We therefore appeal to Member States to urgently release their pledged contributions to the Transitional Federal Government (TFG). | UN | ولذلك نهيب بالدول الأعضاء أن تفرج بشكل عاجل عن التبرعات التي تعهدت بتقديمها للحكومة الاتحادية الانتقالية. |
(iii) Electoral law submitted to the Transitional Federal Institutions for adoption | UN | ' 3` تقديم القانون الانتخابي إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية لاعتماده |
(ii) A new Constitution is submitted to the Transitional Federal Institutions for adoption | UN | ' 2` تقديم دستور جديد إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية لاعتماده |
Therefore, they did not at present see any alternative to the Transitional Federal Government. | UN | ولذلك، فإنهن لا يرون الآن بديلاً للحكومة الاتحادية الانتقالية. |
(iv) Increased number of experts provided to the Transitional Federal Parliament technical commissions on the constitution, disarmament, demobilization and reintegration, security sector reform and the electoral process | UN | ' 4` زيادة عدد الخبراء الذين جرى توفيرهم للجان التقنية للبرلمان الاتحادي الانتقالي بشأن الدستور، ونـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وإصلاح قطاع الأمن، والعملية الانتخابية |
(ii) Increased financial contributions by donors to the Transitional Federal Institutions for the implementation of the Djibouti Agreement | UN | ' 2` زيادة التبرعات المالية المقدمة من المانحين إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية من أجل تنفيذ اتفاق جيبوتي |
(ii) Increased financial contributions by donors to the Transitional Federal Institutions for the implementation of the Djibouti Agreement | UN | ' 2` زيادة التبرعات المالية المقدمة من المانحين إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية من أجل تنفيذ اتفاق جيبوتي |
Provision of advice and technical assistance to the Transitional Federal Government on the establishment of the national security force and Somali police force | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية بشأن إنشاء قوة أمنية وطنية وقوة شرطة صومالية |
:: Good offices to the Transitional Federal Institutions and opposition groups on the peace process | UN | :: القيام بالمساعي الحميدة لدى المؤسسات الاتحادية الانتقالية وجماعات المعارضة بشأن عملية السلام |
(ii) Increased contributions by donors to the Transitional Federal Institutions for the implementation of the Djibouti agreement | UN | ' 2` زيادة التبرعات المقدمة من الجهات المانحة إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية من أجل تنفيذ اتفاق جيبوتي |
UNDP provided support to the Transitional Federal Government's Demilitarization Commission. | UN | وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم إلى لجنة التجريد من السلاح التابعة للحكومة الاتحادية الانتقالية. |
Distribution of arms to the Transitional Federal Government | UN | توزيع الأسلحة على قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية |
Among available funding sources are revenues to the Transitional Federal Government from bilateral and multilateral aid. | UN | ومن بين مصادر التمويل المتاحة، هناك إيرادات الحكومة الاتحادية الانتقالية من المساعدة الثنائية والمتعددة الأطراف. |
According to the Transitional Federal Charter, the Transitional Federal Government President serves as Commander-in-Chief of the armed forces. | UN | ووفقا للميثاق الاتحادي الانتقالي، فإن رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية يُـعد القائد العام للقوات المسلحة. |
22. In 2008, Ethiopia began to withdraw its forces from Somalia and gradually transfer authority to the Transitional Federal Government. | UN | 22 - وفي عام 2008، بدأت إثيوبيا سحب قواتها من الصومال ونقل السلطة تدريجياً إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية. |
Primary sources of supply remain Yemen and Ethiopia, although contributions to the Transitional Federal Government from the United States, Uganda and other parties have also entered Somali arms markets. | UN | وما زالت اليمن وإثيوبيا تشكلان مصدرين أساسيين، رغم أن إمدادات من الولايات المتحدة وأوغندا وأطراف أخرى للحكومة الاتحادية الانتقالية دخلت أيضا إلى أسواق الأسلحة في الصومال. |
During the course of the mandate, Uganda and the United States also provided significant military assistance to the Transitional Federal Government. | UN | وخلال فترة الولاية، قدمت كل من أوغندا والولايات المتحدة أيضا مساعدات ملموسة إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية. |
Although the consequences of authorized assistance to the Transitional Federal Government during this mandate have been less dramatic, there are some noteworthy issues. | UN | ورغم أن نتائج المساعدات المأذون بها المقدمة للحكومة الاتحادية الانتقالية أثناء هذه الولاية كانت أقل أهمية، فهناك بعض المسائل الجديرة بالملاحظة. |
The salaries of national security forces account for half of the budget, with the remaining funding allocated to the Transitional Federal Institutions. | UN | وتستأثر مرتبات قوات الأمن الوطنية بنصف الميزانية، في حين يخصص بقية التمويل للمؤسسات الاتحادية الانتقالية. |
:: Advice to the Transitional Federal Institutions on the establishment of a more inclusive Transitional Federal Parliament and Transitional Federal Government | UN | :: تقديم المشورة إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية بشأن إنشاء برلمان اتحادي انتقالي وحكومة اتحادية انتقالية أكثر شمولا |
11. On 18 September 2006, Prime Minister Gedi presented his new government and plan of action to the Transitional Federal Parliament for endorsement, as required under the memorandum of understanding of 6 August 2006. | UN | 11 - وفي 18 أيلول/سبتمبر 2006، عرض رئيس الوزراء جيدي حكومته الجديدة وخطة عمله على البرلمان الاتحادي الانتقالي للموافقة عليهما، على النحو المنصوص عليه في مذكرة التفاهم المؤرخة 6 آب/أغسطس 2006. |