Add.1). UN ٤- ويسترعي انتباه لجنة حقوق اﻹنسان كذلك إلى مذكرة اﻷمانة بشأن الحالة في تيمور الشرقية وهي المؤرخة في ٥ آب/أغسطس ٤٩٩١ والتي سبق تقديمها إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السادسة واﻷربعين )E/CN.4/1994/Sub.2/14 و1.ddA(.
    Material received from Amnesty International was partly summarized and described in the note by the secretariat on the situation in East Timor, submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-sixth session (E/CN.4/Sub.2/1994/14, paras. 12-13). UN وتم جزئيا تلخيص المعلومات التي وردت من منظمة العفو الدولية وعرضت في مذكرة اﻷمانة بشأن الحالة في تيمور الشرقية المقدمة إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السادسة واﻷربعين )الفقرات ٢١-٣١ من E/CN.4/Sub.2/1994/14(.
    For further information, reference can be made to Iraq's reports submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, including its report on Iraq's experience in dealing with the minorities, which was published in document E/CN.4/Sub.2/1994/54 of the Sub-Commission's forty-sixth session. UN وللحصول على مزيد من المعلومات يمكن الرجوع إلى تقارير العراق المقدمة إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات منها تقرير )تجربة العراق في التعامل مع اﻷقليات( الوراد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1994/54 للجنة الفرعية في دورتها اﻟ ٦٤.
    22. Attention was drawn to the working paper presented by Mr. Osman El-Hajjé to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities in 1997, which dealt with the potentially adverse consequences of scientific progress in respect of the integrity, dignity and human rights of the individual (E/CN.4/Sub.2/1997/34). UN 22- استرعي الانتباه إلى ورقة العمل التي قدمها السيد عثمان الحجه إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات في عام 1997، والتي عالجت العواقب السلبية المحتملة للتقدم العلمي بالنسبة لسلامة الفرد وكرامته وحقوقه (E/CN.4/Sub.2/1997/34).
    9. She recalled that chapter IV of her final report on human rights and the environment, submitted in 1994 to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities (E/CN.4/Sub.2/1994/9), dealt with the degradation of the environment and its impact on vulnerable groups, with a section devoted particularly to women. UN 9- وذكَّرت في هذا الصدد بأن الفصل الرابع من تقريرها النهائي بشأن حقوق الإنسان والبيئة الذي قُدم في عام 1994 إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات (E/CN.4/Sub.2/1994/9) تناول تدهور البيئة وأثره على الجماعات الضعيفة، وبه مكرس للمرأة بالذات.
    The issue under discussion had been given the designation “minimum humanitarian standards”, following from a declaration with that title which was submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities in 1991 (see E/CN.4/Sub.2/1991/55) and led to the present discussion. UN فقد عُرفت المسألة قيد المناقشة بتسمية " المعايير اﻹنسانية الدنيا " المستمدة من إعلان يحمل نفس التسمية قُدم إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في عام ١٩٩١ )أنظر E/CN.4/Sub.2/1991/55( وأفضى إلى المناقشة الحالية.
    The principles against impunity were initially formulated by Louis Joinet in his final report to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on the question of impunity in 1997 and were later revised by Diane Orentlicher in 2005 at the behest of the Commission on Human Rights. UN وقد صاغ مبادئ مكافحة الإفلات من العقاب في بداية الأمر لوي جوانيه في تقريره النهائي المقدم في عام 1997 إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات عن مسألة الإفلات من العقاب، ثم نقحتها ديان أورينتليتشر في عام 2005 بناء على طلب لجنة حقوق الإنسان().
    7. Pax Romana, in its reply of 14 October 1998, made reference to information it had previously provided to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, regarding the impunity enjoyed by the members of the security forces of a member State alleged to be implicated in mass rapes numbering over 600 in total, and in the existence of recently discovered mass graves. UN ٧- أشارت " باكس رومانا " في ردها المؤرخ ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ إلى المعلومات التي كانت قد قدمتها من قبل إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات فيما يتعلق بالافلات من العقاب الذي يتمتع به أعضاء قوات اﻷمن في دولة عضو يزعم أنها ضليعة في عمليات الاغتصاب الجماعي التي يزيد مجموعها عن ٠٠٦ وفي وجود مقابر جماعية اكتشفت حديثاً.
    The first report, dated 2 July 1993 (E/CN.4/Sub.2/1993/11) was submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-fifth session pursuant to Sub-Commission resolution 1992/6 of 21 August 1992, in which inter alia, it recommended that a special rapporteur be appointed to report on the progress towards democracy, equality and justice in South Africa. UN وقد قُدم التقرير اﻷول المؤرخ في ٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ )E/CN.4/Sub.2/1993/11( إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها الخامسة واﻷربعين، عملا بقرار اللجنة الفرعية ٢٩٩١/٦ المؤرخ في ١٢ آب/أغسطس ٢٩٩١ الذي أوصت فيه، من ضمن جملة أمور، بتعيين مقرر خاص لتقديم تقرير عن التقدم المحرز في سبيل إقامة الديمقراطية والمساواة والعدالة في جنوب أفريقيا.
    Mindful of the second interim report on human rights and extreme poverty (E/CN.4/Sub.2/1995/15), submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-seventh session by the Special Rapporteur, UN وقد أحاطت علماً بالتقرير المرحلي الثاني عن حقوق اﻹنسان والفقر المدقع (E/CN.4/Sub.2/1995/15) الذي قدمه المقرر الخاص الى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السابعة واﻷربعين،
    An official Iranian statement to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on 15 August 1994 treated this as grounds for contesting the credibility of the Special Representative's reports. UN وجاء في تصريح إيراني رسمي أمام اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في ٥١ آب/أغسطس ٤٩٩١ ما يؤكد مصداقية محتوى التقارير المقدمة من الممثل الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد